Выбрать главу

Упавшего с Сифрама Виоля подобрал старый кузнец, который спас зэфира от верной смерти. Он залечил его раны от вырванных крыльев и дал ему кров. Виоль прожил в доме кузнеца до самой его смерти, помогая старику во всем.

Будучи зэфиром, Виоль уже жил не один десяток лет в мире людей, не изменившись ни на год, поэтому его слава и мастерство кузнеца успели облететь всю округу. Он создавал не только обыденные людские вещи, но и искусное оружие самих зэфиров. Он мог выковать абсолютно все — его тело выдерживало огромные температуры, а его магические способности к управлению ветром позволяли поддерживать нужное пламя. Именно поэтому Роксэн и отправился к нему, чтобы попросить Виоля создать для него пару магических артефактов.

Виоль проводил гостей на небольшую кухню, где на столе уже стояли различные угощения и открытая бутылка отличного рома.

— Ты сам готовил? — удивлённо спросил колдун.

— Вместе с Ачулюсом. Который раз удивляюсь этим маленьким созданиям. — Виоль пригласил гостей к столу.

Мужчины сели за стол. Луи был очень голоден, поэтому сразу накинулся на еду и выпивку.

— Это невероятно вкусно! — с набитым ртом похвалил хозяина Луи. — Прости, — жуя кусочки тушёного мяса, продолжал он, — но это волшебно!

— Ешьте на здоровье. В моем доме вы можете чувствовать себя в безопасности. — Виоль сделал небольшой глоток из стакана с ромом.

Луи продолжал с огромным аппетитом уплетать все, что было перед ним. Роксэн же ел с небольшим аппетитом — это зэфир заметил сразу.

— Ну, рассказывай, Сэн, что случилось. Может, закуришь? — отложив приборы в сторону, спросил зэфир колдуна.

Роксэн достал свою палочку, которую он превратил в трубку, забил табаком и прикурил. Луи сразу поморщился — он терпеть не мог запах табака, но брату ничего не сказал.

Сделав пару затяжек, колдун рассказал Виолю все, что с ними произошло: про мадам Трюффо, про мёртвого кукольника Чачкинса и про взрыв в лавке. Про смерть матери Виоль знал уже давно.

— Вот все, что с нами произошло. — закончив свой рассказ, Роксэн убрал трубку.

— Хм… — Виоль задумался. — И это все связано между собой?

— Да. Сначала я не думал даже об этом, а потом все стало складываться в одну единую картину. — колдун утвердительно покачал головой.

— А вы знаете, кто это?

— Нет, я понятия не имею… — пожал плечами колдун.

— Я тоже не знаю! — так же ответил и Луи.

— И как вы хотите с этим бороться?

— Я хочу запереть его в банку! Как в детстве, когда я видел ее на полке у матери. Та банка была обвязана магической цепью из

барлатара.

— Барлатара? Этого материала нет в вашем мире! Я мог бы выковать тебе цепь из него, будь я на Сифраме, но здесь… — Виоль задумался. — А где же та цепь?

— Пропала сразу после смерти матери. — ответил Луи.

— Понятно… — Зэфир тяжело вздохнул. — И откуда же я возьму тебе барлатар, Роксэн? Будь у меня хоть маленький кусочек, пусть даже с рисовое зёрнышко, я бы сделал тебе тонны этих цепей в зэфирском огне! Но, как я знаю, в вашем мире уже нет этого материала.

— Ах вот почему ты хочешь попасть в Филийскую чащу! Вот зачем ты хочешь попасть домой! — воскликнул Луи. — Наконец я понял, что ты хочешь там найти.

— Что? — удивлённо спросил Виоль.

— В детстве, когда я залез в каморку с этой шушерой, я уронил маленький ключик между половицами… — Роксэн вздохнул. — Мама подарила мне этот ключик. Простой подарок — мелочь. Она не сказала мне, от чего этот ключ, но сейчас я думаю, что он именно от замка на той проклятой банке! Тот момент, когда я роняю ключ, снится мне в кошмарах, я думаю, что это знак.

— И ты думаешь, что он все еще там? — вновь спросил зэфир.

— Именно.

— Понятно, Роксэн, но если он там, то его скорее нужно найти!

