Блейн села и, прислонившись спиной к дереву, посмотрела на пруд. Они с Артуром часто приходили сюда, когда она была ребенком. Боже, как же она скучала по нему, и как много разочарований принесла ему в конце.
Она отклонила голову назад и, когда подул легкий ветер, почти смогла заставить себя почувствовать на своих губах легкие поцелуи Габриэллы. Глубокий стон вырвался из нее, наполненный таким огромным горем, что она подумала, будто умрет в тот же миг. Блейн всхлипнула, не прикрывая своего лица, и подняла глаза к небу.
Эбигейл застыла на месте и в ужасе смотрела на нее. Она никогда не думала, что сможет увидеть в своем ребенке такую боль. Вся злость внутри нее исчезла, когда она столкнулась с невероятной печалью, открывшейся перед ней. Сегодня утром она получила очень интересный звонок от Гарри Бэнкрофта. Он волновался, что деловые вопросы никто не решал, а Блейн была практически недоступна в течение недели. Это все перестало иметь значение сейчас, когда Эбигейл застыла в шоке. Она наблюдала, как безутешно плакала Блейн. Она плакала, словно была ранена или умирала. Той сильной женщины, которую знала Эбигейл, теперь в ее дочери просто не было. Перед ней была молодая женщина, которая кричала от того, что ее сердце разрывалось от горя.
- Почему ты не убила меня? - умоляла Блейн между рыданиями. - Почему ты оставила меня, Габриэлла? - слезы бесконтрольно текли по ее лицу. - Я люблю тебя!
Последние слова разбили сердце Эбигейл сразу, как только она услышала их. Оставив дочь, она ушла собирать осколки своего разбитого сердца и пока шла домой, обдумала многое. И тогда, сделав глубокий вдох, она пообещала себе, что сделает все, что сможет. Таково было наследие Артура. И вдруг ей подумалось, что это слишком тяжелая ноша для нее.
Эбигейл так и не поговорила с Блейн в тот день и даже не пыталась обсудить с ней Габриэллу. Завещание было зачитано и, как и ожидалось, не обошлось без сюрпризов. Артур, как оказалось, не поменял его, и все досталось в основном Эбигейл, за исключением нескольких подарков надежным и верным сотрудникам. При этом было четко оговорено, что Блейн всегда будет иметь большинство голосующих акций в компании. Таким образом, Блейн был оставлен контроль над всей фирмой.
Диана равнодушно пожала плечами и Чейз, казалось, тоже был доволен. Он собрался и на всю зиму снова уехал развлекаться на Ривьеру. Диана, однако, оставалась недалеко от дома и поближе к Блейн. Эбигейл просто смотрела на все это и ждала. Ей хотелось верить, что Блейн снова станет сама собой.
Недели превратились в месяцы и подобие прежней Блейн появилось снова. Эбигейл вдохнула с облегчением. Ее семье удалось пережить все это. Все выглядело так, как будто Габриэллы и ее матери никогда не существовало. С этими мыслями Эбигейл было легче дышать. Она готовилась к праздникам и по обыкновению хоть ненадолго ожидала своих детей домой. Диана вернулась первой.
- Привет, мама, - она подошла и поцеловала мать в щеку.
- Привет, дорогая! - сказала Эбигейл и повесила на елку еще одну игрушку.
- Чейз уже прилетел из Монте-Карло?
- Вчера вечером, - улыбнувшись, сказала Эбигейл.
- А Блейн? - тихо спросила Диана.
- Она опаздывает, но будет здесь после обеда, - ответила Эбигейл, продолжая украшать елку.
- Я давно не видела ее. Ты когда говорила с ней? - поинтересовалась Диана, садясь неподалеку от матери.
- Ты же знаешь, какая Блейн. Она очень занята в эти дни, и у нее на самом деле нет времени, чтобы часто звонить.
Диана нахмурилась от легкомыслия, с которым ее мать относилась к этому. Знала ли она о Блейн и Габриэлле? Диана была не уверена в этом. В последний раз, когда она на самом деле видела Блейн, та выглядела и говорила, как незнакомка.
- Ну, я думаю, мы увидим, что происходит с ней, когда сегодня вечером она приедет сюда.