Выбрать главу
19210 Любим он может ли быть мной? И пользоваться уваженьем Моим — с его пренебреженьем? [Я перед Богом говорю: Ошибку признаю мою, Раскаиваюсь нынче в том, Что так заботилась о нём. Тем, что его я сотворила, — Я преступленье совершила!] Но ради имени Того, Кто в ад спустился для него, 19215 Кого ко древу пригвоздили И Чьё ребро копьём пронзили, — Хочу я Богу всё сказать, Ему всю правду рассказать О человека нераденьи, 19220 Его пороках и паденьи; И буду ныне как никто Его стыдить за всё за то! Предатель он, гордец, завистник; Фальсификатор, ненавистник; 19225 В нём веры нет, и он уныл, Всегда обманщиком он был; Он жадина, хвастун, разбойник, Убийца, идолопоклонник; Живут и лень и подлость в нём, 19230 И сластолюбец он притом. Обжора, лжец и содомит: Развратничает и хамит; Он лицемерит, презирает, Свои он клятвы нарушает; 19235 И сердцем он своим жесток: Непостоянства в нём порок. Настолько он душою груб, Настолько жалок он и глуп, Что раб пороков он своих: 19240 В себе он поселил все их! Стремится к смерти ли своей Он жизнию преступной сей, Пороков путь себе избрав, Себя цепями оковав? 19245 По так как в мире все пути Должны к Истоку привести, Поскольку возвратятся все К Тому, Кто дал им бытие, — То как же человек придёт 19250 К Тому, Кто всё ему даёт? Как на Того взглянуть посмеет, Кто власть над миром всем имеет, Кому он должен был служить, Все жизни дни послушным быть, 19255 Свои поступки посвящать. Почёт и славу воздавать? И как посмотрит на него Создатель и Судья его, Когда презренный человек 19260 От службы уклонялся век, Коль не спешил он никогда Благие совершать дела? Ведь грешник — не один на свете, Но все: и взрослые, и дети 19265 Привыкли скверно поступать — Благого Бога оскорблять! [Забыли собственную честь И злых их дел не перечесть ...] Как редко в монастырь идут. Где чистоту свою блюдут!
Все люди будто сговорились 19270 И с Богом враждовать решились; Но всем придётся им страдать — Свои проступки искупать. [Иных, кто на грехи идёт, — Уже при жизни кара ждёт. Преступников за злодеянья Ждут но закону наказанья: Обречены на смерть иль стыд Все те, кто низости творит.] И что несчастный делать станет, Когда он во грехах предстанет 19275 Перед Верховным Судией, Над тварью властен Кто любой, Распоряжается всем Сам, В суде Своём и прав и прям, Всем по заслугам воздаёт? — 19280 Что в День Суда беднягу ждёт? На что надеяться ему — На ада ль страшную тюрьму? Какой награды он желает, Когда так низко поступает? [Повешения ль хочет он, В тюрьму ль быть хочет заточён? Иметь ли хочет кандалы И жить в цепях у Князя Тьмы? Иль хочет он кипеть в котле, Иль вечно мучиться в костре: На рашпере иль на углях? Иль прикреплённым на гвоздях Он хочет в колесе вращаться, — Как Иксион, в огне кататься? От жажды ль хочет умирать, От голода ль всегда страдать, Как за убийство пострадал В аду царь Лидии Тантал? — Страдать от жажды обречён, — Стоит в воде по горло он; Когда ж напиться он желает И голову к воде склоняет, — Спадает тотчас же вода И не даётся никогда! И видит яблоки Тантал, Но ни одно он не достал, Хоть перед ним они висят, Как будто в рот попасть хотят! Как только рот он открывает, — Так древо ветви поднимает, И плод вкусить не может он, На голод вечный обречён. Иль малодушный человек Идти на гору хочет век И камень пред собой катить,— С ним на вершину восходить? А камень будет тот срываться, К подножью снова возвращаться! Как обречён на то Сизиф, Кто, камень на гору вкатив, За ним спускается опять, Чтоб вновь туда его толкать? Иль хочет бочку наполнять Без дна — Белидам подражать, Как искупают грех они, Что в давние свершили дни? — Ведь не заполнит бочки ввек Бездонной бедный человек! Известно, Гений, также Вам, Как Титий мучается там: Два коршуна его клюют, — Из тела печень вечно рвут. Не может Титий их прогнать, И вечно будет он страдать. В аду другие пытки есть. За грех передо мною месть: Однажды люди их узнают, Коль исправляться не желают!] 19285 Но что касается злых дел, Что сделать человек успел, — Я оставляю Богу их, Чтоб Он судил людей Своих. Но обижали и меня: 19290 Не всё оставлю Богу я, И за обиды и утраты Сама потребую расплаты! Сама за всё я отомщу, С людей Амуру дань взыщу: 19295 Я жалобу его слыхала, И в том его я поддержала. Всех я заставлю отвечать, Природе должное отдать. Ах, Гений, в лагерь поспешайте, 19300 Привет Амуру передайте: Он искренний служитель мой, И верен мне он в миг любой. Меня всегда он уважал, Всегда во всём мне угождал, 19305 Со мной чистосердечен был И больше всех меня любил! А также и Амура свите Мои приветы Вы несите, И передать прошу Вас я 19310 Поклон Венере от меня. Личине ж кланяться не нужно, — Живёт он с гордецами дружно; Так часто вместе с теми он, Кто Господом разоблачён 19315 Как лжепророк! — И потому Привет не шлите Вы ему. Он с лицемерами в компаньи, И вместе с ними Воздержанье. Боюсь, что и она горда, 19320 Поскольку рядом с ним всегда: Так притворяется усердно, Что с виду даже милосердна, Ну, а в душе всегда она Бывает к людям холодна. 19325 Коль с лицемерами Личина Опять, — то есть у нас причина, Не поприветствовать его С подругой хитрою его. Таких всем стоит опасаться: 19330 Опасно с ними всем общаться. Да и Амур бы их прогнал — Средь войска бы держать не стал, Когда бы не был в полной мере В их пользе делу он уверен. 19335 А если ж нынче двое те Не будут в столь дурной среде, Коль за влюблённых выступают И их страданья облегчают, — То не враги они и нам, — 19340 Я им прощаю их обман!