— Для этого мы хотели использовать транспортный стул, но он сломан… Точнее, он просто разбит в дребезги! — сказал Луи. — Я успел забрать его через отражающее заклятие, перед тем, как уйти из лавки.

— Тогда мы сможем его починить! — улыбнулся Виоль.

— Да, но я вот что подумал… Я решил отправиться завтра утром в Филийскую чащу. Один. — эти слова Роксэна шокировали Луи.

— Что? — с волнением спросил его брат.

— Я оставлю тебя у Виоля. Вы вместе почините стул, а потом вернусь я и дальше мы посмотрим, что делать. — Роксэн неловко улыбнулся, он понимал, что его слова заденут младшего брата.

— Это опасно! — возразил Луи.

— Я тоже так считаю. — согласился Виоль.

— Луи, для тебя это приказ — ты остаёшься у Виоля!

— Ай… — Луи поморщился от лёгкой жгучей боли — на его руке проступили письмена, но тут же исчезли.

— Ты позволил ему сделать браслет принуждения? — удивившись, спросил Виоль, глядя на кисть Луи.

— Позволил на свою голову!

— Ну, а Виоль меня держать и не будет. — колдун усмехнулся, а зэфир лишь развёл руками. — Значит на этом и закончим наш разговор!

***

На небе сверкала луна, словно ровное белое блюдце на черно-синей скатерти. Роксэн сидел на пороге дома, курил и смотрел на звезды. После ужина они решили остаться у Виоля на ночь. Луи крепко уснул, а Роксэн никак не мог. Он сидел под звёздным небом и рассуждал о своём. Тут позади него скрипнула дверь, и вышел Виоль:

— Не спится?

— Что-то мыслей в голове слишком много. — тихонько отозвался колдун.

Зэфир присел рядом с ним.

— Знаешь, после моего падения с Сифрама, я каждую ночь смотрел на звёздное небо, пытаясь разглядеть прекрасные очертания нашего мира.

— А я не знаю, что я там пытаюсь увидеть. — Роксэн подтянул ноги к груди и обхватил их руками, опустив голову на колени. — Я так устал, Виоль, я хочу, чтобы все уже закончилось.

— Понимаю. Я тоже хочу скорее вернуться домой. Кстати, ты перевёл ту надпись, как она там?

— Imonichi Di Modi.

— Да, именно.

— Нет. Только первое слово — «несущее смерть», или «несущий», в общем, как-то так. Я бился над переводом, но нигде нет этих слов и части «ди»… Даже не знаю, может это древнетрудскийский? Я в нем не силен. — Роксэн устало закрыл глаза. — Поищу в бумагах матери, когда вернусь домой, может быть она писала что-то про это.

— Возможно, но это точно не древнетрудскийский. Как вообще это создание попало к твоей матери?

— Я не знаю, Виоль… не знаю… Я уже сломал себе всю голову, думая об этом! Я прошарил все свои воспоминания при помощи временного аквапереноса в прошлое, но ничего! Я так устал…

— Потерпи ещё немного, а сейчас лучше отдохни. — Виоль похлопал колдуна по плечу и зашёл в дом.

«Ещё немного…» — Роксэн с силой сжал губы и закрыл глаза. По его щеке пробежала одна маленькая слезинка.

========== Глава 7 ==========

Ночью Роксэн так и не сомкнул глаз, поэтому, едва солнце выглянуло из-за горизонта, он направился в гостиницу, где уже ждал Баюн с вещами. Виоль и Луи ещё крепко спали.

Придя в номер, колдун столкнулся с недовольным взглядом брошенного кота:

— Ну, прости, Ба-ба! Так получилось! Можешь сегодня своему хозяину устроить похмелье при помощи своих сил. — Он ласково потрепал кота за ухом. Баюн что-то недовольно проворчал, но поддался на ласки колдуна.

Роксэн подошёл к своей сумке и открыл её. Внутри она была огромной, словно целая комната. Саквояж был заколдован Роксэном когда-то очень давно, и волшебник обычно использовал его для переездов. Вот и в этот раз, когда брат предупредил его в лавке об опасности, он быстро собрал в эту сумку все нужные вещи и взял их с собой. Внутри было всё — от одежды до оружия.

Колдун достал из саквояжа деревянную коробку, пару колец и один светокристалл. Все кольца он надел на пальцы левой руки.