Выбрать главу

Глава 11

Не прекращались упорные слухи, что Харрисон Бауэрз уходит.

Одни утверждали, что его берут в Главное управление корпорации. Другие что его переводят на должность пониже где-то в глуши. Нет, возражали третьи, он уходит из банка, чтобы занять пост в брокерской фирме. Эти противоречивые слухи венчались догадками о том, кто примет руководство Северным регионом. Им станет заместитель Южного региона. Нет, один из вице-президентов Управления. Рей Паскел? Чепуха, никогда на такую высокую должность не назначат никого из штата, тем более женщину. Ну она ведь пробралась на должность заместителя, не так ли? Дискуссию обычно завершала Рут:

- Эта ведьма сделает все возможное и невозможное, чтобы залезть наверх.

- Если ты действительно туда залезешь, - заметила Кора, проинформировав Рей о жарких спорах, - первым делом позаботься о том, чтобы барракуду уволили.

Рей только пожала плечами. Слухи, лестные и нелестные, были в банке явлением постоянным. Она уже говорила с Бауэрзом о том, чтобы Рут перевели в другое отделение - с повышением. Она была толкова и слишком квалифицированна для нынешней должности. Неудивительно ее раздражение, доходящее до агрессивности.

Рей подумала, откажется ли Кора от должности Рут. Быть может, нет: Коре нравилось быть секретарем - работа подходила ей идеально. И многие из ее жалоб на Рут были вызваны преданностью Рей.

- Они обязательно должны сделать тебя директором, - заявила ее помощница, - ты тянешь всю работу. Будь ты мужчиной, то получила бы эту должность давным-давно, - добавила Кора, разразившись тирадой против половой дискриминации.

Рей слушала ее вполуха, размышляя, почему растет дефицит коэффициента возврата кредитов в двух отделениях "Чико". Экономия или просчет? Руководитель этого обещающего отделения Сан-Франциско не справляется с требованиями новой политики? Его следует уволить? Рей вздохнула. Должно быть, устала. Она всегда считала свою работу захватывающе интересной. А сейчас вдруг почувствовала утомление оттого, что приходится постоянно решать какие-то проблемы и выискивать какие-то причины. Да, она устала - от деталей и подробностей сложного бизнеса, от усилий поддерживать в отделе доброжелательную атмосферу.

Рей подумала о Нике - он всегда присутствовал в ее мыслях - и вздохнула немного завистливо: счастливчик, может зарабатывать деньги игрой. Чистый воздух, движение - и никаких забот. Не то что у нее: вечные сложности и интриги застойной конторской службы...

Несмотря ни на что. Рей скучала по нему. Она не переставая твердила себе, что должна радоваться его отсутствию, должна внять предостережениям его бывшей жены и больше не впускать его в свою жизнь. Тем не менее... без него она ощущала пустоту, которую, казалось, ничем нельзя было заполнить. Ни работой, ни сыновьями. Ничем. Рей страстно желала увидеть его. Она никогда раньше не увлекалась спортом, и гольфом тоже не очень интересовалась, даже после короткого знакомства с Ником. Но теперь она вертелась у телевизора всякий раз, когда показывали соревнования, в которых он принимал участие. И хотя поначалу она хотела только посмотреть на Ника, вскоре игра захватывала ее, как и ребят, и она с волнением следила за его ударами.

Поэтому в воскресенье, когда Ник Маккензи играл на престижном поле в Пеббл-Бич, Рей была так же возбуждена, как и мальчишки, собравшиеся в гостиной у большого телевизора. К последнему раунду борьба разгорелась между двумя сильнейшими соперниками за титул чемпиона: Ником Маккензи и Дутом Пауэллом.

- Игрокам осталось одолеть последние три лунки, - объявил спортивный комментатор. - У Маккензи одна неудача, и перевес явно на стороне Пауэлла.

- Отец проигрывает, - сказал Кевин при виде Пауэлла, коренастого хмурого мужчины, подошедшего к метке.

- Похоже на? то, - проворчал Грег.

Соперники послали мячи в очередные две лунки.

Нику сегодня не везет, подавленно подумала Рей, а мальчики неестественно притихли, слушая прогноз комментатора. - Восемнадцатая лунка. Сложный левый доглег. Похоже, победа за Пауэллом.

Джо погрозил комментатору кулаком.

- Мне он не нравится. Он за того парня. Рей он тоже не нравился.

- Сложный, - уныло повторил комментатор. - Для победы Маккензи нужен "орел".

- Что значит "орел"? - спросила Рей. Ответ огорчил ее: ему разрешено пять ударов для посыла мяча в одном направлении и затем в другом... Ему требуется больше, чем "орел", подумала ома, ему нужно чудо, На экране воцарилось молчание, так же как и в гостиной, когда Ник с непринужденной улыбкой подошел к метке и приготовился. Как он может быть таким спокойным? - удивлялась Рей, наблюдая за его медденно-размеренным легким взмахом. Затем раздался тихий свист комментатора.

- Черт! Он срезает угол! Коронный удар!

- Только Ник Маккензи может так играть! - ликовал другой комментатор. - Я знаю. Я против него играл.

- Что... что это значит? - спросила Рей, и Грег торопливо объяснил, что у Ника будет удар с близкого расстояния. Вместо того чтобы послать мяч по прямой, он решил послать его вон над теми деревьями, точно рассчитав расстояние, где он приземлится для второго удара.

- Почти невозможная задача, - заключил Грег. - Он не сможет, ма.

- Но только так он может выиграть, - сказал Кевин, с волнением гладя на экран.

- Да, - печально покачал головой Грег. - Но для того, чтобы послать мяч так далеко, нужна сверхчеловеческая сила.

Когда Ник ударил, послышался глухой звук. Мяч взлетел высоко над неровным полем, как будто управляемый на расстоянии, а затем исчез.

- Улетел почти на сотню ярдов, - послышался благоговейный голос комментатора. - Откуда у него такая сила?

- Маккензи утверждает, что приобрел ее, заготавливая сено на молочной ферме своего отца, - пояснил, усмехаясь, обозреватель.

- Он, должно быть, супермен, - прошептала Рей, а мальчишки расхохотались.

- Да, супермен! - закричал Кевин, шутливо ударив Грега.

Рей и ребята засмеялись и зааплодировали, так же как и болельщики на экране, ринувшиеся вперед, чтобы взглянуть на второй удар. Остальные теснились у лужайки, готовясь полюбоваться финалом.