Выбрать главу

Так как вопрос главным образом адресовался в ее сторону, Пенелопа почувствовала себя обязанной ответить: - Я не знаю.

– Тебе он тоже прислал записку? - спросила Элоиза.

Дафна кивнула.

– Да, мы должны не спускать с Пенелопы глаз, написал он.

– Могло быть хуже, - проговорила Гиацинта, - Мы должны будем приклеиться к ней на весь вечер.

Она наклонилась вперед. - Он подчеркнул слово “приклеиться”.

– Я думаю, все же, я не являюсь такой уж грязной работой, - язвительно заметила Пенелопа.

– О, ты, конечно, нет, - ответила Гиацинта, - Но есть что-то довольно неприятное в слове в этом слове. Так неприятно соскальзывает с языка, ты не считаешь? Приклеиться. Клей. Клеееее -

– Это у меня, - спросила Элоиза, - или у нее зазвенело в голове, не сошла ли она с ума?

Гиацинта проигнорировала ее, пожав плечами.

– К тому же это похоже на драму. Я чувствую себя в центре какого-то шпионского заговора.

– Шпионаж, - простонала Вайолет, - Господи, помоги нам всем.

Дафна наклонилась вперед с загадочным выражением лица.

– Ладно, должна вас сказать. Он сказал нам -

– Сейчас не время для лишней болтовни, жена, - вставил Саймон.

Она одарила его раздраженным взглядом перед тем, как снова повернуться к своей матери и сестрам.

– Он сказал нам, чтобы мы были уверены в том, чтобы она находилась, как можно подальше от леди Данбери, - сообщила им Дафна.

– Леди Данбери! - воскликнули все в один голос.

Точнее все, кроме Пенелопы, у которой появилась мысль, почему Колин хотел, чтобы она находилась подальше от старой леди. Он, должно быть, придумал что-то получше, чем ее план убедить леди Данбери солгать, и заявить во всеуслышание, что она и есть леди Уислдаун.

Это все- таки наверно двойной шантаж. Что еще могло быть? Он, должно быть, отыскал какую-то очень ужасную тайну в прошлом Крессиды.

Пенелопа подумала о своем муже с восхищением.

– Я думала, что ты в хороших дружеских отношениях с леди Данбери, - сказала ей Вайолет.

– Так и есть, - сказала Пенелопа, стараясь выглядеть озадаченной.

– Это очень любопытно, - проговорила Гиацинта, задумчиво постучав указательным пальцем по своей щеке, - Действительно, очень любопытно.

– Элоиза, - внезапно вставила Дафна, - Ты что-то очень молчалива сегодня.

– Кроме того момента, когда назвала меня сумасшедшей, - заметила Гиацинта.

– Хм-м? - пробормотала Элоиза, уставясь куда-то в пространство - или возможно на что-то, позади Дафны и Саймона, - словно, ее совсем не интересовал весь этот разговор. - Ох, ну, мне просто нечего сказать.

– Тебе? - недоверчиво спросила Дафна.

– С ней точно, что-то не так, - проговорила Гиацинта.

Пенелопа согласилась с Гиацинтой, но решила держать свое мнение при себе. Это было очень непохоже на Элоизу, ничем не интересоваться, и не высказывать свое мнение, особенно в такую ночь, как эта, когда все вокруг, словно окутано тайной.

– Все что вы сказали, было неплохо, - сказала Элоиза, - Что я еще могла добавить?

Это уж совсем показалось Пенелопе необычно. Остроумный сарказм был в характере Элоизы, но у нее всегда находилось, что добавить.

Элоиза лишь пожала плечами.

– Нам лучше уйти отсюда дальше в дом, - сказала Вайолет, - Мы начинаем задерживать твоих гостей.

– Я обязательно еще с вами поговорю, - пообещала Дафна, - И - Ох!

Все наклонились к ней.

– Если вы хотите знать, - прошептала она, - Леди Данбери до сих пор нету.

– Что упрощает мою работу, - произнес Саймон, выглядя немного утомленным от всей этой интриги.

– Но не мою, - сказала Гиацинта, - Я все еще не должна отходить от Пенелопы ни на шаг, и должна буквально -

– Приклеиться к ней, - закончили за нее все, включая Пенелопу.

– Именно так я и сделаю, - проговорила Гиацинта.

– Говоря о приклеивании, - сказала Элоиза, как только они отошли от Дафны и Саймона, - Пенелопа, ты смогла бы совсем немного, побыть лишь с двумя компаньонками? Мне хотела бы выйти на минуту.

