Выбрать главу

— Ты обещал мне, что я испачкаюсь, — говорю я с сарказмом в тоне. — Так испачкай меня.

Интересно, думаем ли мы оба об одном и том же, когда говорим это, или он имеет в виду исключительно цыплят?

Он улыбается и ведёт меня к большому курятнику, расположенному к западу от сарая. Внутри, я думаю, около двухсот кур, которые клевали голую землю, как будто они искали еду, и несколько коз, время от времени появлявшихся в одном и том же месте.

— Ты не говорил мне, что будут ещё и козы. Я люблю коз, — говорю я, с волнением быстрее приближаясь к курятнику. Я говорю, что люблю коз, но на самом деле я люблю коз, которых видела по телевизору. В реальной жизни я никогда их не видела. Ну, за исключением, может быть, тыквенной фермы или чего-то в этом роде. — Думаю, это больше в моем стиле, — говорю я, хватая ведро с кормом, которое протягивает мне Атлас.

На нём джинсы и белая футболка с расстёгнутой фланелевой тканью сверху, из-под рукава выглядывает немного татуировок, а его серебристые волосы зачесаны назад. Он суровый и настоящий, и я не могу удержаться от мысли, как бы он выглядел, если бы слоев было меньше.

— Тогда тебе действительно понравится, — отвечает он, как будто это предупреждение.

Я киваю, открываю ворота и проскальзываю внутрь, где на меня одновременно набрасывается сотня или больше миниатюрных пернатых динозавров. Козы, кажется, остаются на другой стороне. Оказывается, это немного пугает.

— Просто брось еду на землю, — кричит Атлас, вставая рядом со мной. — Они убегут от тебя.

Приятно просто видеть его здесь. Я опускаю руку в ведро, зачерпываю пригоршню и отбрасываю корм как можно дальше, но цыплятам, похоже, всё равно. Они всё ещё идут на меня и на ведро со всей силой.

— Атлас, — говорю я срывающимся голосом, — мне нужна твоя помощь!

Я отступаю дальше, пытаясь спастись от крошечных убийц, кудахчущих у моих ног, но моя нога зацепляется за пень, и я спотыкаюсь назад, подворачивая лодыжку.

Атлас тянется ко мне и поднимает, словно я мешок с перьями, а не мешок с картошкой, которым я явно являюсь.

— Кловер! — он берёт меня на руки и выносит из загона обратно в сарай, усаживая на переднее сиденье своего грузовика.

Как он меня поднял? Боже, я, должно быть, такая тяжёлая.

— Ты в порядке? — он проводит рукой по моему плечу. — Ты не сломала её, да?

Я оглядываюсь назад на цыплят, идущих по полю, которые теперь пожирают еду из ведра, и на коз, которые тоже дерутся за свою.

— Мне не следовало впускать тебя туда, ты…

— Со мной всё будет в порядке. Просто немного потрепалась. Я хотела испачкаться, помни…

— Ты и правда грязная, — рычит он, направляя мои ноги в грузовик, чтобы помочь мне забраться. — Теперь я отведу тебя внутрь, чтобы вымыть. — Он закрывает дверь грузовика и поворачивается к водительскому месту, его большое тело скользит рядом со мной.

— Со мной всё в порядке, — говорю я, не ненавидя то, как он берёт на себя ответственность. Он напоминает мне персонажа одной из моих книг, только в реальной жизни, и гораздо сексуальнее.

— Ты права, — произносит он, заводя грузовик. — С тобой всё будет в порядке, как только я отведу тебя внутрь.

Я могла бы продолжать препираться с ним, но не вижу в этом смысла. Я сомневаюсь, что он смягчится, и моя лодыжка немного пульсирует. Я, наверное, могла бы использовать немного ибупрофена и немного льда. Кроме того, его запах опьяняет. Это что-то среднее между люцерной, сосной и тяжелым трудом, и мне нужно больше. Мне нужно, чтобы он потерся об меня, оставил след на моей коже.

Домик находится всего в нескольких сотнях футов от сарая, но моей лодыжке легче, и я ценю эту мысль. Широкие открытые пастбища окружают нас протёртыми тропами. Некоторые длинные и извилистые, другие, казалось, уходят в небытие. Я думаю, летом это место кипит самой разнообразной жизнью. Кусты малины, крыжовника, луговые собачки. Я понимаю, почему он не хочет расставаться с этим местом.

Я записываю в блокнот ещё несколько вещей, которые помню из сарая. Звук ржания лошадей, скрип ворот, лошади, царапающие землю, и кудахтанье кур перед тем, как они напали на меня. Это всё так… реально.

— Мы перекусим, пока будем здесь, — говорит Атлас, паркуя грузовик возле фермерского домика.

Я делаю вид, что записываю его совет в свой блокнот, прежде чем он снова берёт меня на руки, как будто я пушинка, и несёт меня.

— Я могу ходить, — произношу я, пытаясь спуститься, но он лишь сильнее сжимает меня. Сила его бицепсов так близко ко мне заставляет мой клитор дёрнуться.