- Идет.
- Итак, на чем мы остановились? – Сэм сняла заколку и пропустила волосы сквозь пальцы. – Наши главные подозреваемые, оба с мотивом и возможностью, указывают пальцем друг на друга, но мы пока не нашли ничего на них.
- Кроме ее умершего бойфренда. Подозрительный факт.
- Если бы она имела к этому отношение, знал бы об этом ее муж? Стала бы она ему все рассказывать о дружке, который трагически погиб при пожаре?
- Трудно сказать. Убийцы порой весьма самонадеянны. Они часто хотят, чтобы люди знали о том, что они совершили, ну, потешить самолюбие.
- Я не уловила никаких флюидов от Ноэля. Скорее уж ощущение, что у него разбито сердце. – Сэм проверила часы и увидела, что уже второй час. – Я хотела еще раз поговорить с Натали, но думаю, что отложу, пока не проверим ее на детекторе, чтобы понять, нужно ли выкладывать карты касательно ее умершего парня. Пусть Гонзо запишет ее подозрения насчет мужа на диктофон сегодня в течение дня. Я не расположена подозревать Ноэля, но хочу, чтобы это приобщили к делу.
- Похоже, план хороший. Считаешь, что никто из них не имеет отношения к убийству, и она просто пытается избавиться от мужа, за которого ей не стоило выходить замуж?
- В настоящий момент я бы сказала, все возможно, но я все еще остаюсь без главного подозреваемого на третьем дне расследования. Вот шеф-то обрадуется.
- Как насчет того, что я напишу подробный отчет с утра?
- Буду признательна. – Сэм подумала секунду и решила, что сейчас настал благоприятный момент. – Можешь зайти на минуту?
- Конечно. – Фредди захлопнул за собой дверь кабинета. – Что такое?
- Знаешь, я тебе благодарна за помощь в отчетах.
- Да без проблем.
- Ну, а для меня это вроде проблемы. – Сэм потерла живот. И выпалила: - У меня дислексия. Борюсь с ней всю жизнь. И хотя по большей части справляюсь, но я знаю, что ты, должно быть, изумляешься странным ошибкам и тому подобное.
- Почему ты не сказала мне раньше? Я мог бы взять на себя все отчеты.
- Я вовсе этого не хочу. Хватит того, что ты уже и так много помогаешь.
- Тебе следовало мне сказать. Мы же напарники.
- Разве я о тебе все знаю?
Фредди съежился под ее прожигающим взглядом.
- По большей части все.
- У нас у всех есть секреты, Круз, и я совсем не хочу, чтобы со мной как-то особо обращались. И сейчас, когда ты знаешь, я не хочу, чтобы что-то менялось.
- Попросить помощи – это не слабость, Сэм. Ты просто человек.
- Уже во второй раз сегодня мне говорят, что я просто человек. Не говори никому о дислексии, ладно?
- Кому бы я сказал? – запыхтел он. – Если ты еще не поняла, что можешь мне доверять…
- Если бы не доверяла, то не сказала бы… - Сэм помедлила, прежде чем продолжить: - Прости, что услышал всю эту чушь, которую я говорила Питеру. Я знаю, что поставила тебя в неловкое положение.
- Ты провоцировала, чтобы он выдал себя, - это цель любого допроса.
- Все же…
- Я большой мальчик, сержант. Могу справиться.
Оценив Фредди по-новому, она посмотрела на него:
- Скопируй мне отчеты и можешь с утра ублажать своего домового, пока я буду на похоронах.
- Понял.
- Иди домой, как закончишь бумажную работу.
Фредди вытащил связку ключей.
- Ваша новая лошадка, мадам.
- О, что ты добыл мне? Один из новых «таурусов»?
- Ага. Темно-синий.
И продиктовал номер парковки.
- Отлично. Спасибо.
- Может, я подъеду позже посмотреть игру. То есть, если ты не возражаешь.
- Ведь тебя пригласил папа?
- Ну, да, но…
- Но что?
Фредди улыбнулся.
- Ничего.
Сэм натянула пальто.
- Увидимся позже. И спасибо, что уступил мне очередь с этим подонком.
- Да без проблем. – Он вышел вместе с ней из офиса и закрыл дверь за ними. – Сержант Холланд?
Она повернулась к нему, сбитая с толку его формальным тоном.
- Работать с вами – огромное удовольствие.
- Взаимно, детектив. Взаимно.
По дороге из норы детективов Сэм задержалась, чтобы заглянуть в кабинет, которому скоро предстояло стать ее собственным. Еще с того дня, как стала детективом, она положила глаз на просторный угловой кабинет лейтенанта. Однако из-за вечной борьбы с дислексией по-настоящему Сэм никогда не позволяла себе надеяться.
Она повернулась, чтобы уйти, и с размаху впечаталась в лейтенанта Стала.
- Спешите сплясать на моей могиле, сержант?
Ошеломленная его внезапным появлением, Сэм отступила в сторону, давая ему пройти, и заметила, что он несет коробку.
- Должно быть, чувствуете полное удовлетворение. – Он включил свет и грохнул коробку на стол. – Снюхалась со свидетелем, получила лейтенанта, украла мою команду. И тебе сошло с рук – и все за одну неделю.
Сэм прислонилась к дверному косяку, позволяя Сталу изрыгать гадости и ядовитые слова, и как загипнотизированная наблюдала за трясущимся жирным подбородком.
- Ты что, в самом деле думаешь, что тебе сошло бы с рук это дерьмо со свидетелем, если твой папочка не был бы корешем шефа? – Стал бросил картинки и сувениры в коробку. – Можешь поспорить, отдел внутренних расследований с интересом присмотрится к этому. Вообще-то, возможно, это будет как раз первое порученное мною дело.
Сэм притворилась, что прислушивается к каждому его слову, когда мысленно планировала, где разместит собственные вещи.
- Ничего не кончено, сержант. Отказываюсь закрывать глаза на вопиющее нарушение основных правил кем-то, кто добивается, чего хочет, пользуясь своим особым положением.
Сэм сжала кулак, ей хотелось впечатать его в самый центр жирной физиономии, но нельзя дать противнику повода. Вместо того она вытащила из заднего кармана блокнот и ручку.
Стал сузил глаза.
- Что ты там пишешь?
- Просто записку уборщикам. Пусть сделают что-нибудь с вонью в этом помещении. - Маленькие красные пятна проступили на толстом лице. Сэм вернула блокнот в карман. – Удачи в крысиной команде, лейтенант, уверена, там вам самое место. – И повернувшись, вышла.