Выбрать главу

— Зеленокожие чужие женского пола. Рок–группа. — Майксон снова закатил глаза. — И тебе опять нужен комментарий?

— Если вы…

— Я — нет.

— Ладно. Не проблема. Спасибо, генерал.

— Мое удовольствие.

Рок–группа, ради всего святого. И где, к ебеням, находится этот Сидней? Что это за имя для места? Как говорить — «я сиденец», что ли?

Я вас умоляю.

§

— Жарко, как не знаю, — пожаловался Тристрам, вытирая лоб рукавом своей футболки с именем Карен Карпентер[130]. Лето в Ньютауне — это сауна. Больше всего в своем непреклонном черном страдали готы. Но в Ньютауне белое не носилось никем, даже летом. О, конечно — яппи, которые энергично старались облагородить это место, — они белое носили. Но на самом деле они к Ньютауну отношения не имели. Они не считались.

— Было б легче, если бы ты не включал духовку, знаешь, — заметила Сатурна, которая только что заскочила домой за вязальными спицами и шерстью: у одной завсегдатайши «Фантазмы» ожидалось пополнение, и ей хотелось черный чепчик и пинетки для девочки.

— Нельзя испечь картофельных оладий, не включая духовку, — разумно оспорил это замечание Торкиль. — Без труда не выловишь. — Все посмотрели, как стена над духовкой чернеет от тараканов. От духовки они всегда гоношились.

— Членистоногие, как не знаю, — заметила Ляси: они ее поразили до глубины души.

Тристрам и Торкиль таращились на Ляси влюбленными глазами. Иногда она несла полную ахинею.

Сатурна в смятении покачала головой и вышла, обмахиваясь черным кружевным веером. Они с Небой, разумеется, обожали Пупсика и никак не могли понять, почему другие чужие — тоже, в конце концов, девочки — поощряют в мальчиках худшие привычки и странный юмор.

— Знаете, все было бы иначе, если б мы разослали демки, — сказал Джейк. Она ведь не станет взаправду, ну это, в общем, заниматься этим с Эболой Ван Акселем, правда? Заслать обе группы на гастроли, и чем скорее, тем лучше, — вот что, по его внезапной мысли, гарантированно отвлекло бы ее от этого тролля.

— Ну? Так давайте их запишем. — Бэби соглашалась на все. Это у нее воображение разыгралось, или Джейк действительно избегает ее взгляда?

— Не так–то просто, — сказал Джейк. Он посмотрел на близнецов. Они договорились представить план девчонкам все вместе. Но когда Джейк глянул на Тристрама, тот созерцал потолок и барабанил руками по столешнице. Правойлевойправойправойлевойправойлевойлевой. Торкиль изучал столешницу и барабанил по ручкам кресла. Правойлевойправойправойлевойлевой. Перкуссивным типам всегда есть чем заняться, если воцаряется неловкость.

— Почему? — спросила Бэби. — Какие–то непрелые опята или что?

— Правильно будет — «непреодолимые препятствия». Ну, типа.

Девчонки уже прочли у мальчишек в умах. И знали, что сейчас мальчики будут выхаривать деньги. Девчонкам было все равно. Раскошеливаться так раскошеливаться. Чпокать деньги «Цапоматиком» легко. Им просто нравилось смотреть, как мальчишки извиваются.

Поэтому девочки собрали хорошенькие лобики морщинками и понаклоняли головки вбок, идеально изображая землянское замешательство.

— Ну? — вопросила Ляси. — Так в чем дело?

— В деньгах, — выпалил Джейк, нехарактерно занервничав. — Ну, сами понимаете, — лепетал он дальше. — На студию и все такое. — Тут он умолк. Таким разводилой он еще не бывал. Хотя пропозиция была вполне законна. Он и ради них старается, в конце концов.

— Да, мы знаем, — хмыкнула Бэби. — И мы за это благодарны.

— Прости?

— Не бери в голову. — Пупсик выгребла все из карманов и вывалила на стол несколько толстых денежных рулончиков. — Сколько нам нужно?

— Хорошее начало, — выдохнул Торкиль. — Это очень хорошее начало.

§

Джейк разослал два компакта почтой по всем точкам восточного побережья, после чего начал эти точки обзванивать. Если не висел на трубе, то валялся под Кейт — приводил ее в форму перед гастролями. О–ё–ёй! Полегче с выхлопной трубой.

Девчонки посовещались с похищенными. Те вместе с поклонниками присмотрят за блюдцем. С Эболой прощание вышло нервным — он умолял взять его с собой хотя бы таскать аппаратуру. Микшером. Кем угодно. Генри они уже с собой пригласили. Но с Эболой в туре Джейк никак не сможет смириться.

Близнецы, с другой стороны, считали, что будет истерически.

— А что ты знаешь о перетаскивании аппаратуры, Ебала? — подкалывали они.

