Выбрать главу

Она посмотрела в окно. Хотя она проиграла, он не почувствовал триумфа. Его очаровало абсолютное совершенство ее изысканного облика. Она казалась такой далекой и недоступной, что у него сдавило грудь.

– Очень хорошо. – Она подошла к ноутбуку и посмотрела на него. – Я все исправлю, если вы пообещаете мне погасить мой долг перед вашей бабушкой, и отпустите меня, не привлекая полицию.

Он понял, что она уступает ему, но нисколько этому не обрадовался.

Она коснулась клавиатуры кончиком пальца.

– Хочу кое-что уточнить. – Она взглянула на Габриеля.

Его охватило предчувствие и волнение. Он думал, что Лули сдалась, но эта восхитительно хитрая девица опять бросала ему вызов.

– Да? – спросил он с притворным спокойствием и усталостью.

– Если Лули вам не нужна, то не нужен и аккаунт, – произнесла она с простой логикой.

– Идите сюда.

Она не сдвинулась с места.

– Вы понимаете, насколько я опасен? – спросил он.

– А вы понимаете, что мне нечего терять? – тихо сказала она побелевшими губами и сжала кулаки. – Я много раз спрашивала вашу бабушку, не хочет ли она, чтобы вы ей помогли. Вы могли приехать к ней в любое время и помочь управлять бизнесом. Вы этого не сделали. Это сделала я за крышу над головой и трехразовое питание.

– Вы решили отомстить мне, удалив аккаунт? Любую часть программы можно восстановить из резервных копий. Это не займет много времени, и цена не будет такой высокой.

– Это будет стоить десять миллионов долларов США с учетом штрафов за несвоевременное завершение определенных контрактов. Но вы можете воспользоваться моими услугами и не потерять ни цента.

– По-вашему, вы стоите десять миллионов долларов? – Он усмехнулся, и она шагнула в его сторону.

От гнева Лули заговорила резче:

– Я годами думала, что ничего не стою. Я считала, что обязана оставаться здесь потому, что Мэй – единственный человек, которому я нужна, и я приносила ей пользу. Отправив вам сообщение о том, что она заболела, я думала только об одном: мне надо доказать вам свою ценность. Но как мне это сделать, если я в неоплатном долгу перед Мэй? – Она прижала руку к животу. – Это долг моей матери. Я знаю, чего я стою. Если меня будут эксплуатировать, я поставлю условия. А если вы вышвырнете меня на улицу как бездомную собаку, я буду кусаться.

В дверь тихо постучали.

– Я занят!

Пожилая женщина уже заглянула внутрь:

– Извините, мистер Дин. Мне сказали, что я должна сообщить вам новости, как только вернусь.

– Это медсестра миссис Чен, – сказала Лули и наклонила голову, чтобы волосы закрыли ее раскрасневшееся лицо.

Габриель выругался и кивнул женщине:

– Входите!

Он повернулся к Лули и указал на ее ноутбук:

– Отложите это на несколько часов. Потом попросите дворецкого приготовить нам ужин.

Медсестра поглядывала на них обоих. Лули подошла к столу и нажала несколько клавиш на ноутбуке. Через несколько секунд она ушла.

Медсестра не сообщила Габриелю никакой новой информации. Она выразила соболезнования, а он пообещал ей выходное пособие, чтобы она смогла найти себе другую работу.

– Подождите, – сказал он, когда она направилась к двери. – Как долго вы работали у моей бабушки?

– Почти двадцать лет, сэр.

– Вы знали Лули с тех пор, как она пришла сюда? Как давно она работает в офисе бабушки?

– С самого начала, сэр.

– Это была идея моей бабушки? Она была в здравом уме? Я имею в виду свою бабушку.

– Конечно, сэр! Но миссис Чен ненавидела телефоны и компьютеры. Она считала их опасными и наняла Лули. Лули говорила по-испански, а ваша бабушка недавно приобрела недвижимость в Южной Америке.

– Лули была совсем юной, когда приехала сюда? Какой она была?

– Молчаливой. – Медсестра скривилась, вспоминая.

– Из-за того, что говорила только по-испански? – Он редко вспоминал свою юность, но знал, что девочки-подростки обычно держатся стайками и постоянно общаются в Твиттере.

– Она немного говорила по-английски, но проблема заключалась в пластыре. Мне пришлось удалить его с ее языка. Я совершенно забыла об этом. – Медсестра нахмурилась.

– Что за пластырь? – резко спросил Габриель.

– Для похудения. Чтобы не есть твердую пищу. Она была очень худой, но молодые женщины совершают ужасные глупости во имя моды. Миссис Чен спасла Лули от ее глупостей.

Глава 3

Резкий стук в дверь вырвал Лули из сна.

Она посмотрела на будильник – он должен был зазвонить через час. Она установила его так, чтобы не проспать время срабатывания таймера на ноутбуке.