— «Сир, я перескажу вам честно,[94]
Что достоверно мне известно.
Благоприлично и богато
Жил герцог доблестный когда-то.
Обширен был его удел,
Он сотней крепостей владел
И городами. Замок с башней
В лесу стоял: его всегдашний
Покой ценя, сюда молиться
Он наезжал и веселиться.
Среди двора сосна росла:
Терялся в выси верх ствола,
А вширь на восемьдесят футов
Нависла крона, ветви спутав.
Была у герцога в чести
Она: стеною обнести
И вход единственный стеречь
1000 Велел, чтоб на провал обречь
Любую внутрь пройти попытку
В кольцом снабженную калитку.
Сам посидеть ходил сюда,
К сосне, где не было ни льда,
Ни снежного зимою наста,
И на совет придворных часто
Сзывал. Однажды встречу там
Назначил близким он друзьям.
Признав, что в красоте и росте
Ей равных нет, терялись гости
Обычно. С ветки сбить иглу
Иль спину прислонить к стволу
Никто не смел: вельможа шишек
Не трогал, пусть их был излишек.
Сосну за высоту и стать
Привыкли королевской звать.
Вдруг герцог, как бы наугад
На землю бросив быстрый взгляд,
Всмотрелся и заметил новый
1020 Над корнем стебелек сосновый.
Всех криком радостным привлек
К себе и показал росток.
Велел, чтоб спешно вкруг ограды
Ломали ветви без пощады,
Достигшие такой длины,
Что вылезли поверх стены.
Вот как повел себя он жестко
С сосной, из-за ее ж отростка.
Обставлен отпрыск загородкой,
С расчетом сделанной и сметкой,
Затем подвязан и окучен,
Укрыт и стражу препоручен.
Прямой тянулся, как стрела,
Он вверх: вершинка доросла
До веток, повернула вниз,
Конец скривился и повис.
Увидел герцог: вновь забота!
Слугу окликнул: „Сверху что-то,
Святой Маркел свидетель мне,
Мешает молодой сосне!“
Тот вмиг причину смог найти:
„Ей ветка стала на пути“.
Был отдан герцогом приказ
Срубить. Тот молвил: „Сей же час!“
Все сучья, лапы и побеги
Той ветви на одной телеге
Не поместились бы, и все же
Ее, по прихоти вельможи,
Свалили. Вот как казнена,
Сир, из-за отпрыска сосна.
Срубают ветви, если в гонке
С сосной участвуют сосёнки.
Под юной метит герцог сесть
Теперь, под стройной, ей вся честь.
Допущен к старой бедный люд;
Большой и малый — тут как тут,
Запрета нет: кто хочет шишки
Сбивать — сбивай без передышки.
Усиливалась молодая,
1060 Ту к захиренью вынуждая.
Вцепившись в землю под сосной,
Пошла на старую войной:
От корня молодой прохвостки
Тянуться стали вверх отростки;
Та сохнет, стала вся гнилье;
Сеньор велел свалить ее,
Вон выволочь и, по разъятьи
На части, выдать бедной братье.
Еще сильна и зелена,
Убита отпрыском сосна.
Владыка, угрожает то же
И вам, спаси нас славный боже.
Сын потому ваш нем, что груз
Вины на нем, дай Иисус
Мне силу: пусть хоть что заявит,
Он оправданий не представит».
Ей муж: «Клянусь святым Дени,
Свои он нынче ж кончит дни!
Не прибегали к суесловью
1080 Вы в доводах; залитым кровью
Я видел лик ваш. Этот суд,
Мне ясно, был лукав и худ».
Четверку слуг без промедленья
Позвав, дает им повеленье:
«Схватив вассала, плоть его
Предайте мукам. Таково
С ним надо поступить: на море
Привесть — лишь здесь о приговоре
Поведать; члены все отсечь,
А тело с брега в глубь совлечь,
Поскольку казнь его на суше
Нам только истерзала б души.
Случись мне в той быть стороне
И покажи кто место мне,
Где моего казнили сына,
Легла бы на сердце кручина;
Чернь любит поговор такой:
„Не видел глаз — душе покой“».
Добилась мачеха успеха:
1100 Ей мальчик больше не помеха.
То худо, что на приговор
Такой склонил король и двор
Предвзятой к сыну неприязнью, —
Суд примирился быстро с казнью:
Смертельно — нападать на терн
Во мраке, что кромешно черн.
Все наложить готовы руки
На жертву и предать на муки.
вернуться
94