Выбрать главу

Цель исследования — создать систематизированное обозрение всего комплекса военно-политических, культурных и церковных контактов латинских и византийских христиан XI–XIII вв., так или иначе связанных с Антиохией, Эдессой, сирийскими и киликийскими землями. Книга разделена на два тома. Первый том содержит общее и весьма краткое обозрение становления христианской, римско-византийской цивилизации на Ближнем Востоке; описание арабо-мусульманского завоевания Леванта; очерки о географическом распространении и социальной роли православных христиан на землях мусульманского Востока; подробное рассмотрение эпохи второго византийского господства в Сирии и Киликии; историю государства Филарета Варажнуни и последовавших сельджукских завоеваний. Вторая часть книги посвящена утверждению крестоносцев на Ближнем Востоке, зарождению франкских государств Заморской земли и последовавшим франко-нормандским завоевательным кампаниям в ближневосточных владениях Византии; взаимоотношениям Ромейской империи и франкской Сирии; ромейским кампаниям против киликийских армян и антиохийских франков, политике императоров династии Комнинов в отношении латинских государств Заморской земли, периоду византийского сюзеренитета над княжеством Антиохийским. Во втором томе объединены разделы, посвященные истории взаимоотношений Латинской и Православной Церквей на землях исторического Антиохийского Патриархата (XI–XIII вв.); культурной и экономической жизни франкской Сирии; истории соприкосновения латинян и ромеев в Сирии и Киликии после падения византийского сюзеренитета (1182–1291 гг.). Эта часть книги включает и подробное рассмотрение истории Антиохийской коммуны и т. н. «войны за Антиохийское наследство»; разделы посвященные эпохе монгольских и последующих мамлюкских завоеваний на Ближнем Востоке, падению и уничтожению важнейших оплотов христианского господства в Сирии; историю последних кампаний киликийских и кипрских христиан на сиро-ливанском побережье; заключительные мысли автора.

Источники и историография

Обширный материал по истории Антиохии и Сирии поздневизантийского и франкского правления могут предоставить различные латинские, старофранцузские, византийские, арабские, сирийские и армянские тексты как нарративного, так и документального характера, составленные в XI–XIV вв. Из всех сохранившихся средневековых источников, лишь два текста полностью посвящены княжеству Антиохийскому. Первым подобным текстом является книга «Антиохийские войны» Готье Канцлера — нарративный первоисточник, содержащий описания ключевых событий правления князя Рожера Антиохийского (1114–1115, 1119 г.)[5]. Второй текст — свод законов Антиохийского княжества, т. н. «Антиохийские ассизы», сохранившиеся лишь в армянском переложении Смбата, коннетабля (спарапета) королевства Киликийской Армении[6]. Во всех остальных источниках, повествования об Антиохийском княжестве и сирийских графствах Эдессы и Триполи, или об Антиохии эпохи второго византийского правления (X–XI вв.), носят характер отдельных, часто — весьма разрозненных упоминаний и отступлений. К примеру, старофранцузский хронист Амбруаз, в своей истории Третьего крестового похода («Истории Святой войны»), всего лишь раз упоминает Антиохию[7]. Среди латинских нарративных первоисточников мы опирались преимущественно на «Иерусалимскую историю» Фульхерия Шартрского, на анонимные «Деяния франков», на книгу «Деяний Танкреда» нормандского каноника Рауля Канского, на вышеупомянутые «Антиохийские войны» Готье Канцлера, и, конечно же, на хронику архиепископа Гильома Тирского — «История деяний в Заморских землях»[8]. Из числа латинских текстов, составленных западными авторами, никогда не бывавшими на Востоке, неоценимое значение для избранной темы представляют «Церковная история» Ордерика Виталия и «Иерусалимская история» Альберта Аахенского[9]. Среди старофранцузских текстов, основными источниками послужили различные варианты хроники Продолжателя Гильома Тирского (в особенности ее Лионский вариант), а также «Деяния киприотов» Тирского Тамплиера[10]. Разумеется, в рамках данного исследования мы будем обращаться и к другим западным (латинским и старофранцузским) авторам, однако вышеназванные тексты, опять же, являются основными «франкскими» нарративными источниками по избранному предмету.

вернуться

5

Galterii Cancellarii. Bella Antiochena // RHC Occ. V. — Paris, 1895.

вернуться

6

Sempad, le connetable. Assises D'Antioche. — Venise, 1876; Галстян А. «Антиохийские ассизы» по переводу Смбата Спарапета, армянского историка XIII в. // Православный палестинский сборник. — 1960. — № 68.

вернуться

7

Ambroise. L'Estoire de la Guerre Sainte. — Paris, 1897.

вернуться

8

Fulcheri Carnotensis. Historia Hierosolymitana. — Heidelberg, 1913; Anonymi Gesta Francorum et aliorum Hierosolymitanorum. — Heidelberg, 1890; Radulfo Cadomensi. Gesta Tancredi in expeditione Hierosolymitana // RHC Occ. III. — Paris, 1866; Guillaume de Tyr. Historia rerum in partibus transmarinis gestarum // RHC Occ. I. — Paris, 1844.

вернуться

9

Orderic Vitalis. The Ecclesiastical History of England and Normandy. — London, 1854; Alberti Aquensis. Historia Ierosolimitana. History of the Journey to Jerusalem. — Oxford, 2007.

вернуться

10

L'Estoire de Eracles Empereur et la conqueste de la terre d'Outremer // RHC Occ. II. — Paris, 1859; Edbury P.W. The Conquest of Jerusalem and the Third Crusade. Sources in translation. — Aldershot, 2007; Les gestes des Chiprois. — Geneva, 1887.