Выбрать главу

Они ехали уже целый час, и, несмотря на красочное утро и перемены, произошедшие в окружающем мире, отношения между членами отряда возвращались в привычную колею.

– Верните ее на место и возьмите другую, – посоветовал кот. – Может, они уже что-нибудь надумали. Я дал им всю известную мне информацию о Кроули Нилреме. Сказать по правде, я жалею, что не обращал должного внимания на занятия этого чародея.

– Вся эта белиберда с игрой довольно занимательна, – отозвалась Аландра, – но, честно говоря, мне трудно вообразить себя какой-то там фишкой на гигантской игральной доске. Роль жертвы магических манипуляций мне как-то не импонирует…

Аландра снова передернула плечами. – Ну да ладно. Судя по твоим словам, я по крайней мере очень значительная фишка.

– Ключ, – напомнил ей Алебастр. – Хотя кто его разберет, что это значит. С моей точки зрения вы – вполне нормальная примадонна… я имею в виду, привлекательная и смышленая юная леди, – пояснил Алебастр, поймав себя на анахронизме.

– Ох, Алебастр, но я заслуживаю куда большего! – жалобно воскликнула Аландра. – Я ведь совершенно своеобычная, удивительная личность! Я красивая!

Разве ты не считаешь меня красавицей. Алебастр?

– О, конечно, считаю, госпожа. Кроме того, вы беспредельно скромны.

– Да, я всегда так думала. И еще я очень добрая. Мой отец часто так говорил. Ох, Алебастр, как я скучаю по папочке! Он был самый замечательный на свете человек! Второго такого уже не будет! Вообще-то мужики – грязные свиньи, но отец был другим. Ни один мужчина не добьется моей любви, если хотя бы не попытается сравниться с достоинствами моего отца! Знаешь, котик, эти самые мужские особи не многим лучше того уродливого дурака, который напугал Крекера и помешал мне бежать! Мрак!

– Хм-м-м… Госпожа, позвольте указать вам, что в настоящий момент в Ткани Бытия происходят очередные перемены, – заметил Алебастр. – Даю усы на отсечение. Ведь вам известно, что я сыграл не последнюю роль в этой катастрофе.

– Что-то я никак не могу до конца поверить во все эти россказни насчет игры, – сказала Аландра. – Впрочем, Алебастр, если тебе угодно видеть вещи в таком свете, я не возражаю.

– Каждому – свое, госпожа, – уклончиво ответил кот. – Вы не попробуете еще раз обратиться к рунам?

– О да, как же я могла забыть?!

Аландра вернула испещренную трещинами Болванку к ее подругам и несколько раз встряхнула мешочек, чтобы руны как следует перемешались.

Из мешочка послышались сдавленные возгласы.

– Заткнитесь! – велела Аландра. – Ну, что вы там надумали? – Она запустила пальцы в мешочек и достала руну.

– Ну, что там? – нетерпеливо спросил Алебастр, пытаясь заглянуть в ее ладонь.

Аландра была потрясена.

– Это совершенно новая руна! – воскликнула она. – Ничего подобного прежде не случалось!

– Госпожа, сегодня у нас было уже много сюрпризов, – промурлыкал кот с легким смешком.

– Я даже не знаю, как ее зовут!

– Почему бы не спросить?

Рисунок на руне состоял из трех параллельных линий с двумя маленькими крапинками под ними.

– Кто ты? – спросила Аландра, поднося камешек к уху. Ее барабанная перепонка сотряслась от оркестровой музыки.

Аландра потрясла руну в кулаке, и музыка сменилась голосом, бормочущим на незнакомом языке:

– Вы что, ребята? Решили съехать с катушек за компанию со всей Вселенной?

Аландра снова опустила руку в кошелек и достала Орату, говорившую так громко, что прикладывать ее к уху не было нужды. Ее слышал даже Алебастр.

– О великая и славная королева, поистине в этом-то все и дело. С этой точки зрения новая руна совершенно адекватна, хотя мы, признаться, понятия не имеем, откуда она взялась. Она просто оказалась среди нас, вот и все! Мы не имеем представления, каково ее предсказательное значение, но Ай-кью – наша умная, сообразительная подружка, помните? – так вот, Ай-кью утверждает, что Райдио каким-то образом подхватывает звуки, носящиеся в воздухе совершенно беззвучно, и наделяет их голосом. Ай-кью у нас, конечно, не без странностей, но мы вместе учились в Рунной школе, поэтому не можем не доверять ей. Но что касается места всего происходящего в общем плане, мы не можем сказать ничего определенного. Впрочем, как вы верно подметили, творится нечто небывалое.

