Бой грянул. Первой из атак
Врасплох застигнут сонный враг.
И Трус, чей полк напором дружным
Взял лагерь, сдаться безоружным 2080
Велит. Но теми поднят крик:
Вскочили в следующий миг,
Схватив оружье в суматохе.
Дела у Труса были б плохи,
Не приведи к нему Тьеслин
Немедленно своих дружин.
Бросаются две рати в схватку.
Тьеслин сжимает рукоятку
Меча: блестящий остр клинок,
Одним ударом он отсек 2090
Главу и ноги скорпиону.
Но на Тьеслина тут с разгону
Верблюд взбешенный налетел,
Клянясь всевышним, что удел
Того плачевен, что убитым
Падет он скоро, и копытом
Лягнул так сильно, костолом,
Что тот на землю лег пластом.
И впрямь близка его кончина.
Но выпад следует Белина: 2100
Сумел он так, хоть был один,
Двоих ударить сарацин,
Что выпали глаза у бедных.
При виде подвигов победных
Его — в унынье впал верблюд.
Так мил Белину ратный труд,
Так он воинственно настроен,
Что вот уж третьего раскроен
Им череп. Правда, к мертвецам
Он присоединиться сам 2110
Мог в этой свалке, если б вдруг
Не подоспел верхом Бирюк
И сотня храбрых с ним баронов,
Не выносивших скорпионов:
Ни их не жаль им, ни себя.
В толпу врезаются, рубя:
Того — с наскоку обезглавят,
Того — пронзят, того — раздавят.
Как мертвых точное число
Назвать, коль столько полегло? 2120
Никто б не спасся, но со склонов
В долину мчится скорпионов
Не меньше тысяч десяти.
Тут Шантеклер решил ввести
В бой из резерва батальоны.
Повсюду крики, вопли, стоны
Страдающих от тяжких ран.
Увечных полон вражий стан,
Но есть и средь однополчан.
Сам Шантеклер столь сердцем рьян, 2130
Что, вспять не делая ни шагу,
Являет доблесть и отвагу
И таковое мастерство
Военное, что никого
Нет в войске, кто ему подобен.
Как он использовать способен
Возможность всякую в бою,
Чтоб храбрость показать свою!
Как с удальством он бесшабашным
Стремится к схваткам рукопашным! 2140
А ведь ему еще расти,
Он юн, и телом не ахти.
И вот опять он мчится в сечу,
Разгневан, буйволу навстречу,
Ибо навел переполох
Тот в войске, семерых врасплох
У нас застав (что тут прибавить?).
И Шантеклер, чтоб не оставить
Своих в беде, неустрашим,
Спешит скорей схватиться с ним. 2150
Пришпорить самое тут время
Коня. Нога уперта в стремя,
Копье прижато к чепраку:[2153]
Сшибаются на всем скаку.
Удар наносит буйвол первым,
И хоть милее Шантеклер вам,
Однако же его трещит
Копьем врага пробитый щит.
Но, острием застряв в кольчуге,
Чьи звенья прочны и упруги, 2160
Копье сломалось пополам.
Таким, как Шантеклер, бойцам
Легко, едва удар смертельный
Отбивши, нанести прицельный
В ответ — копье врагу впилось
Под вздох и плоть прошло насквозь.
Окончив счеты с жизнью, наземь
Пал недвижим. Своеобразьем
Отмечен каждый взмах меча
У Шантеклера: всех уча 2170
Примером, рвется в гущу сечи.
Враги страдают от увечий,
Покрыта трупами земля.
Ни графа нет, ни короля
В их стане, не поникших в горе:
О павшем все скорбят сеньоре.
Чтоб Шантеклера покарать
За злодеянье, сотен пять
К нему рванулось разом конных
Неукротимых, разъяренных, 2180
И Шантеклеров был отряд
Атакой этой тотчас смят.
Кто умерщвлен, кто в прах повержен,
И хоть плацдарм пока удержан,
Но Шантеклер уж не встает,
И с ним, увы, еще пятьсот.
Все были б, верно, перебиты,
Не окажи им в срок защиты
Шпынарь, не проведи Босяк
С Рванелем быстрых контратак. 2190
В бой на лихом влетев галопе,
Дол наполняют звоном копий.