— Всё, — убежденно отвечал тот. — Я назубок знаю кредо гастрольного администратора.

— И каково же оно, Еб?

Эбола весь раздулся и отчеканил:

— Мокрое — пей, сухое — кури, если движется — еби, если нет — кидай в кузов.

Близнецы переглянулись. Серьезный парень.

В итоге Бэби удалось подкупить Эба одной из своих волшебных улыбок и клятвой, что по возвращении она позволит ему целовать ее ногу целых десять минут — причем, без сапога.

§

По получении демок разнообразные точковладельцы ставили компакт «Девчонок» нон–стопом и принимались любить тех или то, что оказывалось под рукой: дружков, подружек, соседей, домашних животных, телевизионные приемники — по многу часов кряду. Как правило, о работе они вспоминали только через несколько дней. А вспомнив, первым делом кидались к телефону и сообщали, что мега–мега–заинтересованы в «Девчонках». Им, в общем–то, все равно, кто будет у них на разогреве. «Босния», фигосния…

§

— У нас будет целая гора времени на поболтать, когда вернемся, Джордж. Честное слово. — Бэби помахала Джорджу на прощанье. Ему хотелось обсудить с девчонками конец света до их уезда, но они постоянно откладывали дебаты. Молодежь. Вечно спешит. Чужая молодежь, судя по всему, от обычной ничем не отличается. Что тут поделаешь? И Джордж покандюхал к себе.

Бэби сложила свое немаленькое тело на переднее сиденье комби рядом с Джейком, который устроился за рулем и разогревал двигатель. Остальные разместились позади с оборудованием.

— Давайте автотранспортироваться! — завопила она, захлопывая за собой дверцу. Та оперативно сорвалась с петель.

Ай, — хныкнула Кейт. — Больно.

— Блядь, — сказал Джейк и вылез посмотреть. — Я ожидал капризов, но все же рассчитывал, что хоть от дома она отъедет. — И он раздосадованно пнул бампер.

Разве можно так относиться к даме? У Кейт дурной стресс не прекращался с тех пор, как ее мнения не спросили у «Аннадейла».

Пупсик порылась в сумочке и извлекла моток «Обмотай–Сушки». Затем выпрыгнула наружу и примотала дверцу обратно. Похоже, сработало.

— Йи–х–ха–а! — возопил Торкиль, когда они наконец выехали со двора.

— Х–ха–йи–и! — отозвался йоделом Тристрам.

— Ябадабаду! — завизжала Бэби.

[РИС 1, СТР 209], — заулюлюкала Ляси.

[РИС 2, СТР 209]-чего? — в унисон поинтересовались Торкиль и Тристрам. Девчонка ебицки потрясна.

— Извините, — хихикнула Ляси. — Это у меня нефонский проскользнул.

Примерно через час на прибрежной дороге Кейт, которой чем дальше, тем больше и драматичнее становилось жаль себя, подавилась, закашлялась, принялась отплевываться, перхать, харкать, чихать, шмыгать, у нее свело суставы и поднялась температура. Свернувшись калачиком на обочине, Кейт отказалась трогаться с места, лишь время от времени жалко постанывая или скуля, когда Джейк тыкал ее в зажигание.

Тристрам не выдержал первым:

— Ай–яй, лапши–кидай. — Вот и все, что он сказал. Не очень полезно при сложившихся обстах.

— Дайте я погляжу, — предложил Генри, вслед за Джейком огибая фургон. Выскочила Пупсик, отпихнула Генри плечом в сторону, да и от Джейка отмахнулась. Открыла капотик сзади и ласково погладила двигатель, что–то тихо при этом бормоча.

Примерно пять минут спустя Пупсик велела всем садиться в машину и объявила, что поведет сама. Они с Кейт пришли к обоюдоудовлетворительному согласию. Кейт будет держать себя в руках и постарается выработать более позитивное отношение к происходящему. В обмен Пупсик подкачает ее своей необыкновенной инопланетной энергией. Скользнув ключом в зажигание, Пупсик самодовольно ухмыльнулась — Кейт заурчала. Под общие вопли восторга Пупсик разогнала комби до пределов скорости, а затем и еще дальше. Девчонка, в конце концов, летающие тарелки привыкла водить. Просто шофер из преисподней — то она гнала по разделительной полосе, то ее сносило к обочине, а местами она просто шла на взлет и перемахивала пробки по воздуху, если это казалось забавнее. Кейт была счастлива, как Ларри, который до сих пор был крайне счастлив. Все девчонки настроили антенны на частоту полицейских радаров, и Пупсику удавалось вернуться в пределы скорости и на нужную полосу — ну, более или менее — всякий раз, когда им грозила засада.

вернуться

130

Карен Карпентер (Karen Carpenter, 1950—1983) — американская поп–певица, участник семейного дуэта «The Carpenters».