– Ох, спасибо, ох, удружили! Без вас бы я никак не догадалась! – язвительно фыркнула Аландра. Она повернулась к Алебастру. – Хочешь – верь, хочешь – не верь, но эти тупицы абсолютно ничего не смыслят в обыденных делах.

Впрочем, ладно. Боюсь, я слишком многого от них требую. В наши дни порядочная девушка уже не может положиться…

– Минутку, – прервал ее Алебастр. – Достаньте-ка эту Райдио еще раз!

Возможно, в этих беззвучных звуках окажется что-то интересное. По крайней мере это поможет нам скоротать время.

Аландра пожала плечами.

– Ладно. Почему бы и нет? – Она достала руну. – Вот, слышишь?

Руна, словно по команде, зазвучала громче. Сперва послышалась какая-то диковинная музыка, затем заговорил мужской голос на языке, который Аландра понимала.

– …из бюро духовных поисков сообщают: в районе Эринн потерялось пятнистое привидение, координаты по Сети 46х, 56у, 84г. Лепреконский патруль уже приступил к розыскам. Просим всех сочувствующих присоединяться. Привидение весьма достойное, звать Шеймус, без его флейты в баре «Террариум» – ни сесть ни встать, так что, сиятельные сиды-из-под-Холма, если Шеймус у вас, отпустите его домой! Не то вам же хуже будет!

…А теперь новости из отдела здравообороны. Предлагаем вашему вниманию эксклюзивное интервью с чрезвычайно важной персоной, выступающей от лица дирекции Инфернета. Поступили сведения, что Магическая Сеть поражена новым вирусным заболеванием, услышать о котором не мешает всему сексуальному большинству наших слушателей. Да-да, вы угадали, с вами будет говорить мистер Том Озабоченски из… ох, ребята, ну и имечко у этого мира… из Одногоместа.

Привет, Томми, малыш!

– Не могу поверить, что я здесь.

– Я тоже, Томми. Ну, ты и шутник! Как себя ощущаешь?

– Едва-едва.

– Я уже обратил внимание на твои стиснутые челюсти, Томми. Тебя так выводит из себя эта злосчастная болячка?

– Не просто болячка, а герпес-два.

– Это как, старая сказка на новый лад?

– Ну ты, ваще, нашел повод для шуток, козел! Я ему серьезно…

Аландра сунула руну обратно в мешочек.

– Не думаю, что мне хочется слушать об этом заболевании.

– Аландра, – сказал Алебастр, – у вас, случайно, нет при себе такой травки… котовик кошачий называется?

– Приятно на минутку-другую окаменеть, верно? – заметила Ората, которую Аландра так и оставила лежать у себя на коленях. Принцесса поспешно вернула руну в мешочек.

– Нет, котовика кошачьего нету, Алебастр, – ответила она коту, погладив его по шерстке свободной рукой. – Может, мы найдем его по дороге, в лесу.

Похоже, здесь растут все мыслимые и немыслимые травы.

– Давно хотел посмотреть вблизи на эту травку, – пояснил Алебастр. – Похоже, я попал на правильный уровень, где можно познакомиться с жизнью со всех сторон.

– Ты никогда не гулял в лесу. Алебастр?

– Честно говоря, не припомню. Большинство моих сознательных воспоминаний связано с особняком Кроули Нилрема.

– А ты вспомни, что было раньше. Быть может, тебе удастся обнаружить среди своего опыта что-нибудь, что сможет помочь нам.

Алебастр зажмурился и сосредоточился.

– Нет, – сказал он наконец. – Ничего не помню. Только мурашки по коже.

– Попытайся еще, – подбодрила его Аландра. – Кто его знает, вдруг получится?

Отряд продвигался все дальше среди неузнаваемо преображенного ландшафта, проезжая сквозь сумерки, полуночи и полдни, сменявшие друг друга с невиданной частотой. Аландра выросла в Темном Круге и привыкла к переменчивости его магической природы, к его абсолютной непредсказуемости. Но сейчас, после катаклизма, привычные странности уступили место странностям престранным. Воздух был напоен чувством наслаждения, граничащим с болью, предвкушением новых возможностей, готовых в каждую секунду рухнуть во прах, и благостным добром в ярких перьях злодейства.