— Как можно быстрее. Собери десять самых грамотных. Нам сейчас не нужна сила. Выбирай — ум, хитрость, знания. У тебя есть двенадцать часов. — Резко завершил свою речь Ван. И, понимая, что сказал все, что собирался, а увидел даже больше, чем хотел, сильф вышел из комнаты.
Некоторое время в комнате царила тишина. Силь привлек к себе жену и обняв, поглаживал ее по спине. Женщина доверчиво прижалась щекой к его груди.
— Ты как себя чувствуешь? — Тихим шепотом поинтересовался сильф, разбивая глухую тишину.
— Все хорошо, обо мне не беспокойся.
— О вас. — Поправил Силь и покачался из стороны в сторону, словно укачивая то ли жену, то ли себя.
— О нас. — Подтвердила гнома. — Я крепче, чем кажусь. Но знал бы ты как я уже хочу спокойствия и хоть какой-то определенности.
Силь сжал челюсти. Он тоже мечтал об этом. Приключений, погонь, тайн и интриг ему хватило настолько, что год-другой он с удовольствием бы от них отдохнул.
Если Гарут и правда согласен на мир, то может такое время наступит даже раньше, чем он рассчитывал.
— Твой брат мне показался очень взволнованным. Совсем не похоже на то, что я о нем слышала. Его так возбудила грядущая встреча с нашим правителем?
Силь вздохнул:
— Нет. Если речь идет о любых политических или военных делах, то Ван сама собранность. Его ум работает четко и практически безэмоционально. Сплошь логика и поиск идеальных решений. Но стоит войти в его жизнь чему-то личному, Ван теряется. Похоже, именно это сейчас с ним и происходит. Так не вовремя.
Женщина подняла лицо, чувствуя тревогу своего мужа, и взяла его лицо в свои ладони, заставляя посмотреть на нее.
— В жизни ничего не происходит просто так. Если ему сейчас суждено встретить нужного ему человека и, возможно, встать перед выбором, то, значит, так и должно быть. Весь вопрос в том, какой выбор он все-таки сделает.
— На его плечах тяжелая ноша, а за плечами долгий путь. И впереди не меньше. Нам предстоит поездка, что решит многое. А он на распутье, судя по всему. — В голосе Силя звучало не понимание, а осуждение и некоторая растерянность.
— Так помоги ему принять решение. Только…
— Что?
Гнома очень серьезно посмотрела на мужа:
— Не останавливай его, если решение тебе не понравится.
— Ты снова понимаешь больше, чем говоришь… — Скупо улыбнулся мужчина, все еще не привыкнувший к странностям жены.
Женщина лукаво улыбнулась и потянулась к губам супруга, давая в очередной раз понять, что говорить на данную тему она не собирается.
* * *
Нервно постукивая пальцем по широкому подоконнику, Ван то и дело кидал взгляд на часы, висевшие в гостиной. Его мрачный вид вполне соответствовал его настроению, что, если и менялось со времени последнего разговора с Нилой, то исключительно в худшую сторону.
— Каждый раз, как я тебя вижу, ты становишься все страшнее и страшнее. Ван, ты бы магию свою приструнил хоть немного, с тобой не то, что в одной комнате, а в одном доме находиться невозможно.
Силь, в своей обычной манере и с улыбкой от уха до уха, ввалился в гостиную дома Майта и Марики.
Ван же не собирался поддерживать радужное настроение брата:
— Ты слишком широко растягиваешь губы в улыбке. Мне стоит надеяться, что ты идеально выполнил мое задание?
Старший сильф хмурился все больше, с недовольством взирая на задорное выражение лица брата.
— Ван, ты когда в последний раз расслаблялся? Выглядишь бледненько и, откровенно говоря, мерзенько. — Хмыкнул Силь, развалившись одном из старых, но крепких и опрятных кресел.
— Расслаблюсь, когда время придет. За меня можешь не беспокоиться. — Огрызнулся Ван.
Силь же устремил взгляд на хвост брата. Если у самого Силя эта «конечность» спокойно лежала на подлокотнике кресла, то у Вана он метался, то и дело с силой ударяя то по стене, то по ногам своего владельца..
Вспоминая разговор с женой, после предыдущей встречи с братом, Силь понимал: Вана надо вызывать на откровенный разговор. Если он и сможет выдержать брата в таком его состоянии в дороге, то за остальных из группы пришлось бы опасаться.
