- На сей раз мог бы съездить без няньки, - пожаловалась она Коре, которая оставалась с мальчишками на время ее отъезда. - Моя помощь была ему не нужна.
- Может, он надеется завести роман?
- О, прекрати! Ничего подобного! - Кора подняла бровь, и Рей улыбнулась. Ладно. Кажется... я ему и вправду нравлюсь. Но Харрисон отнюдь не назойлив, ведет себя заботливо и любезно... - Она вздохнула. - Однако он намекнул... на свои чувства.
- Тогда почему бы нет? Бауэрз богатый, приятный и, что самое важное, холостой.
- Ну и что? Он мне симпатичен, но не больше того. Не так, как... - Она перевела взгляд на отчет в руке.
Но Кора заметила ее колебания.
- Не так, как Ник Маккензи?
- Меня не интересует Ник Маккензи! - решительно сказала Рей. - Как бы то ни было, в данный момент в моей жизни нет места для мужчины.
Кора покачала головой.
- Любая женщина на твоем месте постаралась бы освободить место для Харрисона Бауэрза. - Она пожала плечами. - Но, может, именно потому он предпочитает тебя - твердый орешек. Наша подруга, барракуда... очень озлобилась, поняв, что этот кус ей не по зубам. Всем рассказывает, что он получил эту должность из-за своего влиятельного папаши - тот решил поближе познакомить сынка с миром.
Надеется сделать из него делового человека. Рей кивнула.
- Опыта у него нет. Думаю, поэтому я ему нужна.
- Судя по всему, не только поэтому. Жаль, что у тебя не хватает здравого смысла, чтобы воспользоваться случаем, - съязвила Кора, уходя в приемную.
Пользоваться случаем Рей не собиралась. Вместо этого она решила просто делать то, что нужно. И начала тонко и дипломатично не только подстраховывать, но и учить Харрисона Бауэрза. Однажды вечером после совещания в Чико он уговорил ее поужинать с ним, перед тем как вернуться в Данзби. В тот вечер она узнала, что, будучи некомпетентным в банковском деле, он проницателен в других областях. И что он признателен ей за помощь.
- Ты удивительная женщина. Рей Паскел, - сказал он, садясь напротив в тихом элегантном зале. - Ты сделала мое пребывание в "Коустл" сносным.
- О?
- И мне следует извиниться, - серьезно сказал он.
- Извиниться?
- Я тебе слегка нахамил, вступая в должность, - виновато произнес он. - Но это со страху. Я понимал, что ни бельмеса в этом деле не смыслю и, встретившись с заместителем; гораздо более сведущим, чем я... - Он поднял руку. - Подожди. Не перебивай. Дай закончить. А насчет витрины я съехидничал, потому что выглядишь ты и вправду очаровательно.
- О, перестань, - проворчала Рей. - Я так стараюсь выглядеть по-деловому.
- Стараешься, - улыбнулся Харрисон. - Но все равно выглядишь женственно стройная и молодая, с такими огромными невинными глазами. Признаться, я поначалу поверил слухам, что твое быстрое продвижение по служебной лестнице связано не... э... не только с профессиональными достоинствами.
Рей дождалась, пока официант разлил вино, и затем заговорила.
- Ну, нет необходимости умасливать меня сейчас. Я не стану держать на тебя зла, - пошутила она.
- Ты его и не держала, - серьезно ответил он. - Ты занималась делом. Отделения банка "Коустл" в этом районе выжили - нет, расцвели - потому, что ты была здесь и взяла на себя руководство, когда потребовались предвидение и осторожность. Что касается меня лично, ты была прекрасным и тактичным наставником. И я благодарен тебе. Спасибо.
- Не надо благодарить. Я просто выполняла свою работу.
- Нет, повторяю, ты удивительная женщина, Рей Паскел. Ты сделала то, что под силу немногим. Ты прикрывала меня без попытки продвинуться самой.
- О, ну... - запротестовала она, смутившись.
- Но их не так легко провести. Кажется, тебя хотят отнять у меня.
- Их? Кого?
- Главное управление. Ты произвела сильное впечатление на Леона Уотерза. И на весь Совет. До меня дошли такие слухи.
- О, ну... - повторила она, удивленная и даже не уверенная, приятно ли это ей. Безусловно, повышение льстило, но Лос-Анджелес?
Бауэрз дотронулся до ее руки.
- Я не хочу терять тебя. Рей. И речь идет не только о делах. Она отняла руку.
- Пожалуйста. Не надо об этом. Я...
- Нет. Послушай, я знаю, ты избегаешь меня. Видимо, ты избегаешь и других мужчин, пытающихся ухаживать за тобой. Я хочу, чтобы ты знала, что дело не в этом. Я по-настоящему восхищаюсь тобой, Рей. Дай мне шанс. Воспользуйся шансом сама, чтобы получше узнать меня, может...
- Нет. Пожалуйста, - быстро оборвала она. - Ты мне нравишься, Харрисон, но ты мой шеф. Давай оставим все как есть. К тому же я просто-напросто слишком занята. Мальчики и работа - это все, на что у меня хватает сил.
И снова между ними воцарилось молчание, пока официант подавал салаты. Затем Бауэрз заговорил, почти обычным тоном, играя вилкой в салате:
- Я часто удивлялся... Маккензи, гольфист... О, к черту. Рей, у меня нет права спрашивать, но я хочу знать. У тебя кто-нибудь есть?
- Нет. Никого, - твердо заявила она, скрывая боль, которая иногда переполняла ее. Они почти не виделись с Ником с тех пор, как он спас вечеринку.
- Тогда я не отступлю, - заявил Бауэрз. - Но и настаивать не буду.
- Значит, с нашими отношениями мы разобрались, - ответила Рей, улыбнувшись.
Этот разговор действительно прояснил ситуацию; Рей теперь чувствовала себя с ним абсолютно комфортно. Работали они в прежнем ритме. Харрисон Бауэрз продолжал полагаться на нее, а Рей продолжала делать все, что было необходимо, исполняя не только свои, но и кое-какие из его обязанностей. Тем не менее она справлялась с обычным деловым напряжением, к сожалению усугубленным язвительными выпадами ревнивой и мстительной Рут. А дома-с обычной рутиной домашних дел и тремя нормально активными, но не совсем идеальными мальчишками. Успеваемость Грега снова пошла вниз. Джо подрался в школе. И не слишком ли много времени перегруженный занятиями Кевин проводит с Кристал? Рей по-прежнему была благодарна Нику за помощь - его отношение к мальчикам не изменилось. Она говорила себе, что просто страдает от стресса. Она повторяла, что участившиеся боли ничего общего не имеют с тем, что Ник едва ее замечает.