Выбрать главу

Стоявший рядом мужчина хотел выстрелить, но его ранило в живот.

И тут ночь озарилась вспышками от выстрелов. В воздухе засвистели коктейли Молотова. Горящие бутыли полетели на перрон, несколько из солдат были ранены и не смогли вовремя среагировать.

- Враг! Партизаны!

Где они скрывались? Невдалеке стояло бесчисленное множество людей в шапках и балаклавах. В руках они держали яркие горящие бутылки.

- Рассредоточиться! Огонь по готовности! - приказал Радкон, однако враг начал обстрел в своём отработанном ритме.

Коктейли Молотова брякнулись о перрон. Горючая жидкость и пламя разлились по вокзалу. Огонь осветил пол, словно сцену в театре.

- Бросьте вы этих пешек! Все к Дьюле! Дьюле! - раздался высокий голос.

Снова взметнулись крепкие стрелы. Одна из них оцарапала щёку Авеля и застряла в металлической колонне позади него. Наконечники были покрыты нитратом серебра - от щеки Авеля пахнуло едким запахом.

- О-ох, где мой револьвер! Куда же я его дел? - Авель похлопал себя по карманам.

- Пригнитесь, отец, - сказал Дьюла, потянув Авеля вниз.

Сам же он встал и скинул плащ. Он взмахнул им, словно тряпкой для быка, и отбил стрелы. Однако меткость стрелков поражала даже больше.

Заметив, что стреляют из последнего вагона на другой стороне вокзала, он ухмыльнулся.

- Полковник! - прокричал Дьюла.

- Да, милорд! - отозвался Радкон.

Хотя подчинённые Дьюлы понесли потери в начале засады, они умело отстреливались из укрытия. Партизаны продолжали обстрел, но когда элемент неожиданности прошёл, они оказались не так уж хороши. Полицейские уже в воздухе простреливали коктейли Молотова, освещая местонахождение врага.

- Похоже, их мало. Пусть часть твоих людей зайдёт слева и окружит их, - велел Дьюла.

- Так точно, милорд! Майор Икус, зайди слева и возьми их в оцепление! - приказал Радкон.

- Есть, - ответил Трес.

Вместе со своими людьми он направился к перрону. Враг заметил их, и партизаны бросили ещё несколько коктейлей Молотова.

- Вам не убежать, партизаны! - прокричал Радкон, прицеливаясь своим огромным пистолетом.

Один и нападавших продолжал обстрел, прикрывая отступающих товарищей. Радкон направил на него оружие и выстрелил.

Раздался вскрик. Невысокий человек с арбалетом пригнулся, схватившись за плечо.

- Как ты, Чиллаг?! - прокричал один из нападавших.

Партизан с полуавтоматом подбежал к лучнику.

- Операция провалена, - произнёс он, увидев ранение. - Я прикрою тебя. Беги, Чиллаг!

Маленький лучник в балаклаве возразил было, но их спор прервали выстрелы.

- Не глупи! Нельзя нашему командиру погибать! - воскликнул партизан. - Я задержу их здесь. Отступайте!

Военные полицейские усилили обстрел. Партизанский отряд, стоявший недалеко от вокзала, заметив ситуацию, выбежал на подмогу. Лучник по прозвищу Чиллаг немного помолчал, затем он кивнул и просвистел - нападавшие начали отступать во тьму.

- Ха-х! Не уйдёте, террористы! - рявкнул Радкон. Он прицелился в спину командира партизан. - Сдохни!

- Нашёл! - воскликнул Авель, вытащив допотопный револьвер из нагрудного кармана. Он взвёл курок и выстрелил наобум. - Ха-ха, теперь я могу помочь! Вам не скрыться, террористы... ась?

Раздался глухой щелчок, и из дула вырвалось белое облако дыма. Вместо пули вылетел отсыревший порох. Дымовая завеса закрыла весь обзор.

- К-какого чёрта?! - закашлялся Радкон.

- П-простите! Мне так жаль! - извинился Авель.

- Это из-за тебя, тупица? - прорычал полковник.

- Чиллаг убегает! - воскликнул один из полицейских, пока товарищи партизана обеспечивали тому прикрытие.

Несколько полицейских выстрелили, но дым закрывал весь обзор. Бой почти окончился. Среди них были погибшие и раненые. Наконец выстрели смолкли.

Полицейские прокричали:

- Каковы потери?

- Уведите раненых!

