- Когда вернешься в штаб-квартиру, хочу с тобой поговорить.
- О том, что было в утренних газетах?
- Да.
- Я могу справиться с этим, сэр. Нет нужды…
- В моем кабинете в четыре часа, - приказал начальник и повесил трубку.
- Черт, - пробормотала Сэм, сунув мобильник в карман пальто.
- Они вынуждены всерьез принимать эти угрозы в адрес офицера полиции, Сэм, - заметил Фредди. – У них нет выбора.
- Мать убивается и ищет виноватых. Я удобная мишень.
- Жаль, что эта мать не видит очевидного: виноват ее муженек, наркоман долбанный, а не ты.
Сэм припарковалась на Девятой улице, облокотилась на руль и повернулась к Фредди:
- Послушай, в случае если она не втирает очки, могут возникнуть кое-какие проблемы: в меня полетят шальные пули. Я пойму, если ты захочешь сменить напарника, пока все это не утихнет.
- Хорошая попытка, сержант, но вы от меня не отделаетесь.
- Я могла бы тебя перевести.
- Могла бы, - согласился Фредди. – Но позволь спросить: если бы кто-то нападал на меня, ты слиняла бы?
- Нет.
- Тогда почему думаешь, что я слиняю?
Под внешностью парня с обложки и склонностью к обжорству таился стержень, который Сэм очень уважала.
- Тогда ладно, - сказала она, пытаясь вернуть все в нормальное русло. - Когда твою красивую башку прострелят, не приходи жаловаться ко мне.
Напарник выпятил челюсть.
- Ты вправду думаешь, что у меня красивая башка? Раньше мне такого не говорила.
- Заткнись, - простонала Сэм, потянувшись к дверной ручке. – О Боже.
- Я же просил тебя воздержаться поминать имя Господа всуе.
- А я просила тебя воздержаться от проповеди своего долбанного религиозного экстаза.
Вот. Все вернулось на место.
Пандус, пристроенный к парадной двери Скипа Холланда, сурово напоминал об изменениях, наступивших после пулевого ранения. Зайдя домой, Сэм позвала отца и улыбнулась, заслышав жужжание кресла.
- Где там моя дочь, нарушившая комендантский час и загулявшая на всю ночь?
- Я оставила записку и знаю, что ты ее получил. – Сэм наклонилась и поцеловала отца в лоб. – Так что нечего жаловаться.
- Доброе утро, детектив Круз. Завтракали?
- Было дело. – Фредди пожал руку Скипу. – Но вы же меня знаете, всегда есть место для добавки.
- Селия готовила яичницу. Наверно, что-то осталось.
- Если не возражаешь, я отлучусь, - Фредди, направляясь на кухню, одарил Сэм усмешкой.
Та закатила глаза.
- Зачем ты ему потакаешь? – спросила она отца.
- Он растет. Ему нужен белок.
- Надеюсь, что буду поблизости, когда его метаболизм замедлится и станет ползти наподобие моего. – Сэм потянулась за стопкой почты на столе. – Выглядишь усталым.
- Могу сказать то же самое о тебе, сержант. Что тебя задержало ночью?
- Работала над делом. Ты же знаешь. – Она взглянула на отца: что-то мелькнуло в его умудренном взгляде. – Что?
- Я все еще могу читать.
- А. – Она распустила «хвост» и, проведя пальцами по волосам, попыталась привести те в порядок. – Ты прочел газету. Она ищет крайнего.
- Что предпринимается?
Сэм знала, что имеется в виду департамент, и решила успокоить страхи отца, рассказав о беседе с Фарнсуортом.
- Шеф снимет тебя с улиц. И с О’Коннора, пока ты дашь показания.
- Он уберет меня от пинков и воплей. Не могу найти бесполезных оправданий для такой матери, как Дестини Джонсон, вставляющей палки в колеса.
- У нее много друзей – сердитых дружков с оружием. У Фарнсуорта не будет выбора, кроме как взять тебя под защиту из-за ее угроз.
- Если я попаду под защиту, то со мной уйдет и дело. Я удивлюсь, если ее уже не забрали за угрозы в адрес офицера полиции.
- Не сомневаюсь, но арестовать ее – не значит нейтрализовать угрозу.
Сэм наклонилась и еще раз поцеловала отца в лоб.
- Не беспокойся.
Ярость отразилась на чувствительной стороне лица.
- Ты это мне говоришь? Когда я сижу тут в кресле и ни черта не могу поделать ради жизни своей дочери, моего ребенка, которому угрожают те, кто не только имеет желание, но и средства, чтобы привести угрозу в исполнение? Я только и могу, что беспокоиться. Не лишай меня этого права, Сэм, не опекай меня. Я от тебя жду иного.
- Прости. Ты прав. - Она подавила глубокий вздох, когда в знак отмщения вернулась боль в животе. Даже спустя два года приспосабливаться к новому положению отца было все равно, что ступать по тонкому льду. – Конечно же ты прав.
- Отнесись к этому серьезно и делай то, что тебе говорят старшие офицеры. В этом вопросе я доверяю Джо, мне нужно твое обещание, что ты сдержишь слово.
Сэм взяла отца за руку и пожала единственный работающий палец.
- Обещаю.
- Иди переоденься и приходи завтракать.
Поскольку это ее папочка и ему нужно было чувствовать, что он все еще на что-то влияет, Сэм поступила, как сказал отец, не напоминая, что ей уже тридцать четыре и она не нуждается в указаниях.
Поглощая яичницу и тосты, Сэм и Фредди обсуждали расследование со Скипом, пока Селия наливала кофе.
- Я согласен с твоей версией, что здесь замешана женщина, похоже на преступление по мотивам страсти, - говорил Скип.
- Мы пока не вычислили женщину с таким эмоциональным багажом по отношению к О’Коннору, который требовался бы, - заявил Фредди.
- Собираемся поговорить с некоторыми бывшими подружками, когда уйдем отсюда, может, нам повезет, - сообщила Сэм.
- Тебе нужно искать хладнокровную клиентку, - присоединяясь к теме, заметил Скип. – Кто под внешним спокойствием сдерживает огромную ярость. Тебе надо найти ту, с которой неправильно обошлись. Или у кого были сложные отношения с самыми значительными мужчинами в ее жизни – отцом, бывшем мужем, бывшим любовником. Мужчины время от времени ее разочаровывали, и сенатор мог оказаться последней каплей. Критическим пределом.
- Черт возьми, - благоговейно сказал Фредди. – Вы двое – это что-то. Она все видит так же точно, что и вы.