Сражен ответом наповал,
К владыке сенешаль воззвал,
Восторга ощутив прилитье:
„Сир, бога ради мне внемлите!
Сюда мной отрок приведен.
Будь ваша воля, скажет он,
Что значит птичий гам на вязе
И нет ли в нем какой-то связи“.
— „Обратно слова не возьму, —
Тот рек. — Доверимся ему“.
И отрок начал речь под взором
Придворных, ясно и с напором
Таким слова произнося,
Чтоб услыхали все и вся:
„Король! Бароны! Горожане!
4840 Слух напрягите и вниманье.
Трех птиц вы видите в листве:
Ворона — та, другие две,
Те — вороны. Прожив с вороной
Лет тридцать, вдруг покинул оный,
Нахохленный, жену, а сей,
Приняв, расстался тоже с ней
В тяжелый год. Лишась жилища,
Она скиталась, тщетно пищу
В полях безжизненных ища,
И вновь пришла, совсем нища,
К нему, хоть он и против правил
Ее в тяжелый год оставил.
Обоих их, с поры той длясь,
Устраивает эта связь.
Но вот явился ворон старый:
Велит, грозя супруге карой,
Вернуться. Но и тот упрям:
Без тяжбы, дескать, не отдам.
От вас они ждут приговора,
4860 Судите право их и скоро
И знайте, что как только суд
Свершится, тотчас же вспорхнут
И улетят отсюда птицы,
И крик навеки прекратится“.
— „В толк это, — рек король, — не можем
Взять сразу. Ни о чем похожем
Не слышал. Надо суд скорей
Вершить, чтоб этих дикарей
Заставить замолчать и выгнать
Отсель и мира нам достигнуть“.
Король, и двор, и прочий люд
В согласии творили суд:
Кто бросил в трудный год ворону,
Владеет ею по закону.
„Тот, — общая была молва, —
Имеет на нее права,
Кем брошена она как бремя
В тяжелое худое время;
А кем в благие времена,
4880 Тем, сир, потеряна она.
Нам должно мужа ненавидеть,
Дерзнувшего жену обидеть
В довольстве, а не в нищете:
Казнись, коль чужд был доброте!“
Суд другу-ворону — отрада,
А мужу — горькая досада:
Взлетев, из глаз исчез он вмиг,
И смолк вдали печальный крик.
Немедля в радости безмерной
С подругой взмыл и ворон верный.
И больше гомон воронья
Не будоражил те края.
А государь весьма стал весел;
Когда ж заслуги гостя взвесил,
То дать ребенку-вещуну
В награду всю решил страну
И, по обету, дочь, единым
Страны той сделав властелином.
Час пробил, отрок коронован;
4900 Отцу сказав, что уготован
Ему удел такой, не лгал,
Когда в морской был брошен вал.
Хочу на месте сем прерваться
И об отце поведать вкратце:
Отец считал, что сгинул сын,
Не выплыв из морских глубин.
Он вскоре стал бродягой нищим,
С землей расставшись и жилищем, —
Так действовал ему во вред,
Чтоб из тех мест прогнать, сосед.
Спасаясь, он свой край оставил
И прибыл в тот, где отрок правил:
Пришлец не знал, что с ним знаком,
Он думал, сын на дне морском.
Вернуться я к юнцу намерен.
Король был грустен и растерян:
Отца и мать в минуты те
Он вспомнил, живших в нищете,
Как ведомо ему, соседом
4920 Из дому выгнанных. Но ведом
И тот удел его земли,
Куда они сейчас пришли.
Зовет он стража: „Об услуге
Прошу: возьмите курс к округе,
Где рощицы и пустыри
Жерара, отпрыска Терри.
Там вы увидите пришельца,
Отнюдь по виду не владельца
Тех мест. Скажите, что король,
Учтивый столь же, юный сколь,
Назавтра просит о приеме,
Обеде и приюте в доме“.
Почтительно ответил страж:
„Сир, я приказ исполню ваш“.
Мгновенья не повременя,
Собрался, вспрыгнул на коня
И, шпоря, в жалкую обитель,
Где чтимый королем родитель
Жил с мыслью, что на дне морском
4940 Дитя, погнал он прямиком.
Прибыв, хозяину навстречу
Пошел и обратился с речью:
„Сир, просит передать король,
Учтивый столь же, юный сколь,
Что завтра здесь обедать хочет.
На час приезда не отсрочит —
Не долог путь и не тяжел“.
Не зная, что подать на стол,
Отец, обученный манерам,
Смущен: „Клянусь святым Омером,
Что и восторг вселила весть
В меня, ибо владыка честь
Оказывает горемыке,
И скорбь: подать могу владыке
Лишь хлебцев пять да семь цыплят;
Да вина выставить я рад“.
Ответ того готов заране:
„Что ни дадите, он старанье
Оценит ваше и порыв.
4960 Весьма владыка справедлив“.