Выбрать главу

Совершив все необходимые утренние процедуры, Иланира начала одеваться. Впервые в жизни принцесса Брандизии сама надела короткую узкую дневную сорочку, натянула чулки, завязала на поясе и под коленками панталоны, затянула шёлковые ленты туфелек, закрепила на поясе пышные нижние юбки и постаралась влезть в платье. У неё получилось всё, кроме соединения застёжек на спине. Иланира пока не носила взрослого корсета, его функции выполняли жесткие вставки в районе груди и подмышек. Собственно, поддерживать этим вставкам было почти нечего, однако они требовали плотного стягивания платья вдоль позвоночника посредством многочисленных маленьких пуговок и петелек.

Поняв, что самостоятельно полностью одеться не сможет, Иланира всё-таки позвонила в серебряный колокольчик. Две дежурные фрейлины появились в её комнате мгновенно, и девушка подумала о том, что им приходится сидеть в креслах возле дверей покоев принцессы, смотреть на часы и считать минуты до того момента, когда дворцовый распорядок позволит разбудить подопечную. Фрейлины заохали и заахали, разглаживая складки на чулках, расправляя нижние юбки и застёгивая пуговки на спине.

Воспользовавшись тем, что фрейлины оказались позади неё, Иланира ровным голосом проговорила:

- Вы знаете, что вчера произошло. И я знаю, что вы это знаете. Я больше не ребёнок. Я благодарна вам за вашу помощь. И я буду благодарна ещё больше, если вы станете относиться ко мне, как к взрослой.

Сюсюканье фрейлин стихло, и даже их пальцы перестали застёгивать платье. Затем, едва касаясь волос, голову девушки осторожно и нежно погладила тёплая мягкая рука:

- Мы вас очень любим, Ваше Высочество! - произнесла одна из фрейлин.

- И мы вас очень жалеем, - добавила другая.

- Мой брат был на "Гордом альбатросе", - сказала первая. - Его зовут Бортом. Сейчас у него жена, с которой мы лучшие подруги, и двое детей. Если бы не вы, ничего этого не было бы.

- Как тебя зовут? - спросила Иланира.

- Бертиста, Ваше Высочество.

- А тебя?

- Лариана, Ваше Высочество, - отозвалась вторая фрейлина, понимая, что вопрос обращён к ней.

Принцесса повернулась и посмотрела на молодых женщин, запоминая их лица: цвета глаз и волос, формы носов, очертания лиц и губ.

- Никто из моих родных не был на злосчастном корабле, - добавила Лариана. - Но от этого я благодарна вам не меньше. Вдруг я встречу и полюблю человека, которого бы не было без вас?

При слове "полюблю" холодок пробежал по спине Иланиры, и девушка едва заметно передёрнула плечиками. Фрейлины не обратили на это внимания.

- Мы давно хотели всё это вам сказать, но не смели нарушить королевский приказ, - произнесла Бертиста.

- Спасибо вам за ваши добрые слова, - улыбнулась принцесса.

- А сейчас не угодно ли Вашему Высочеству сесть на стул перед зеркалом, чтобы мы вас причесали, надели колье, серьги и диадему?

- Угодно! - радостно согласилась Иланира.

Новый день новой жизни оказался не таким уж и ужасным. Во время причёсывания и примерки украшений к Бертисте и Лариане присоединились служанки Разара, Дагния и Карвана. Они также высказали Иланире свои благодарности, протерли её лицо и плечи влажными полотенцами, смачиваемыми тёплой водой из серебряного тазика. Затем фрейлины подкрасили принцессе губы, подрумянили щёки, подвели ресницы, подчеркнули тенями глаза и подкорректировали брови. Иланира с интересом разглядывала своё отражение. У неё внезапно мелькнула мысль: "Что бы сейчас сказал Нес, увидев меня не в сумерках, а при ярком свете?" Девушке пришлось сделать внутреннее усилие, чтобы изгнать из сознания образ волшебного существа. Она постаралась занять себя запоминанием своих фрейлин и служанок, чтобы не забыть и не перепутать их завтра. Иланира решила относиться к этому процессу, как к обучению, как к уроку по новому предмету - человечности.

Принцесса проснулась так рано, что пришла на завтрак в пиршественный зал раньше родителей и братьев. Слуги, извиняясь, что не все блюда ещё готовы, начали поспешно накрывать на стол.

