Выбрать главу

— Ну, он действительно все испортил, да? — она разражается диким смехом, который переходит в сильный кашель. — Дай знать, если я чем-то могу помочь. Йоланда и Бетти делают свои маленькие примадонны, так что мне нужно бежать. Люблю тебя.

Я знаю, что мне нужно делать.

Распахнув дверь, нахожу Гарланда через весь холл. Он сидит в одной из высоких кабинок с двумя женщинами в невероятно откровенных нарядах.

Им нужно надеть на себя что-нибудь приличное.

— Принеси мне чековую книжку. Я немедленно выплачу всем выходное пособие, — махнув, не смотрю, последовал ли он за мной, и иду обратно в офис.

Гарланд появляется спустя мгновение.

— Мисс Сандерс. Я не думаю, что вы...

Я поднимаю дрожащую руку. Мне требуется все, чтобы не сорваться на крик.

— Пожалуйста. Это то, что я собираюсь сделать. Я не вижу другого выхода, который бы не противоречил всем моим предубеждениям.

Его губы сжимаются в тонкую линию, но он кивает и достает из ящика стола бухгалтерскую книгу.

После двух часов напряженной и стрессовой работы все сотрудники либо получили свои деньги, либо деньги были запечатаны в конверт для отправки по почте.

— Есть ли еще что-нибудь, что вы хотели бы, чтобы я сделал, прежде чем мы уйдем? — его рука опускается на последний выключатель, и в комнате без окон наступает темнота.

— Да. Повесь табличку «Закрыто». Всего хорошего.

Выйдя на раскаленный вечерний воздух Лас-Вегаса, чувствую, как он обжигает мои легкие, но очищает от удушливой грязи, которая прилипла ко мне, пока я была внутри.

Даже если в глубине души знаю, что, возможно, завидую людям, которые могут быть настолько сексуально свободными и не стыдиться своих предпочтений, это не я и никогда не буду.

Намазанное маслом тело извивается на шесте, а разноцветные огни играют радугой на маленьких капельках, прилипших к ее коже.

Она настолько великолепна, что хочу ее съесть.

Если бы только она не заговорила во время собеседования. Ее голос — как наждачная бумага на солнечном ожоге.

Глубокий гулкий ритм песни заканчивается, и она приземляется в широком шпагате, скрещивая руки на обнаженной груди.

— Отличная работа, милая. А теперь, прежде чем что-то сказать, поработай ртом, так же как двигаешь бедрами.

Откинувшись в кресле, я расстегиваю молнию на брюках и вытаскиваю член из боксеров. Ее накрашенные губы складываются в букву «О», когда она садится.

— Это часть собеседования?

Я обхватываю твердый член и медленно поглаживаю вверх и вниз.

— Ага. Посмотрим, насколько ты будешь предана своей работе.

Ее соски подпрыгивают, она садится на пятки.

Луч света пересекает сцену, затем сужается. Тяжелая рука Каза ложится мне на плечо.

— На улице проблема, босс.

Черт.

Глаза танцовщицы расширяются, когда я встаю. Мой торчащий член подпрыгивает, прежде чем заправляю его обратно в штаны.

— В следующий раз покажешь на что еще способна. Поговори с Марко, он назначит тебе смены.

Она кивает с безучастным видом и уходит в гримерку.

— Неужели нельзя было подождать еще несколько минут? — на негнущихся ногах иду рядом с Казом к главному входу.

— Извините, босс. У нас тут толпа, — он жестом показывает на лица, стоящие у двойных дверей.

— Что, черт возьми, происходит? — спрашиваю Марко. Он стоит впереди, сдерживая всех.

— У нас много народу, босс. На этой неделе в казино позади нас проходит съезд какого-то братства из колледжа.

Может, это и хорошая проблема, но меня бесит, что придется отказывать некоторым из этих потенциальных клиентов.

— Сколько мы можем впустить? — я начинаю считать головы.

— Еще пятнадцать. А их больше пятидесяти. Вы же знаете, что инспектор на нас зуб точит. Он будет здесь в мгновение ока, если мы их впустим, — его седеющие усы подергиваются, а нос морщится.

Да. Мне тоже не нравится инспектор.

— Блядь. Ладно, — я поднимаю руки вверх и кричу достаточно громко, чтобы все услышали. — Простите, господа. У нас есть место только для пятнадцати человек. Вы можете договориться между собой, или мы выберем наугад. Всем, кто не пройдет сегодня, я лично дам ваучер на скидку завтра вечером.

После продолжительного ворчания счастливчики ликуют и направляются к бару.

Когда остальные уходят, я поворачиваюсь к Марко: — Завтра мы едем в Империю, и делаем им предложение, от которого они не смогут отказаться.

Закрыто?

Черт.

— Нам нужно найти дочь, — солнце палит нещадно, обжигая меня в темном костюме.

— Как ты хочешь, чтобы я это сделал? — Марко почесывает щеку, на которой за день отросла щетина.

Я вскидываю руки и иду обратно к машине.

— Да просто загугли, Марко. Ты не старше моего отца. Он знает, как пользоваться компьютером. Господи.

Он трет глаза: — Простите, босс. После толпы из колледжа я спал меньше двух часов.

Вздохнув, я сажусь за руль своего Maserati.

— Та же херня. Нам нужно еще одно место. Если бы это заведение было моим, мы могли бы перевезти их туда и заработать чертово состояние.

Салон машины охлаждается, по мере того как мы возвращаемся в клуб, и вместе с этим утихает мое раздражение.

Если мне удастся найти эту Надю, то уверен, что смогу уговорить ее продать.