-Капитан Рома? Капитан Рома? Вы и есть знаменитая капитан Рома? Как же мы рады с вами познакомиться!
Стайка лекторш в легкомысленных нарядах, с минимально возможным количеством предметов одежды снова окружила наш столик. Теперь девушки просили автографы уже не у меня, а у капитана Ромы. Мне было даже немного обидно, что все внимание теперь переключилось на мою спутницу. Не только девушки, но и находившиеся в таверне пираты подходили к Роме, чтобы выразить ей свое восхищение. Было очевидно, что в этом мире храбрые капитанши пиратов пользовались уважением. Да и выглядела Рома в голубом халатике, высоких сапогах и с черной повязкой на глазу восхитительно.
-Игрок, ты часто бываешь здесь? - тихо спросила меня Рома.
Значит, она все-таки умеет говорить тихо.
-Нет, мой капитан. Я был здесь только однажды.
-Однажды? И тебя запомнили все девушки? - удивилась Рома.
-Да, я был только однажды, но почти совсем без одежды, - признался я Роме.
-И только поэтому тебя так хорошо запомнили? - не поверила мне Рома.
-Скорее всего, меня запомнили еще и потому, что я танцевал для посетителей, - объяснил я.
-Ты танцевал без одежды?!
-А что мне оставалось делать? Одежду мне никто не предложил. Зато мне тогда хорошо заплатили! - похвастался я Роме.
-Превосходно! Когда у меня возникнут материальные трудности, я буду знать, как поправить дела. А пока что у меня есть другие соображения относительно того, как нам разбогатеть.
Она сказала «нам»! Она сказала «нам»! Она уже включает меня в свои планы!
-А как? Нам предстоит нападение на судно с ценным грузом? - поинтересовался я.
-Нет. Мы отыщем пиратский клад, - уверенно сказала Рома.
-Как же мы его отыщем без карты? - высказал я сомнение.
-Смотри, Игрок! - Рома протянула мне бумажную салфетку. - Как ты думаешь, что это такое?
-Салфетка.
-А на салфетке? Внимательно смотри!
Я послушно развернул сложенную вчетверо салфетку и внимательно рассмотрел рисунок. Это была карта пиратского клада.
-Это просто картинка, - уверенно сказал я.
-Откуда ты знаешь, Игрок? - возразила мне Рома. - А вдруг это настоящая карта?
-Не может быть! Если бы это была настоящая карта, кто-то из пиратов уже давно заметил ее.
-Игрок, ты видел, чтобы пираты пользовались салфетками? Они их даже не замечают! Я первая увидела эту карту.
-Тогда нам надо незаметно собрать все салфетки со всех столов, - предложил я.
-Ты прав, Игрок. Надо как-то привлечь внимание посетителей, чтобы они не смотрели на свои столы. Раздевайся! - приказала мне Рома.
-Раздеваться? Зачем? - удивился я.
-Ты будешь снова танцевать без одежды.
-Я забыл вам сказать, мой капитан, что в прошлый раз я произвел впечатление только на женщин. Мужчинам мой танец не очень понравился, - признался я.
-Тебя избили?
-Не помню. Я надрался как свинья.
-Понятно. Значит, публику я беру на себя. А ты быстро собери все карты со столов.
Рома решительно направилась к центру зала.
-Коллеги! - громко сказала она. - Я хочу исполнить для вас номер, который приготовила специально для вас. Вы запомните этот день надолго!
Она что-то шепнула музыканту у рояля, и тот заиграл. Рома стала так соблазнительно вертеть бедрами, обтянутыми коротеньким голубым халатиком, что все пираты, в том числе и я, раскрыли рты и глупо заулыбались. Продолжая почти неприлично вертеть бедрами, Рома расстегнула верхнюю пуговицу халатика. Громкое «ах» вырвалось одновременно из уст всех присутствующих при этом пиратов, в том числе и моих. Я обалдело вытаращил глаза на Рому. Думал, что вот сейчас мой капитан снимет с себя халатик и будет танцевать в голубом купальнике. Я совершенно забыл о том, с какой целью Рома начала свое выступление. И вдруг она перестала танцевать и очень отчетливо произнесла:
-Игрок! Придурок! Закрой рот! Ты забыл, что должен делать?!
Я уже немного привык к ее громкому голосу. Я слышал, как она пела во время шторма, заглушая шум волн. Но для посетителей таверны это был сюрприз. Они зажали уши руками и побежали к выходу. Через полминуты в зале не осталось ни одного человека. Я пробежался быстро от столика к столику и собрал все карты во внутренний карман моего камзола.