Выбрать главу
То было время в аккурат Под рождество, когда солят Свинину. Небо в звездах. Студит. Пруд, из которого поудит 380 Теперь сам Изенгрин в тиши, Весь подо льдом, ну хоть пляши. Одну лишь полынью селяне Пробили в нем и об охране Ее заботились: пусть скот Под вечер плещется и пьет. Ведро оставлено у края. Лис подкатился и, взирая На кума, молвил: «Рыбы тьма В садке. Приблизьтесь. Задарма 390 Мы, сир, запасшись хладнокровьем, Вон той штуковиной наловим Здесь рыб, весьма приятен чей Вкус,— и угрей, и усачей». — «Брат Лис, последняя услуга: Вокруг хвоста стяните туго Веревку — как бы не сползла». Лис постарался, чтоб узла Волк ощутил тугое сжатье. — «Брат, а теперь,— велит он,— сядьте, 400 Но только, чур, не шевелясь, Чтоб рыба к полынье сошлась». А сам, пробравшись тихой сапой К кусту, залег и морду лапой Подпер: вся местность на виду. Недвижен Изенгрин на льду. Ведром же, коего утоплен Край в полынье, уже накоплен Ледышек груз. Затем вода Вся замерзает. В толще льда 410 Ведро застряло. Так как сцеплен С ним хвост, он тоже льдом облеплен Весь целиком захвачен льдом, Зажат и запечатан в нем. Хвостом несчастный хочет двинуть, Ведро им приподнять и вынуть. Так пробует и сяк, напряг И ум, и силы все: никак! В испуге кличет Лиса: толку Сидеть, как прежде, втихомолку 420 Нет больше — вон, заря видна.
Лис поднял голову от сна, Открыл глаза и бросил взгляд На волка: «Труд окончен, брат! Пойдем, дружище, нам такого Вполне достаточно улова». А Изенгрин в ответ ему: «Да вот, как быть с ним, не пойму. Не ждал подобного успеха». Тут удержаться Лис от смеха 430 Не мог: «Кто тянется за всем,— Сказал,— останется ни с чем».
Ночь отошла, сияет ало Рассвет; но вот и солнце встало. Жнивьё снежком убелено. Сеньор Констанций де Гумно, Усадьба коего лежала Вблизи пруда, вассал вассала Богатый, челядь упредив, Поднялся, весел и шумлив. 440 Взял рог, велит не канителить, Седлать коня, брать свору. Челядь Сзывает гиканьем собак. Заслышав шум, не будь дурак, Умчался Лис в свое укрытье. А волк, чтоб из ловушки выйти, Елозит, бьется, и от всех Усилий чуть не рвется мех. Чтоб дело как-то хоть поправить, Готов он хвост во льду оставить. 450
Пока вертелся Изенгрин, Скакал рысцою челядин, Державший двух борзых на сворке. Увидев издали — столь зорки Глаза,— что волк ко льду примерз И покрывает только ворс Башку его и даже холку, Кричит он: «Эй! Скорее к волку! На помощь!» Ловчие, с собой Всех прихватив собак, гурьбой 460 Выскакивают из-за тына. Усилил ужас Изенгрина Сам дон Констанций; подскакав И в гущу бросившись стремглав, Прибавил он свой голос к хору: «Живее, ну! Спускайте свору!» Псари освобождают псов Легавых: те под крик и рев, Наскоком этот, тот подшибом, Сбить волка тщатся. Шерсть вся дыбом 470 На нем — тут в оба знай смотри: Науськивают псов псари. Он еле сдерживает свору Клыкастую — эх, дать бы деру, Да как? А дон Констанций меч, Сойдя с коня, успел извлечь И, к волку по ледовой глади Приблизясь, для удара сзади, Чтоб промахнуться уж нельзя Было никак, зашел, скользя, 480 Но, видно, не знаток дистанций Он был: промазал дон Констанций И рухнул, темя в кровь разбив. Поднялся: ярости прилив Боль заглушил. Теперь внемлите Рассказу о кровопролитье.
Хотел он голову отсечь, Но отклонился снова меч, И тем удар был усугублен, Пришедшись по хвосту: отрублен 490 По самый зад он. Ощутил Калека, что свободен тыл, И прянул — пса за псом кусая, Ибо старалась вырвать стая Еще из ягодиц хоть клок, Хвост получив уже в залог: Нет тяжелей и горше доли, Чуть дух не испустил от боли. Но отдохнуть нельзя ему, Бежит, стремясь уйти к холму. 500 Как ни дерут его собаки, Выстаивает все же в драке. Когда ж на холм взбегает он, Те отстают — окончен гон. Но волк, не дав себе досугу, Помчался, оглядев округу, Туда, где роща разрослась, И только там присел, клянясь, Что Лису месть он приготовит И дружбы ввек не восстановит. 510