Выбрать главу

ГЛАВА 7

Джейн открыла глаза. Она лежала в своей спальне. Голова раскалывалась от страшной боли. Девушка чувствовала себя слабой и немощной, не в силах пошевелить рукой или ногой. Была ночь. На столе горела лампа. В приоткрытые окна иногда влетал легкий ветерок, и прозрачные занавески плавно колыхались.

Кто-то держал ее за руку. Морщась, она осторожно повернула голову на подушке и увидела Луиса, спящего в кресле рядом с ее кроватью. Он не выпускал ее руку из своей даже во время сна. Обрывки смутных воспоминаний чередой пронеслись у нее перед глазами: пещера, цепи, бессмысленный, пустой взгляд и страшный оскал Осо, надвигающегося на нее.

Она внимательно посмотрела на Луиса. Похоже, он не пострадал. Его грудь ровно вздымалась, и сон был глубоким, но на лице застыло беспокойное выражение. На нем была та же светлая рубаха и джинсы. Он даже не успел побриться. Перед ней был не элегантный и всегда безупречно одетый Луис, а уставший, забывшийся тяжелым сном, милый ее сердцу человек. Она осторожно высвободилась и пальцами нежно погладила его руку.

Джейн умиротворенно вздохнула. Все злоключения остались позади. Луис рядом с ней. Как только она увидела его в пещере, то сразу поняла, что его чувства к ней не изменились, он любит ее. Теперь они будут вместе.

Она смотрела на Луиса, сердце ее переполняла нежность. Он казался ей таким близким и родным, что на глазах навернулись слезы. Она любила его черные сверкающие глаза и глубокий голос, который временами может быть проникновенным, а иногда холодным и жестким, как сталь, любила волевой подбородок и улыбку, которая преображает его суровые, мужественные черты, делая лицо мягким и добрым. Она инстинктивно и безошибочно угадала, что он хочет, чтобы она всегда оставалась прежней: дерзкой и озорной, независимой и отзывчивой, нежной и искренней.

Джейн наслаждалась безмятежным спокойствием. Она осторожно, боясь побеспокоить его сон, положила свою руку на его. У нее было одно-единственное желание – не разлучаться с ним. «Это прекрасно, – подумала девушка, – просыпаться и видеть его лицо».

Луис, словно почувствовав ее взгляд, проснулся. Первое, что он увидел, это искрящиеся счастьем глаза, в которых была вся ее любовь к нему и которые никогда не скрывали ее истинных чувств.

– Я люблю тебя, – тихо произнес он и притянул ее к себе. Ее руки обвились вокруг его шеи. Несколько мгновений они молчали. Затем он вздохнул и произнес: – Там, в пещере, я испугался за тебя.

– А мне стало страшно за тебя.

– Ты смело бросилась на Осо, – восхищенно произнес Луис. – Но он оттолкнул тебя на камни с такой силой, что чуть не убил. Тебе больно?

– Да, и до сих пор в ушах стоит звон. Но я потерплю – лишь бы ты был рядом.

– С этого дня я не отпущу тебя никуда одну. Я не вынесу больше такого напряжения, которое испытал за последние два дня. Я думал, что мы никогда больше не увидимся. Подумать только, из-за собственной глупости мы могли потерять друг друга.

Джейн прикоснулась пальцами к его губам, и он поцеловал их.

– Мы оба вели себя нелепо. Больше мы не повторим этих досадных ошибок.

Он поправил прядь волос, упавшую ей на глаза.

– Я люблю тебя, Джейн. Оставайся такой, какая ты есть. Прости мне мои ошибки. Из-за меня ты страдала и плакала. Я купился на ложь, которую мне подбросили, хотя в душе я всегда верил только тебе.

Они смотрели друг на друга и от волнения не находили слов, чтобы высказать чувства, накопившиеся в их сердцах. Джейн склонила голову ему на плечо и коснулась губами его щеки. Пальцы Луиса нежно перебирали ее волосы. Потом он покрыл поцелуями ее глаза, на которых заблестели слезы.

– Я люблю тебя, – чуть слышно прошептала она одними губами. – Я умру от любви к тебе.

– Что? И оставишь меня молодым неутешным вдовцом?

– Сначала надо еще пожениться.

– Я сделаю все, чтобы свадьба была в самое ближайшее время. Ты не против?