- Пожалуйста, не торопитесь! - громко объявила Иланира. - Я вполне могу подождать.

Слуги перестали суетиться, привычный темп работы позволил им действовать собранно и слаженно. Принцесса с интересом наблюдала за перемещениями и движениями людей. Раньше ей казалось, что еда возникает на столе как будто сама по себе. Теперь Иланира начинала понимать, как много людей своим ежедневным трудом обеспечивают её беззаботную жизнь: крестьяне, возчики, грузчики, мясники, повара, кухарки, слуги - это только те, кого она сразу могла вспомнить. А ведь были ещё и охотники, пасечники, садовники, рыболовы, пастухи, купцы, посудомойки, уборщицы...

Размышления принцессы прервало появление родителей и маленьких братьев. Раскадир шел, держась за руку матери, а годовалого Ристогара несла на руках нянька.

- Доброе утро, папа, мама и юные принцы! - Иланира привстала со стула и приветственно кивнула головой.

Король и королева пристально вгляделись в выражение лица дочери, пережившей вчера несколько глубоких душевных потрясений.

- Ты сегодня поднялась с кровати раньше нас, - произнёс Ранатол, констатируя очевидный факт.

- Ты хорошо выглядишь, - с радостной улыбкой заметила Истоала.

- Пррривет, Иланиррра! - выкрикнул Раскадир. Он недавно начал правильно выговаривать звук "р", очень этим гордился и всячески подчёркивал своё умение.

- Спасибо, папа, спасибо, папа, спасибо, Ррраскадиррр! - Иланира так похоже изобразила речь трёхлетнего принца, что родители рассмеялись, а слуги заулыбались.

Семья приступила к завтраку.

- Как тебе спалось на новом месте, Иланира? - заботливо поинтересовалась Истоала.

- Благодарю, вполне нормально, - вежливо ответила принцесса, понимая, что во взрослом мире ей теперь придётся по-взрослому лгать, притворяться, скрывать свои мысли и чувства.

- На новом месте первое время всегда чувствуешь себя неуютно, - произнёс Ранатол. - А потом привыкаешь. Ты же понимаешь, Иланира, что всё, что мы с мамой делаем, продиктовано исключительно заботой о твоей безопасности.

- Я понимаю... - эхом отозвалась девушка, мысленно добавив к беспокойству отца ещё сто сорок три жизни, включая его собственную.

После завтрака Иланира отправилась на занятия. Они пока должны были проходить в её старых покоях, и принцессе пришлось пройти мимо запертой двери бывшей спальни. Иланира постаралась не выдать волнения ни поворотом головы, ни даже искоса брошенным взглядом.

Учитель истории Ланапот, пожилой мужчина среднего роста с большим "пивным" животом и отвисшими пухлыми щеками, поклонился принцессе:

- Доброе утро, Ваше Высочество! В расписании ваших занятий произошли некоторые изменения. Я должен был встретиться с вами послезавтра, но Их Величества изволили пожелать, чтобы уже сегодня я посвятил вас в основные, так сказать, события и вехи, связывающие наш мир с миром волшебства. Поэтому я заранее приношу свои извинения, если мой сегодняшний рассказ покажется вам несколько сумбурным и непоследовательным. У меня было очень мало времени на глубокую переработку и масштабное изменение учебного курса.

- Мэтр Ланапот, вы можете из-за этого не волноваться, - произнесла принцесса, усаживаясь за свой учебный стол. - Сейчас мне крайне интересна и полезна любая информация, которой, как внезапно выяснилось, я была лишена.

Иланира положила перед собой чистый лист писчей бумаги, придвинула чернильницу, взяла с подставки одно из отточенных гусиных перьев и приготовилась делать записи, как обычно во время прослушивания лекций. Она подняла глаза и встретила внимательный взгляд учителя.

- Позвольте мне высказать личное мнение, Ваше Высочество? - спросил мэтр Ланапот.

- Да, конечно, разумеется, - ответила заинтересовавшаяся принцесса.

- Я занимаюсь с вами уже больше трех лет. Вы всегда были старательной и прилежной ученицей. Я видел, что вам интересны мои уроки, и потому был рад и горд, что именно мне выпала честь общаться с Вашим Высочеством. Сейчас я должен сказать, что восхищаюсь вашими самообладанием, стойкостью и мужеством, если, конечно, вы позволите использовать слово "мужество" по отношению к себе.