Роксана не могла знать, что случилось во тьме. Агонию человека, чью одежду разорвали на лоскутки, чье тело, некогда белое, зияло кровавыми ранами, скрыли от нее семь футов камня, разделявшие их, пока он безумными прыжками метался по двору. Не услышала она и его хриплого, жалобного вопля — так на заре кричит чибис, но руки затряслись у нее на коленях.
Когда совсем стемнело, вернулся мой господин. Он ожидал найти Роксану там, где оставил. Напрасно. Час назад она забралась на галерею. Он искал ее, в отчаянье, цепляясь за стены.
В одном углу его пальцев коснулись нежные, мягкие нити, похожие на паутинки. От неожиданности он оступился, и на полу нашарил еще — много больше. Сверху донесся странный звук, там что-то рвалось, в тишине, не нарушаемой всхлипами и дыханием. Новая паутинка упала ему на лицо, и его губы задрожали.
Это был волос Роксаны.
Перевод — Катарина Воронцова