- Мне нужно поговорить с кем-нибудь. А Вы кто? Я здесь Вас раньше не видел, - Джон выжидательно посмотрел на человека в рясе.
- Я отце Леонард. После смерти отца Комрата меня прислали сюда на его должность.
- Должность? - Джон не знал, что Комрат занимал какую-то должность. Ему так и не удалось поговорить с братом.
- Да. Вы детектив?
- Вы правы, - Джон подошел к Леонарду ближе и протынул руку. - Джон Старк. Занимался расследованием смерти отца Комрата.
- Смерть. Это было самоубийство, - Джону показалось, что глаза Леонарда недобро сверкнули. - Если Вы захотите поговорить наедине. Я попрошу пройти в мои покои.
- Да, - Джон посмотрел на Линду. По ее виду было понятно, что она недовольна сложившейся ситуацией. Ей хотелось узнать хоть что-то.
- Джон, я отпущу тебя, если пообещаешь, что расскажешь мне хоть что-нибудь.
- Обещаю...
***
Я шел за священником по коридору. Леонард остановился у знакомой Джону двери.
- Проходите. Вы, наверное, знаете, что здесь жил Комрат.
- Знаю. Я нашел его тело. Что за должность занимал отец Комрпат?
- Он был экзорцистом при церкви.
- Что?!
Джон был озадачен. Он не ожидал, что его догадки подтвердяься так сразу.
- Джон, скажите честно, перед смертью отец Комрат вел себя необычно?
- Смотря что считать необычным. Он охотился на меня. Хотел убить. Говорил вещи, которые мог знать только я. Я думал, что он просто сумасшедший. Думал, что Комрат следил за мной.
- Что произошло с вами, Джон? - Леонард сел на кровать.
- Я снова встречался с ним.
- С Комратом?! Но это невозможно!
- Не с Германом, с демоном, который убил его.
- Значит, Вы знаете.
- Я знаю, что это было самоубийство с целью не дать демону добраться до меня, - Джон опустился на кровать рядом со священником.
- Имени, конечно, демон не называл.
- Нет. Не знаю, зачем я мог ему понадобиться.
- Мы должны это выяснить. Расскажите мне все о демоне.
Рассказ Джона занял несколько минут. Эмоции на лице Леонарда сменяли одна другую.
- Джон, боюсь этот демон хочет не просто убить тебя, а использовать. Дай мне номер своего мобильного, - детектив с удивлением посмотрел на священника. - А что ты удивляешься? Мы же не в каменном веке живем.
****
Джон, Линда и Леонард вышли из церкви.
- Детектив, если это повторится, Вы знаете что делать, - Леонард пожал Джону руку.
- Да, спасибо.
Старк и его помощница двинулись к машине. Священник смотрел им вслед.
- Господь, храни этих людей и помогай им на их трудном пути.
Взгляд Леонарда, провожающий посетителей, остановился на незнакомом парне. Молодой человек стоял на противоположной стороне дороги у входа в парк и махал Леонарду. Священник поднял руку, чтобы помахать в ответ. Проехал автомобиль, закрыв от Леонарда парня. Через мгновение на месте, где стоял молодой человек, экзорцист увидел большого черного пса, державшего в зубах голову Джона Старка.
***
- Я по прежнему ничего не понимаю, - Линда помогла Джону сесть в машину. - Ты что-нибудь расскажешь мне?
- Не могу. Я не имею права подвергать тебя опасности.
- Джон, ты обещал! - Помощница обижено посмотрела на детектива и больно сжала его руку.
- Я знаю, но ты мне не поверишь.
- Попробуй. Ты не знаешь, как я отреагирую.
- Этого я и боюсь. Отвезите меня домой.
- Я поеду с тобой и ты мне все расскажешь. Никакой опасности я не боюсь, когда рядом детектив Джон Старк.
***
- Вот. Это то, что я от тебя так упорно скрывал.
Линда сидела и смотрела куда-то мимо Джона. Целый час детектив рассказывал ей о брате, демонах, разговоре с Леонардом. Теперь в комнате повисла гнетущая тишина. Джон смотрел на Линду. Истерика? Слезы? Ненависть? Что будет теперь, когда она знает все.
Взгляд Линды снова стал осмысленным. Женщина глубоко вдохнула и заговорила:
- Джон. В это трудно поверить, но зная тебя, шутить такими вещами ты не умеешь. Мне не ясно только одно. Зачем ты мог понадобиться демону?