- Не убивать подозреваемых. Взять их под стражу для допроса!

- Вы не ранены, отец? - спросил Дьюла закашлявшегося священника. В глазах у аристократа стояли слёзы. - Благодарю за то, что спасли мне жизнь.

- Боженьки мои, кто были эти люди? Вы их партизанами назвали, кажется? - вопросил Авель.

- Проклятые террористы вот кто они! - неохотно отозвался Радкон. - Они вместе со своим командиром Чиллагом нападают на аристократов, уничтожают городскую собственность, творят всякое непотребство! Кучка мерзких преступников!

- Эй, иди давай! - полицейский прикрикнул на одного из партизан с поднятыми руками. Это он говорил тогда с Чиллагом.

- Ах, добрый вечер, господа террористы, - вежливо произнёс Дьюла, хотя его грязное и окровавленное лицо зловеще исказилось. Он взглянул на закованного по рукам и ногам партизана. - Благодарю за столь сердечное приветствие. Вы, как всегда, энергичны.

- Чудовище! - воскликнул партизан, прикусив опухшую губу. Он с ненавистью посмотрел на красавца Дьюлу. - Да как ты смеешь порочить наш город?! Это из-за тебя!..

- Следи за языком, урод! - Радкон ударил того в живот.

Тот согнулся от боли, харкая кровью и слюной на перрон.

- Да как ты смеешь так разговаривать с лордом Дьюлой?! - рявкнул Радкон.

- Достаточно, полковник. Он ранен, - прервал его тот прежде, чем Авель успел открыть рот. - Перестараешься ещё, и он не сможет ответить ни на один вопрос... Ох, и пусть кто-нибудь из твоих людей проводит преподобного в церковь, пока ещё рано.

- Ах, не нужно... - Авель покачал головой, вежливо отклоняя предложение, но Дьюла лишь помахал рукой.

- Не беспокойтесь, отец. Вы спасли мне жизнь. Майор Икус, приготовь автомобиль и сопроводи преподобного, - велел Дьюла.

- Есть. Сюда, отец Найтроуд, - бесстрастно произнёс Трес.

Авель ещё не успел отойти, как Дьюла окликнул его:

- Ох, и, отец, хотел спросить... Какую должность вы занимали в Риме?

- Ах, я заведовал небольшой церквушкой, но меня неожиданно перевели сюда. Я и собраться толком не успел. Не уверен, в чём я провинился. Может, кардинал увидела, как я отчитывал дорожный знак. Я тогда перебрал немного, - ответил Авель.

- Понятно, - произнёс Дьюла. Он заметил, что священник несколько замешкался перед ответом. - Простите за этот вопрос. Мои люди проводят вас до церкви. Берегите себя.

- Благодарю. - Авель поклонился и ушёл.

Дьюла стоял на перроне и наблюдал за священником, пока тот не покинул вокзал. Немного погодя он увидел, как партизан поднялся на ноги.

- Ох, и верно. Я ещё не слышал твоего рассказа, - заявил он.

Тот не успел ничего ответить, как Дьюла своей изящной рукой ухватил его за подбородок и поднял вверх.

- Как ты меня назвал? Чудовище, да? - вопросил мужчина.

- Ах-ах-ах... - заикался тот.

С нечеловеческой силой Дьюла держал его. Глаза мужчины переполнял ужас. Перед своей неминуемой кончиной он заглянул в лицо смерти.

Аристократ, ухмыльнувшись, выпустил когти и поднёс их в шее партизана.

- Н-не надо! - закричал тот, но Дьюла уже вонзил свои когти ему в шею.

Алая кровь заструилась по полу.

Дьюла посмотрел в широко распахнутые глаза мужчины. Тот был бел как мраморная статуя. Когда аристократ разжал руку, мужчина ничком упал на пол словно сломанная кукла.

- Крови у него много, да только на вкус ерунда. Хочу отведать кровь Чиллага и сравнить, - бросил Дьюла.

Партизан ещё бился в муках.

- Гм, мерзкий терранин. Утверждаешь, что это ваш город. Это мой город! Полковник! - позвал Дьюла.

- С-слушаю, милорд! - отозвался Радкон, пробравшись через строй своих подчинённых. Он побледнел и вспотел при виде ужасного зрелища.

- Пусть твои люди проверят этого священника, - велел Дьюла, отирая рот. - Что-то в нём не так.

- Есть, милорд! - Радкон оставил своим мысли при себе и отдал честь.