Москва охвачена пожарами, и Булгаков создает сцену, модель которой уже апробирована в «Роковых яйцах», где «морозный бог из машины» останавливает наступление чудовищных животных на Москву. В третьей редакции, чтобы потушить пожары, он насылает на Москву «град великий в вишню», который «был так густ, что сплошной пеленой покрыл мостовую <…> Огонь, проевший крыши и, трепеща, лижущий дома, стал оседать, сменившись густым дымом» (562-7-1-30).
На Воробьевых горах Воланда со свитой, мастером и Маргаритой пытаются атаковать люди в противогазах и аэропланы, но Бегемот и Коровьев отгоняют их свистом. Предпоследнюю главу автор озаглавливает Ночь. Здесь же зафиксировано отвергнутое название Полет, весьма значимое для Булгакова. В сцене отлета из Москвы Маргарита спасает мальчика в загоревшемся доме. А на пути к вечному приюту кавалькада останавливается в каком-то «гигантском» городе с бульварами (предположительно в Париже), и мастер наблюдает за нарядными людьми, вытекающими из здания, горевшего «тысячью огней».
В конце этой части романа Булгаков фиксирует «Окончательную разметку глав» (некоторые из них сохранят названия в каноническом тексте) и привязку ко времени московских событий:
1) Никогда не разговаривайте с неизвестными / вечер 8 мая (среда?)
2) Золотое копье
3) Седьмое доказательство (вечер 8 мая)
4) Погоня
5) Дело было в Грибоедове
Ночь с <зачеркнуто — 7 на 8>
Ночьс 8.V на 9.V
6) <зачеркн. — Директор кабаре> Степа
<зачеркн. Утро 8 мая> День 9.V
7) <зачеркн. Босой> Волшебные деньги
(день 9.V.)
8) <зачеркн. Римск. Избиение Варенухи>
Ошибка профессора Стравинского
(день 9.V)
9) <зачеркн. Кабаре. Происшествия в Хабаро> Вести из Владикавказа.
(зачеркн. Вечер 8.V> 9.V
10) <зачеркн. Сон Босого> Гроза и радуга.
Вечер 9.V
11) <зачеркн. Возвращение Варенухи Белая> Черная магия.
Вечер 9.V
12) <зачеркн. Ночь в лечебнице. Лысый холм> Полночное явление.
Ночь 9-10.V
13) <зачеркн. Дядя и буфетчик> На Лысой Горе.
14) <зачеркн. Ошибка Стравинского> На рассвете.
15) Бойтесь возвращающихся.
16) <зачеркн. Замок чудес> Что снилось Босому.
17) <зачеркн. Странный день> /Пятница?/ История костюма и прочее.
18) Дядя и буфетчик.
19) Маргарита.
20) Полет.
21) Маргарита купается.
22) Шабаш.
23) Потерянная подкова.
24) Дома.
25) Пилат.
26) Тучи скопляются над головой Воланда.
27) Смертью храбрых.
28) С примусом по Москве.
29) На веранде Грибоедова.
30) Он покидает. Москву.
31) На здоровье.
32) Гонец.
33) Они пьют.
34) Милосердия! Милосердия!
35) Ссора на Воробьевых горах.
36) Несчастный игемон.
37) Вот мой приют.
Конец (562-7-1-45 об.47)
Разметка свидетельствует, что первая часть романа была автору совершенно ясна, тогда как во второй большинство глав носили рабочие названия, маркирующие содержание. Это объясняет, почему некоторые заголовки первой части сохранились до окончательной редакции, тогда как во второй это относится лишь к главе «Маргарита». Количественная разметка глав первой части осталась неизменной вплоть до печатной редакции романа, а из 19 глав второй части осталось только 14 (эпилог был написан много позже).
В октябре 1934 г. Булгаков вновь подступает к роману. Он словно заклинает его, предвидя многократные возвращения и особое место романа в своей жизни. На одной из тетрадей (562-7-2) справа от даты «30.Х.34» он вставляет: «Дописать раньше, чем умереть!» — и подчеркивает последнее слово.
Эта часть третьей редакции была опубликована под названием «Главы, дописанные и переписанные в 1934–1936 годах» (Булгаков 1992). Публикатор (В.И. Лосев) посчитал нужным создать связный, нигде не прерывающийся текст, вследствие чего опубликованный вариант не дает полного представления о самом процессе работы писателя: не фиксируются некоторые обрывы текста, окончание главы 16-й (562-7-3; тетрадь начата в июле 1936 г.) подверстано к тексту предыдущей тетради (562-7-2; тетрадь доведена до июня 1935 г., т. е. фрагменты разделены более чем годом), абзацы смещены ит.д.