Сэм расстроилась, что Фредди заметил проскакивающие между ней и Ником искры. А ведь стоило понять: парень смекалистый и уловит то, что она пыталась так старательно не показывать во время часовой беседы с Ником. Сэм вымоталась, пытаясь держаться профессионально и сосредоточиться на работе.
- У тебя богатое воображение.
- Ничего подобного. Что случилось, Сэм?
- Ничего. Я почти не знаю этого человека. – По большей части правда. Вроде того. - Что бы ты себе ни думал, это просто результат твоего чрезмерного и сексуально озабоченного воображения.
- Ух ты, - на долгом выдохе протянул Фредди. – А кто тут упоминал о сексе?
Кипя от жажды ответных мер, которые она не смела применить, Сэм въехала на парковочную стоянку у комплекса госбезопасности.
И только собралась выйти, как Фредди остановил ее словами:
- Что случилось вчера по дороге в округ Лаудун?
- Ничего.
Сейчас уж точно была правда.
- Я твой напарник, Сэм. – Он схватил ее за куртку, удерживая. – Поделись со мной.
Сэм освободила рукав.
- Говорить не о чем! У нас миллион дел, а ты тратишь время, чтобы поджарить меня и выудить чего-то там, что навоображал себе?
- Я натасканный следак – натасканный, по большей части, тобой. Мне плевать, что ты говоришь: в той комнате так пылало, что запросто можно было сжечь Капитолий.
Сэм молча дымилась. Вот именно поэтому она заявила Нику, что случившееся накануне ночью не должно повториться. Ей сейчас еще ссор с напарником не хватало.
- Что бы там ни происходило, - Фредди смягчил тон, - надеюсь, ты будешь осторожной. Сейчас на кону очень многое.
- Искренне благодарю, Фредди. Я рада, что ты мне об этом напомнил. А то не дай бог смогу забыть о ребенке, который был убит в мою смену.
- Сэм…
- Нам нужно работать.
- Я на твоей стороне. Надеюсь, ты это знаешь. Если хочешь поговорить…
- Спасибо. Можем мы теперь приступить к работе?
Глубоко вздохнув, напарник взялся за ручку двери.
Сэм вошла внутрь, снова пропихнулась сквозь шумную толпу собравшихся в вестибюле репортеров: оставить их с носом доставило ей огромнейшее удовольствие.
Она чувствовала себя паршиво от того, что так вспылила с Фредди, а ведь он был подспорьем в кильватере дела Джонсона. Однако ей не хотелось слушать, что ему придется высказать по поводу ее отношений в прошлом со свидетелем – отношений, которые она не закончила, зная, что если их продолжит, то ее снимут с расследования. Нельзя этого допустить. Убедительная победа в таком нашумевшем деле – вот что отчаянно нужно Сэм, чтобы вернуть карьеру в прежнее русло.
И вот поэтому она собиралась, если надо будет, работать день и ночь и раскусить это дело как можно скорее, задолго до того, как какая-нибудь зараза обнаружит, что однажды детектив провела ночь с человеком, нашедшим труп сенатора. В случае неудачи, если руководство решит, что Сэм прокололась еще раз, ей придется послать своей завоеванной с большим трудом карьере прощальный поцелуй. И что потом? Что делать без работы? Кем она станет? Да никем.
Отогнав неприятные думы, Сэм сообщила Фредди, что возвратится после пресс-конференции, и направилась к шефу Фарнсуорту. По дороге она остановилась в туалете, чтобы плеснуть холодной воды на лицо. Глядя в зеркало, ужаснулась темным кругам под глазами, бледной, почти прозрачной коже из-за нескольких недель бессонных ночей и стоявшей в глазах нескрываемой муке.
Сэм сказала начальству, что готова вернуться, заверила полицейского психолога, что справится с любой порученной работой. Однако сможет ли она справиться, снова встречаясь с Ником Каппуано? Сможет ли совладать с чувствами – даже спустя шесть лет – когда вновь обнимают эти сильные руки, целуют эти нежные губы, заставляет млеть взгляд этих жарких глаз? Боженьки! Его глаза просто запредельно ошеломляют.
- Прекрати, Сэм, - прошептала она своему с трудом узнаваемому отражению в зеркале. – Пожалуйста, прекрати. Делай свою работу и перестань о нем думать. Думай о сенаторе. - Вытянув полотенце, она промокнула мокрое лицо, глубоко вздохнула и, еще раз повторив: - О сенаторе, - приготовилась стоять рядом с шефом на пресс-конференции.
Вопросы задавали грубо и бесцеремонно.
- Как вы можете доверять сержанту Холланд возглавлять такое важное расследование с ее неумением дать ситуации нужную оценку?
Шеф Фарнсуорт, благослови Боже его добрую душу, дал понять, что она самый подходящий для этого расследования детектив, и он ей полностью и безоговорочно доверяет.
Представив, что он сказал бы насчет ее отношений с важным свидетелем, Сэм тяжело сглотнула.
«Хватит, - подумала она. – Ты приняла решение относительно него. Была всего одна ночь, и прекрати об этом вспоминать. Да, вот так. Хорошо».
Покончив с нападками на нее, репортеры перешли к более узким вопросам о расследовании.
- У вас есть подозреваемые?
Шеф кивнул на Сэм, переадресовывая ей вопрос.
- У нас есть некоторый список возможных подозреваемых, но мы не готовы еще сузить его до одного.
- Почему так долго?
- У сенатора была сложная насыщенная жизнь. Чтобы сложить вместе все кусочки, требуется время, но заверяю вас, мы приведем расследование к удовлетворительному результату.
- Несколько слов о планах похорон.
- Об этом справьтесь в офисе сенатора.
- Можете сказать, как его убили?
- Нет.
- В квартиру вламывались?
- Без комментариев.
- Оказал ли он сопротивление?
- Без комментариев.
- На сегодня все, ребята, - вмешался шеф. – Как только у нас будет что сообщить, мы дадим вам знать. – Он проводил Сэм со сцены в свой кабинет. – Ты проделала хорошую работу. Знаю, тебе было нелегко. – Внимательно осмотрев ее, Фарнсуорт заметил: - Ты плохо спала.
Сэм пожала плечами:
- Да так, всякое в голову лезло.
- Может, стоит поговорить с доктором Труло, пусть что-нибудь выпишет…
Сэм протестующее подняла руки, прерывая шефа: