— Совсем никаких? Когда ее доставили?
— За минуту до того, как я позвонил вам.
— Кто ее доставил?
— Посыльный. Прежде я его не видел.
— А с какой стати вы решили, что там бомба?
— В результате логического умозаключения. Объясню вам только после того, как…
Концовку фразы я не дослушал, потому что в дверь вновь позвонили и я отправился открывать. На сей раз к нам пожаловали двое взрывотехников, один высокий, второй совсем маленький. Они тоже были в полицейских мундирах, но от простых патрульных отличались выражением глаз. Отворив дверь, чтобы впустить их, я заметил третьего их коллегу, стоявшего возле небольшого автобуса с тонированными стеклами.
— Спецкоманда? — осведомился я.
— Именно, — ответил коротышка.
Я препроводил их в кабинет. Кремер, успевший уже подняться, кивнул им в ответ на приветствие, указал на коробку и сказал:
— Возможно, в коробке кукуруза. Самые обыкновенные початки, которые мы употребляем в пищу. Либо нечто совсем иное. Это предположение высказал Ниро Вулф. Он также полагает, что, пока коробку не вскрыли, нам ничего не грозит, однако тут я целиком и полностью полагаюсь на вас. Вы в таких делах собаку съели. Позвоните мне сюда, как только разберетесь. Сколько вам нужно времени?
— В зависимости от того, как сложится, инспектор. Возможно, час, возможно, десять, а то и целая вечность.
— Надеюсь, что не последнее. Значит, договорились: как только вскроете коробку, тут же звоните сюда.
— Да, сэр.
Длинный взрывотехник сложился почти вдвое, приложил ухо к коробке и прислушался. По прошествии минуты он поднял голову и помотал головой из стороны в сторону:
— Ничего не слышно.
Затем обхватил коробку обеими руками, приподнял и потащил в прихожую. Я бросил ему вслед:
— А посыльный держал ее за бечевку!
Но он пропустил мои слова мимо ушей.
Мы гуськом потрусили к двери, впереди вышагивал длинный с коробкой, за ним семенил коротышка, а я замыкал шествие. Выйдя на крыльцо, я удостоверился, что коробка благополучно погружена в автобус, после чего вернулся в кабинет.
Кремер уже занял освободившееся красное кожаное кресло и теперь сидел, внимательно слушая Вулфа.
— Что ж, раз вы так настаиваете, пусть будет по-вашему, — промолвил Вулф. — Мое предположение о том, что в коробке может находиться взрывчатка, основано прежде всего на том, что доставил ее незнакомый посыльный. Мои имя и адрес были написаны на коробке как обычно, тем не менее подобная мелочь насторожила меня. В Нью-Йорке немало людей, которые точат на меня зуб, и с моей стороны было бы не только крайне легкомысленно, но и опрометчиво не учитывать…
— Господи, какой же вы мастер втирать очки!
Вулф покачал головой и продолжил:
— Хорошо, мистер Кремер, продолжим этот разговор после того, как выяснится, что находится в коробке.
Он раскрыл свою книгу на заложенной странице и повернул настольную лампу, чтобы было удобнее читать.
Кремер заметно растерялся, похоже, он не ожидал такого поворота событий. Он перевел взгляд на меня и даже раскрыл рот, намереваясь что-то сказать, но осекся. Он не мог просто встать и уехать, поскольку сам попросил взрывотехников из спецкоманды позвонить ему сюда. С другой стороны, инспектору полиции не пристало сидеть сложа руки. Кремер вытащил из кармана сигару, посмотрел на нее, со вздохом вернул в карман, потом встал, подошел ко мне и процедил:
— Я должен кое-кому позвонить.
Иными словами, он решил согнать меня с рабочего места, чтобы пустить нам пыль в глаза и создать видимость некоей деятельности. Пришлось встать и уступить ему стул. Инспектор битых полчаса названивал разным людям, причем какой-либо срочности или важности ни в одном из разговоров не было ни на йоту. Исчерпав запасы изобретательности, Кремер встал с моего стула и подошел к огромному глобусу, очевидно, для того, чтобы освежить в памяти свои познания по географии. Выгадал еще десять минут. Потом переключил внимание на книжные полки.
Я возвратился на свое привычное место и теперь сидел, откинувшись на спинку сгула, вытянув перед собой ноги и сцепив пальцы рук на затылке. Меня разбирало любопытство, какие книги заинтересуют Кремера. После того как мне стало известно, кто убил Кена Фабера, я стал придавать особое значение подобным пустякам.
Больше всех внимание Кремера привлек «Грядущий гнев» Брюса Кеттона. Инспектор продолжал просматривать эту книгу, когда зазвонил телефон. Я повернулся, чтобы снять трубку, но Кремер меня опередил. Я не стал с ним препираться и лишь снисходительно ухмыльнулся, заметив уголком глаза, что Вулф протянул руку к параллельному аппарату. Он предпочитал услышать новости из первоисточника.