Выбрать главу
На это предложенье прямо И просто отвечает дама: «Коль завещанье таково, Мой долг — послушаться его, Смирение — к спасенью средство. Ведь королевство мне в наследство 2390 Досталось, вся на мне страна. Но я немедля знать должна, Что так же Лис об этом судит». — «Еще бы. Хоть сейчас. Да будет Меж нас согласие и мир!» — «Как славно вы сказали, сир!» И радостны, и скорбны лица: Хоть по владыке траур длится, Сменяется весельем боль, Как вспомнит кто, что Лис король. 2400 Так что немедленную брачной Четы назвать помолвку мрачной Никак нельзя: мажорен тон Звучащих во дворце кансон И лэ; жонглерских вьелл напевы Звучны; танцуют дамы, девы; Так до веселья всяк охоч, Что не ложатся спать всю ночь.
Назавтра радость вновь гулякам — Лис сочетался с дамой браком. 2410 Бароны, самый цвет страны, В том, что они ему верны, Тотчас же принесли присягу И клятву действовать ко благу Его, коль будет в том нужда, На что согласье без труда Он дал. После чего придворным Вновь можно танцам и игорным Забавам посвятить досуг. Но дан им к омовенью рук 2420 Знак коннетаблем Изенгрином, Столы меж тем накрывшим: к винам И яствам приступить черед Настал. И первое несет В руках изысканное блюдо Гринбер: с владыкой быть не худо В родстве, а Лису он кузен. Всего же было перемен Десятка два, не вел я счета. Но вот пора, хоть неохота, 2430 Вставать, в чем подают пример Барсук Гринбер и кот Тибер: Два друга, чьи манеры схожи, Уходят свадебное ложе Благословить. Им роль пришлась По вкусу — вышли, веселясь. Из спальни: пусть молодожены, На сей раз соблюдя законы, Начнут любовную игру. Встает с постели поутру 2440 Лис не медлительным и квелым Отнюдь, но бодрым и веселым: Велит, чтоб срочно вся казна Была ему принесена. Денье, и серебра, и злата Без меры взято им — как плата Вперед. Родне раздав паи, Отправил их в Малпертуи, Боясь (и, ей-же, справедливо) Со львом, лишь тот придет, разрыва: 2450 Как знать, возьмет из королей Кто верх, а дома всё целей.

(Король штурмует замок. Лис попадает в плен, но получает помилование.)

XVII

Датируется 1205 г.

(Лис, оправдываясь перед королем в очередных преступлениях, возводит поклеп на петуха Шантеклера.)

«Сир, поединок,— Шантеклер 1290 Сказал,— есть лучшая из мер. Кто проиграл — будь четвертован Или повешен. Тьму грехов он Свершил и вам нанес урон. Нет, право, пусть, кто побежден, Наказан будет беспощадно, Вперед чтоб было неповадно. Сей выход прям и справедлив». Сзывают, прений не продлив, Как судий тех, кто без изъяна: Медлива, коршуна Феррана, 1300 Кузнечика и муравья, Все кои меж собой друзья, И столь же доблестны, сколь честны, И государю тем известны, Что трезв их ум и ровен нрав. Присягу от бойцов приняв, Их оставляют перед боем Вдвоем. Не терпится обоим Начать, и первым, под запал,