Сходились люди отовсюду,
Толпясь вокруг, дивились чуду,
Та часть же, что просвещена
Была, читала письмена.
Епископ, чтилось в Карфагене
Чье знатное происхожденье,
Пришел, на надпись бросил взор
И, рассудив, что это вздор,
Пообещал, что истукана
Ударит. Убеждали рьяно
Его: „Безумен ваш посул,
Никто на это не дерзнул“.
Но по затылку, взяв дубинку,
Он стукнул — тотчас поединку
Пришел конец: исчезло вдруг
Видение, но прежде лук
Стрельнул сквозь пламя без промешки —
И ни золы, ни головешки.
Вергилий множество забав
Других придумал: изваяв
Из бронзы, к римским он воротам
Фигуру выставил, с расчетом
Искусным точно супротив,
У дальних врат, установив
Подобную: в руке сжимала
Мяч из того ж она металла.
В субботу, под полдневный бой
Набата, он летел к другой,
Производя средь римлян смуту;
Ловила та через минуту —
И ждал субботних передач
То там, то здесь неделю мяч.
Отлил, хоть и не без усилий,
3980 Такое зеркало Вергилий,
Что не было ему цены;
В сто добрых футов вышины,
Весь город светом заливало
Лучи струящее зерцало:
Спускаясь за вином в подвал,
Слуга свечи с собой не брал.
И даже ночью грозовою
Там места не было разбою
И не свершалось воровство —
Всё из-за зеркала того.
Вор был от кражи отохочен,
Ведь кус-то быть не мог проглочен:
Чтобы узнать, что с их добром,
Все мчались к зеркалу бегом.
Мир воцарился над страною,
Никто не шел на них войною:
Не движется ль какая рать,
Бежали к зеркалу узнать.
Не допускали о победе
4000 В войне и мысли их соседи —
Ни герцог, ни король, ни граф;
Весьма стал дерзок римлян нрав.
Но столь же куртуазный, сколь
И мудрый, Венгрии король
Захвачен был неодолимым
Желаньем властвовать над Римом.
Слуг, не способных на подвох,
Им вскормленных, он четырех
Призвал: „Нет в сердце равновесья,
Столь уязвлен я римской спесью.
У них на зеркало расчет,
Оно им духу придает“.
— „Пристало волю сердца слушать, —
Те молвят. — Зеркало обрушить
Велите, поднятое ввысь.
За дело б тотчас мы взялись,
Коль в средствах были бы свободны“.
— „Берите, сколько вам угодно:
И серебром моя казна,
4020 И чистым золотом полна.
Четвериками загребайте,
Повозки с верхом насыпайте“.
Они, как приказал он им,
И поступили и, на Рим
Взяв направленье, с кладью многой
Кратчайшей двинулись дорогой.
Уже от города вблизи
Они свернули со стези
Прямой к оливе густолистой,
Весьма высокой и ветвистой.
Бочонков несколько сгрузив,
И золота, и всяких див
В которых было изобилье,
Зарыли там и поспешили
Пуститься без задержки в путь
Опять, чтоб с делом не тянуть.
Три повстречалось им развилки:
Три ямы вырыв близ настилки
Щебенкой спрятали внутри
4040 Еще бочонки, тоже три;
И в Рим оттуда, о привале
Не вспомнив, быстро прискакали.
На выбор жители приют
Им предлагают там и тут.
Гостями помещенье снято
Большое, жить хотят богато:
Желающий за стол их сесть
Не ждет у двери, место есть.
Когда о сумерках и речи
Не шло, уж зажигались свечи:
Слаба-де, объясняли, плоть,
И так как зренье побороть
Мглу после полдня неспособно,
Без свеч им было б неудобно.
Узнав о них, король спешит
Приезжим нанести визит,
Притом не тайно, а открыто:
Его сопровождает свита.
Те, множеством при встрече вин
4060 Их угостив и медовин,
Златым одаривают кубком
Последнего, кто пил. Поступком
Таким владыка изумлен.
Немедля спрашивает он:
„Откуда ценности, чтоб траты
Так щедро делать, вами взяты?
Признаться, оторопь берет
Меня от этаких щедрот“.
Те отвечают: „Слава богу,
Он нас снабжает понемногу.
Мы ясновидцы, нам видна
Таинственная сущность сна,
И клады рыть — для нас занятьем
Привычным стало: их и тратим“.
Король продолжить не дает:
„Вот что скажу на сей я счет:
Мне власть дана над этим краем,
Поедем, вместе покопаем“.
И голосов ответил хор:
4080 „Исполним ваш приказ, сеньор“.
Король на этом их оставил
И ко дворцу шаги направил.
А те, едва успев уснуть,
Проснулись, развиднелось чуть,
И, помня уговор вчерашний,
Пред королевской стали башней.
Один промолвил: „В аккурат
Сегодня мне приснился клад,
Сверкавший серебром и златом;
Весьма казался клад богатым“.
Трем слугам с ним пойти велел —
Из тех, кто и учен, и смел, —
Король. На место, где олива
Росла, явились; торопливо
Бочонок вырыв из земли,
Владыке тотчас отнесли
И, сунув в руки впопыхах,
Опять ушли, дивясь и страх
Тая. Затем без проволочки
4100 Другие выкопали бочки,
Чей был весьма изряден вес.
Все королю сдано. Чудес
Таких не знали здесь доселе,
О чем повсюду и шумели
До ночи. И во время встреч
С владыкой шла о том лишь речь.