– Я пойду с тобой, - заявила Гиацинта.

– Вы не можете обе уйти, - сказала Вайолет, - Я уверена, что Колин не хотел, чтобы Пенелопа оставалась лишь со мной.

– Можно я пойду, когда она вернется? - скорчила гримаску Гиацинта, - Это совсем не то, что можно избежать.

Вайолет с надеждой повернулась к Элоизе.

– Что? - сердито спросила Элоиза.

– Я ждала от тебя, что ты скажешь точно так же.

– Я слишком горда для этого, - фыркнула Элоиза.

– Ох, пожалуйста, - пробормотала Гиацинта.

Вайолет застонала.

– Ты, действительно, хочешь остаться в компании лишь со мной и с Гиацинтой? - спросила она Пенелопу.

– Не думаю, что у меня есть выбор, - ответила Пенелопа, немного удивленная такой постановкой вопроса.

– Иди, - сказала Вайолет Элоизе. - Только возвращайся быстрее.

Элоиза кивнула матери, затем, неожиданно для всех, она быстро шагнула вперед, и коротко обняла Пенелопу.

– С чего это вдруг? - спросила Пенелопа, улыбаясь ей.

– Просто так, без причины, - ответила Элоиза, ее ответная улыбка была такой же, как у Колина, - Я просто подумала, что это будет необычной ночью для тебя.

– Ты подумала? - осторожно спросила Пенелопа, не уверенная, что поняла Элоизу.

– Ну, что-то, по всей видимости, должно произойти, - сказала Элоиза, - Это так не похоже на Колина действовать так таинственно. Я хотела предложить тебе мою поддержку.

– Ты же вернешься через несколько минут, - проговорила Пенелопа, - Независимо от того, произойдет ли что-то - если оно действительно произойдет - ты, вряд ли пропустишь это.

Элоиза пожала плечами.

– Это был просто импульс. Импульс, родившийся благодаря десятилетней дружбе.

– Элоиза Бриджертон, неужели ты становишься сентиментальной?

– Если ты про сегодня, - проговорила Элоиза с взглядом ложного возмущения, - Я думаю, нет.

– Элоиза, - вмешалась Гиацинта, - Ты, наконец, пойдешь или нет?! Я не могу тебя ждать всю ночь.

Элоиза коротко махнула рукой, и ушла.

Весь следующий час, они просто разговаривали о том, о сем, смешиваясь с другими гостями и перемещаясь по дому - Пенелопа, Вайолет и Гиацинта - как единое целое.

– У нас три головы и шесть ног, - заметила Пенелопа, когда подошла к окну, а обе женщины Бриджертон с шумом последовали за ней.

– Прошу прощения? - переспросила Вайолет.

– Ты, действительно, хотела посмотреть в окно, - произнесла Гиацинта, - Или всего лишь проверяла нас? И куда запропастилась Элоиза?

– Большей частью, чтобы проверить вас, - призналась Пенелопа, - И я уверена, что Элоизу задержал какой-нибудь гость. Ты же знаешь, так же хорошо, как и я, что, здесь много навязчивых людей, общение с которыми довольно трудно избежать.

– Хм-м, - пробормотала Гиацинта, - Кому-то необходимо повторно объяснить значение слова “приклеиться”.

– Гиацинта, - сказала Пенелопа, - Если тебе нужно куда-нибудь отойти, то не надо оправдываться, иди куда тебе нужно. Со мной будет все хорошо, - она повернулась к Вайолет, - Вы тоже, если вам нужно оставить меня на короткое промежуток времени, я обещаю, я останусь прямо здесь, никуда не уйду, и буду дожидаться вашего возвращения.

Вайолет посмотрела на нее в ужасе.

– И нарушить мое слово, данное Колину?

– Э-э, вы разве давали ему такое слово? - спросила Пенелопа.

– Нет, но я уверена, что это подразумевалось в его просьбе. О, смотрите! - неожиданно воскликнула она, - Вон он!

Пенелопа попыталась осторожно дать сигнал своему мужу, о том, что они здесь, но все ее попытки были заглушены энергичными маханиями рукой Гиацинты, и ее воплем, почти на весь зал:

– Колин!

Вайолет простонала.

– Я знаю-знаю, - быстро проговорила Гиацинта, но в ее голосе не слышно было ни капли раскаяния, - Я должна вести себя более благовоспитанно.

– Если ты это знаешь, - голосом сердитой матери проговорила Вайолет, - Тогда почему ты не делаешь этого?