Итак, дорогой пилигрим
Пошел, ведущею на Рим,
И, приближаясь быстро к цели,
Там вскоре был он, где сидели
Те прозорливцы всемером
На бреге, думая о том,
Как на луну хитрей взглянуть бы,
Чтобы, по ней читая судьбы,
Понять, из-за каких преград
Король не мог покинуть град.
Но не заслужено за время
Тех бдений ни безана всеми
Семью: недостижим успех,
Как прежде, — не прозрят помех.
И путник, прямо к месту выйдя
И сразу мудрецов увидя,
Тотчас увидевших его,
3420 Приветствовал их таково:
„Дай Иисус вам, сын Марии
Преславный, дни прожить благие.
Чтя бога, чьи рабы мы суть,
Наметьте мне дальнейший путь“.
— „А вы, любезный друг, скажите,
Что ищете, куда спешите“.
— „Сеньоры, все вам сообщу
Немедля: семерых ищу
Провидцев, с тем чтобы к беседам
Склонить. Но путь мне к ним неведом“.
— „То мы! — вскочил один проворно. —
Друг, это точно и бесспорно“.
Еще какой-то из светил
Старейшину предупредил:
„Сир, в Риме нам не след беднягу
Задерживать, к его же благу“.
И тот промолвил: „Недосуг
И нам. Выкладывайте, друг“.
Муж благочестный молвил: „Живо
3440 Все расскажу я и нелживо.
Сеньоры, вникнуть в существо
Прошу рассказа моего:
Я видел сон, и все негоже
В нем было; сердце стыло в дрожи,
И так меня он устрашил,
Что к вам я сразу поспешил.
Надеюсь, вас не озадачит
Мой сон: скажите, что он значит?“
Мудрец: „Открой, что было в нем,
И сон мы тут же разберем“.
— „Сна перечислю вам картины:
Мой дом горит, и половины
Уж нет, руины и зола,
Другая же совсем цела.
Вдруг влагой, нет которой чище,
Излился ключ на пепелище“.
Мудрец: „Истолкованье сну
Нашел я, и не обману
Отнюдь. Разгадка такова
3460 Огня: твоя жена мертва;
Ты вышел в путь, как только скрыла
Ее в рассветный час могила.
Зато излившийся родник —
Достаток, лгать я не привык.
Тем будет смягчена утрата,
Что впредь ты заживешь богато“.
— „Клянусь святым Амантом, мне,
Как вы, сказал юнец о сне.
Причем досель я огорошен
Тем, что им не был даже спрошен“.
Смутились мысли мудрецов:
Смысл обсуждают этих слов
Друг с другом; значит, не ослышка,
Что знает больше их мальчишка.
Подозван ближе пилигрим,
И разговор продолжен с ним:
„Ты, странник, заслужил возврата
Безана — и прибавки злата
От нас безанов тридцати
3480 За то, чтобы к нему свести“.
— „Охотно. Хоть сейчас мы можем
Идти, святым доверясь божьим“.
Привел он быстро их к приюту,
Нашли ребенка в ту ж минуту;
Объятья первый распростер
Мудрец и начал разговор:
„Друг, ради бога, что Лонгина[140]
Простил, ответьте, господина,
Приведшего из Рима нас,
Вы знаете? С ним речь хоть раз
Вели?“ — „Мной был он обнадежен,
И мой ответ ему неложен“.
— „Тогда пусть ум бы ваш извлек
Из сердца мысль и нам помог:
Какая королю преграда
Мешает выехать из града?“
— „Что ж, можно. Правду нет расчета
Скрывать, была бы лишь охота“.
— „Делитесь знанием своим
3500 Скорей — семь тысяч вам дадим
Безанов: станете богаты
И многовластны после платы,
Столь щедрой“. — „То, что мне вдомек,
Разгадку, веденья итог
Представить неопровержимо
Готов, но лишь дойдя до Рима“.
— „Друг, — мудрецы в ответ, — мы в Рим
Охотно вас сопроводим“.
Юнца в дорогу снарядили,
Верхом на лошадь усадили —
За сына в страхе, долго мать
Стенаний не могла унять.
Ни разу натянуть поводья
Им не пришлось на переходе
До Рима: чтя весьма и льстя,
Старались ублажить дитя.
Лишь Англя-мудреца чертоги[141]
Узрев, он наземь слез и ноги
Размял, но вмиг семерка вся
3520 Сбежалась, объяснить прося,
Какая королю преграда
Мешает выехать из града.
— „Ответ немедля будет дан.
Он краток, — молвил мальчуган. —
вернуться
141