The Project Gutenberg EBook of Romance, by Joseph Conrad and F.M. Hueffer
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Romance
Author: Joseph Conrad and F.M. Hueffer
Release Date: January 31, 2006 [EBook #17642]
Language: English
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ROMANCE ***
Produced by David Widger
ROMANCE
By Joseph Conrad
and
F. M. Hueffer
COPYRIGHT, 1903, BY
DOUBLEDAY, PAGE & COMPANY
ALL RIGHTS RESERVED
PRINTED IN THE UNITED STATES
AT
THE COUNTRY LIFE PRESS, GARDEN CITY, N. Y.
TO
ELSIE AND JESSIE
"C'est toi qui dors dans Vombre, O sacré Souvenir."
If we could have remembrance now
And see, as in the days to come
We shall, what's venturous in these hours:
The swift, intangible romance of fields at home,
The gleams of sun, the showers,
Our workaday contentments, or our powers
To fare still forward through the uncharted haze
Of present days. . . .
For, looking back when years shall flow
Upon this olden day that's now,
We'll see, romantic in dimm'd hours,
These memories of ours.
Contents
PART FIRST — THE QUARRY AND THE BEACH
CHAPTER ONE
CHAPTER TWO
CHAPTER THREE
CHAPTER FOUR
CHAPTER FIVE
PART SECOND — THE GIRL WITH THE LIZARD
CHAPTER ONE
CHAPTER TWO
CHAPTER THREE
CHAPTER FOUR
CHAPTER FIVE
CHAPTER SIX
CHAPTER SEVEN
PART THIRD — CASA RIEGO
CHAPTER ONE
CHAPTER TWO
CHAPTER THREE
CHAPTER FOUR
CHAPTER FIVE
CHAPTER SIX
PART FOURTH — BLADE AND GUITAR
CHAPTER ONE
CHAPTER TWO
CHAPTER THREE
CHAPTER FOUR
CHAPTER FIVE
CHAPTER SIX
CHAPTER SEVEN
CHAPTER EIGHT
CHAPTER NINE
CHAPTER TEN
CHAPTER ELEVEN
PART FIFTH — THE LOT OF MAN
CHAPTER ONE
CHAPTER TWO
CHAPTER THREE
CHAPTER FOUR
CHAPTER FIVE
PART FIRST — THE QUARRY AND THE BEACH
ROMANCE
CHAPTER ONE
To yesterday and to to-day I say my polite "vaya usted con Dios." What are these days to me? But that far-off day of my romance, when from between the blue and white bales in Don Ramon's darkened storeroom, at Kingston, I saw the door open before the figure of an old man with the tired, long, white face, that day I am not likely to forget. I remember the chilly smell of the typical West Indian store, the indescribable smell of damp gloom, of locos, of pimento, of olive oil, of new sugar, of new rum; the glassy double sheen of Ramon's great spectacles, the piercing eyes in the mahogany face, while the tap, tap, tap of a cane on the flags went on behind the inner door; the click of the latch; the stream of light. The door, petulantly thrust inwards, struck against some barrels. I remember the rattling of the bolts on that door, and the tall figure that appeared there, snuffbox in hand. In that land of white clothes, that precise, ancient, Castilian in black was something to remember. The black cane that had made the tap, tap, tap dangled by a silken cord from the hand whose delicate blue-veined, wrinkled wrist ran back into a foam of lawn ruffles. The other hand paused in the act of conveying a pinch of snuff to the nostrils of the hooked nose that had, on the skin stretched tight over the bridge, the polish of old ivory; the elbow pressing the black cocked-hat against the side; the legs, one bent, the other bowing a little back—this was the attitude of Seraphina's father.
Having imperiously thrust the door of the inner room open, he remained immovable, with no intention of entering, and called in a harsh, aged voice: "Señor Ramon! Señor Ramon!" and then twice: "Sera-phina—Seraphina!" turning his head back.
Then for the first time I saw Seraphina, looking over her father's shoulder. I remember her face on that day; her eyes were gray—the gray of black, not of blue. For a moment they looked me straight in the face, reflectively, unconcerned, and then travelled to the spectacles of old Ramon.
This glance—remember I was young on that day—had been enough to set me wondering what they were thinking of me; what they could have seen of me.
"But there he is—your Señor Ramon," she said to her father, as if she were chiding him for a petulance in calling; "your sight is not very good, my poor little father—there he is, your Ramon."
The warm reflection of the light behind her, gilding the curve of her face from ear to chin, lost itself in the shadows of black lace falling from dark hair that was not quite black. She spoke as if the words clung to her lips; as if she had to put them forth delicately for fear of damaging the frail things. She raised her long hand to a white flower that clung above her ear like the pen of a clerk, and disappeared. Ramon hurried with a stiffness of immense respect towards the ancient grandee. The door swung to.
I remained alone. The blue bales and the white, and the great red oil jars loomed in the dim light filtering through the jalousies out of the blinding sunlight of Jamaica. A moment after, the door opened once more and a young man came out to me; tall, slim, with very bright, very large black eyes aglow in an absolute pallor of face. That was Carlos Riego.
Well, that is my yesterday of romance, for the many things that have passed between those times and now have become dim or have gone out of my mind. And my day before yesterday was the day on which I, at twenty-two, stood looking at myself in the tall glass, the day on which I left my home in Kent and went, as chance willed it, out to sea with Carlos Riego.
That day my cousin Rooksby had become engaged to my sister Veronica, and I had a fit of jealous misery. I was rawboned, with fair hair, I had a good skin, tanned by the weather, good teeth, and brown eyes. I had not had a very happy life, and I had lived shut in on myself, thinking of the wide world beyond my reach, that seemed to hold out infinite possibilities of romance, of adventure, of love, perhaps, and stores of gold. In the family my mother counted; my father did not. She was the daughter of a Scottish earl who had ruined himself again and again. He had been an inventor, a projector, and my mother had been a poor beauty, brought up on the farm we still lived on—the last rag of land that had remained to her father. Then she had married a good man in his way; a good enough catch; moderately well off, very amiable, easily influenced, a dilettante, and a bit of a dreamer, too. He had taken her into the swim of the Regency, and his purse had not held out. So my mother, asserting herself, had insisted upon a return to our farm, which had been her dowry. The alternative would have been a shabby, ignominious life at Calais, in the shadow of Brummel and such.