– Прошу тебя, Луис, поспеши.

В ее голосе звучала трепетная мольба. На этот раз их поцелуй был долгим и страстным.

– Я многое понял и многому научился этим летом. – Луис прижался щекой к ее голове. – В жизни не встречал таких женщин, как ты. Ты стала для меня откровением: бросила мне вызов и покорила меня. Я полюбил тебя и твои взгляды. Мне нравится все: и как ты споришь со мной, и как злишься на мои шутки, и как радуешься и смеешься.

– Да, у нас случались славные битвы. Я их тоже полюбила. А помнишь ту дивную ночь, когда ты первый раз меня поцеловал? Скажи, ты уже тогда в меня влюбился?

– Да, я чувствовал, что еще немного – и потеряю голову. Тем вечером мне с трудом удалось преодолеть искушение. Ты меня околдовала, и я был не в силах противостоять твоему очарованию. С того дня я мечтал только о тебе, ты стала для меня необходима, как воздух всему живому. Джейн, я клянусь, – пообещал Луис, – что со мной ты не будешь чувствовать себя в неволе. Ты будешь свободна, как и раньше, делай, что считаешь нужным. Я понял, что только так смогу обрести и удержать тебя.

– Я уже несвободна, – улыбнулась Джейн. – Нас связывают тонкие, невидимые, но прочные узы. От них нельзя избавиться, никогда.

Он обхватил ладонями лицо девушки и нежно ее поцеловал. Затем уложил Джейн на подушки.

– Тебе нужен покой, отдых. Я и так боюсь, что не выдержу и поведу тебя под венец, не дожидаясь твоего выздоровления.

– Тогда поцелуй меня, – попросила Джейн, – это поможет мне быстрее встать на ноги.

Луис улыбнулся и прильнул к ней губами.

– Теперь я вижу, ты идешь на поправку. – Он неохотно поднялся.

Джейн ухватилась за него.

– Ты скоро вернешься?

– Как только побреюсь и приму душ. Она потянулась к Луису.

– Не уходи!

Он поцеловал ее и сказал:

– Hasta pronto[3]. Я не покину тебя надолго.

Оставшись одна, Джейн развела руки в стороны и сладко потянулась. Затылок тут же пронзило острой болью. Ведь не смертельно, подумала она со свойственным ей оптимизмом. Ее переполняла живая радость и ликование.

К ней вошла сеньора и в изумлении остановилась в дверях, увидев ее светящиеся от счастья глаза.

– Мисс Джейн, для человека, которому недавно наложили на голову десяток швов, вы выглядите прекрасно.

Джейн удивленно подняла руку и обнаружила на голове плотную повязку из бинтов.

– Теперь мне понятно, почему затылок раскалывается от малейшего движения, – огорченно произнесла девушка.

– Рана неглубокая, но она сильно кровоточила, и врачу пришлось зашивать ее, – пояснила сеньора.

– Когда это случилось, сегодня утром или еще вчера?

– Два дня назад.

– Невероятно! И все это время я была без сознания?

– Удар был настолько силен, что не обошлось без сотрясения мозга. Доктор Моралес сказал, что вы можете пробыть без сознания от двух дней до двух недель. Луис страшно волновался.

– И все два дня от меня не отходил?

– Ни на минуту. Вы выглядели ужасно и постоянно бредили. Его имя не сходило с ваших губ, а потом вы схватили Луиса за руку и больше не выпускали. Луис до крови искусал губы, пока вам зашивали рану. Он вас очень любит, просто без ума.

Джейн смутилась и робко произнесла:

– А я от него. Сеньора кивнула.

– Я рада за вас обоих. Правду говорят: не было бы счастья, да несчастье помогло. Луис сказал мне, что теперь-то он не упустит своего счастья и не позволит вам оставить его.

– А я и сама никуда не уеду, – сказала девушка. – Все плохое уже позади.

– Я боялась, что Луис застрелит бедного Осо. Он бы так и сделал, если бы вы серьезно пострадали или погибли из-за него, – сказала сеньора.

– Кстати, что с ним случилось?

– Его увезли в клинику, там за ним будут присматривать. Раньше он вел себя вполне безобидно. Его привлекли ваши роскошные волосы, особенно их цвет. Он принял вас за живую игрушку. Представляю страх, что вам пришлось пережить.

вернуться

3

Скоро увидимся (исп.).