Ему хватило и того, как брат поступил с их предателем, полукровкой-оборотнем, а ведь Силь тогда его оставлял в куда более уравновешенном состоянии. Да и идти в таком настроении на встречу с Гарутом могло быть чреватым.
— Я собрал группу, как ты и просил. Но перед тем, как открывать портал, я хочу знать, что, за время моей недолгой отлучки в Лес, случилось такого, что ты сам на себя не похож. И не спорь. — Не менее резким тоном отрезал Силь, полностью подражая властности брата. — Я не могу и не хочу рисковать членами группы и возможным союзом из-за твоей неуравновешенности. Тем более, Ван, слухи среди наших ходят. Майт рассказал все, что знает. Марика дополнила тем, что знает она. Но ничто из поведанного ими не могло вывести тебя настолько. Почему Тэй ушел? Он не мог бросить тебя в такой ответственный момент, даже из-за обретения семьи. И не лги мне. Он не мог. Я слишком хорошо знаю его. И слишком много о ваших более, чем дружеских, отношениях. Значит, он решил, что его путь важнее грядущего, можно сказать, исторического, события. Почему?
Ван, вышагивающий из угла в угол во время всей речи Силя, застыл истуканом недалеко от него.
— Боюсь, — ответил он, — мой дорогой брат, если я тебе расскажу все, ты сочтешь меня безумцем.
Силь выдавил из себя кривую улыбку.
К ведьме не ходи, что бы ни собирался сказать Ван, ему услышанное очень не понравится.
Он поежился.
Кажется, Ван начинал терять контроль над силой. И в без того темной комнате сгустились тени, заметно похолодало и появился слабый сладковатый запах, неприятный любому сильфу или эльфу, поскольку напоминал благовония с ритуала прощания.
Вызванная всеми этими факторами тревога, просто требовала хватать жену и уходить порталом как можно дальше.
Силь упрямо сжал зубы, стараясь унять поднимающуюся панику. И пришлось бы ему туго, если бы Ван не начал говорить.
Даже сухое и сжатое изложение, разительно отличающееся от той нежной, красивой и печальной сказки, какую Ван слышал в исполнении Нилы, привело Силя в изумление и в некоторое замешательство. Как ни странно, смутили его не подробности реального положения вещей, а именно реакция Вана на них.
После того, как Ван закончил изложение своей версии, Силь некоторое время молча покусывал кончик трубки. Он так и не решился ее разжечь, чтобы не прерывать интересный рассказ и не раздражать брата лишний раз.
— Допустим, все, что я услышал, можно рассматривать, как правду. В конце концов, не заметить очевидные доказательства невозможно. — И, не обращая внимание на стремительно темнеющее лицо Вана, продолжил. — Но что мне интересно, ты отказался помочь девочке потому что действительно ей не поверил или потому что совершенно запутался в своих чувствах и решениях? Ты ведь меня собирался отправить к Гаруту, не так ли?
— Так, — проскрипел не своим голосом Ван.
— И…
Силь не договорил.
Дверь, ведущая в тесную прихожую, резко открылась и в нее влетел кто-то, посланный если не пинком, то сильным толчком.
— Вот, — следом за влетевшим в комнату вошла незнакомая девушка, казавшаяся совсем юной. Ее волосы пружинками разлетались при каждом движении. Идеальные губы приоткрылись и она добавила. — Подслушивал.
Пока опешивший Силь поднимался с кресла, в котором сидел, Ван отточенным движением попытался приставить оружие к горлу, но не к горлу, позорным образом влетевшего в комнату, Розаро, а к горлу незнакомки, что казалась ему чуть ли не родной. Но он был готов поклясться чем угодно, что никогда раньше ее не видел.
Впрочем, навредить девушке ему не удалось. Длинный, острый и блестящий кинжал, словно выбитый точным и сильным ударом, вылетел из руки сильфа и со звоном приземлился где-то под окном.
Не успело оружие покинуть руку Вана, как он тут же выпустил свою силу на полную мощь. Но вопреки его ожиданию, должным образом на некромантию среагировали только Розаро и Силь. Сильф рухнул обратно в кресло, Розаро же тихо скулил и пытался забиться в угол.