Ребекка подтолкнула меня вперед:
— Я же сказала, я сейчас приду.
— Ребекка, немедленно за стол, — повторила миссис Винсент. Позади нее показались Ричард и мистер Винсент.
— Ты этого хотела, Ребекка? — спросила я.
— Заткнись, Молли.
— Стать незаменимым членом семьи?
— Ребекка, в столовую. Сейчас же, — приказала миссис Винсент, властным жестом указывая ей путь. Трисия, Дэвид и тетя Синтия тоже вышли. За ними потянулись и другие гости, почуяв запах скандала.
— В чем дело, Ребекка? — спросил мистер Винсент.
Ребекка уже почти волоком тащила меня к двери. К нам направлялись мистер Винсент с Ричардом, и я, поняв, что кроме меня могут пострадать и другие невинные люди, решила, что ждать больше нельзя. Я едва переставляла ноги. Когда мы проходили мимо круглого стола и ковра, я нарочно запуталась в бахроме.
— Погоди! — воскликнула я. — Я зацепилась.
Ребекке пришлось остановиться. Пока она пыталась понять, что случилось, я наклонилась вперед и развернулась так, что меня, Ребекку и сумку разбросало в разные стороны. Мы повалились на пол.
При виде пистолета все завопили. Ричард кричал, чтобы кто-нибудь позвонил по девять-один-один. Мистер Винсент кричал, призывая всех к спокойствию. Миссис Винсент кричала, чтобы Ребекка вела себя прилично. Трисия кричала, чтобы я врезала Ребекке. А Кэссиди кричала, чтобы она повторила это на бис. Мы с Ребеккой на четвереньках пытались добраться до пистолета. Я схватила его первая, но Ребекка, привстав на одно колено, вонзила мне в руку острый каблук. Вскрикнув от боли, я старалась не выпустить пистолет, но рука не слушалась. Тут Ребекка вскочила на ноги, размахивая пистолетом и пятясь к двери.
Ричард шагнул вперед, и она направила оружие на него.
— Не надо, Ричард, — посоветовал мистер Винсент.
Я поползла туда, где лежала сумка. Ребекка не сводила глаз с Ричарда и сначала ничего не заметила. Когда она все-таки посмотрела вниз, я замерла на месте, и она снова перевела взгляд на Ричарда.
— На этот раз отец дал тебе хороший совет, — сказала она. — Лучше не связывайся со мной. Потом я все объясню.
Я за горлышко вытащила бутылку из сумки.
— Кто-нибудь объяснит мне, что тут происходит? — попросила миссис Винсент.
— Ребекка убила Лисбет и хотела избавиться от орудия убийства, — сказала я, подняв бутылку для всеобщего обозрения.
В прихожей резко упало давление, потому что от ужаса все задержали дыхание. Ребекка взвизгнула и обернулась, целясь в меня, но я с размаху влепила ей бутылкой под колени, так что земля ушла у нее из-под ног. Падая, она выстрелила, и все бросились врассыпную. Я повалилась на нее, как только она оказалась на полу, и врезала ей по руке бутылкой, заставив выпустить пистолет. Он отлетел в сторону, и все шарахнулись от него, будто от медноголовой змеи.
Трисия первая подбежала к нам и накинулась на Ребекку, прижав ее к полу.
— Осторожно, у нее острые каблуки.
Все столпились вокруг нас. Ребекка извивалась и выла, но я не собиралась отпускать ее до приезда полиции. Подняв голову, я увидела, что какая-то пышная блондинка звонит по сотовому.
— Вы звоните по девять-один-один?
Она скорчила презрительную гримасу:
— Ну вот еще.
Когда ей ответили, она сказала:
— Привет, это Реган Крофорд. Он на месте?
— Это моя статья! — запротестовала я.
— Как бы не так, — ответила она и заворковала по телефону: — Питер, дорогой, у меня есть для тебя потрясающая история.
Жизнь, любовь и убийства. Стоит только подумать, что ты с ними разобралась, как они снова преподносят тебе сюрприз.
20
— Надеюсь, я вас больше не увижу.
К несчастью, на моем жизненном пути встречалось немало людей, которые были вправе мне это сказать, но, к счастью, сейчас эти слова произнес человек, которому я могла ответить тем же. Знакомство с детективом Дарси Кук было неприятным. Пренебрежение с ее стороны ранило мое самолюбие. А прощание с ней доставило мне чистую радость.
Мы стояли на тротуаре возле отделения полиции. Детектив Майерсон, забрав из больницы свою коллегу, заехал сюда, чтобы оформить документы о передаче Ребекки властям округа Саффолк. Детектив Кук пока только училась ходить на костылях, но я нисколько не сомневалась, что вскоре она начнет использовать их не только как средство передвижения, но и как орудие пытки.
Меня сопровождали Трисия и Кэссиди, главным образом для того, чтобы не позволить мне расстаться с детективом Кук не попрощавшись. Мои хорошо воспитанные подруги настояли на этом проявлении вежливости, уверив меня, что так я скорее налажу отношения с тем детективом, который значил для меня гораздо больше.