Да, это скрипели старые черные крылья Каррыкарра. Звенели его длинные смоляные перья.
Древний Ворон присел на траву под самым Ромкиным носом. Вид у Каррыкарра был недовольный.
Это сразу все приметили, и Фомка, сделав хвост вопросительным знаком, спросил:
.- Что свершилось-приключилось? Иль опять беда случилась?
Подпрыгнул Каррыкарр, замахал крыльями, и такой шум поднялся, будто десять дюжих кузнецов разом грохнули о наковальни тяжелыми стальными кувалдами.
С громким хрустом разомкнулся огромный крючковатый клюв.
- Карр! Я ррад, что прроучил рразбойника добррый хррабрый Кррасный Лис!
- По совету и с помощью мудрого Каррыкарра,- почтительно сказал Красный Лис.
- Теперь мы с Красным Лисом - друзья навек! - выпалил Ромка.
- Мы цену дружбе знаем. Не подведем,- воркотнул Фомка.
- Мы за друга без оглядки - в бой любой, в любые схватки! - гаркнул Артос.
- Я очень рад друзьям таким,-сказал Красный Лис, крепко пожимая лапы Фомке, Ромке и Артосу.
- Я тоже ррад. Я очень ррад. И ррасцелую всех подрряд,- необычно растроганно и мягко прокаркал Каррыкарр. Легонько ткнулся клювом сперва в нос Ромке, потом в нос Фомке, потом в нос Артосу.- Хочу и я быть вашим дрругом.
- Ур-р-ра! Ур-р-ра! - грянули разом псы.- Теперь нас три плюс два!
И начали свою любимую пляску - рок-кувырок, да Каррыкарр вдруг нахмурился. Клюнул сердито мох под ногами. И медленно, жестким скрипучим голосом:
- Порра ррасставаться. Клык-Клык Грумбумбес обид не прощает, добычи не брросает. Уходите быстррей. Ррядом рречка. Борр за ней…
- Смотрите, поплывете через реку - к острову не приставайте. Там заколдованное царство Спиешьпей. Туда лопал - пропал,- вставил Красный Лис.
- Трри рреки перреплывете. Трри рравнины перрейдете. В торр-фяном рржавом болоте Черрный Самотлорр найдете.
- А в беду попадете,- подхватил Красный Лис,- шепните о том любому деревцу, травинке любой. От стебелька к стебельку, от листка к листку, от ветки к ветке дойдет ваше слово до нас, и мы примчимся на выручку. Только острова бойтесь…
- Почему»? - нетерпеливо перебил Артос.
- Там владения коварного Клык-Клыка Грумбумбеса. На своем острове, в своем царстве Спиешьпей он всесилен и непобедим. Из его заколдованного царства ни одна весть до берега не доходит. Там много пропало наших братьев.
Хотел было Ромка поподробней расспросить Красного Лиса и Каррыкарра об этом таинственном и страшном острове и о непонятном царстве Спиешьпей, да Красный Лис вдруг встрепенулся, напряженно вслушиваясь, оглядываясь по сторонам.
И Каррыкарр засверкал огромными черными глазищами.
Ромка пал на землю, прижался к ней, вытянулся в струну и замер, принюхиваясь, прислушиваясь, приглядываясь.
- Слышу! Чьи-то когти землю скребут,- сказал Ромка.
- Это значит - Клык-Клык Грумбумбес скачет,- пояснил Красный Лис. - В добрый путь, малыши. Счастья вам - от души. Наш совет не забывайте. О себе напоминайте.
- Догонит нас Клык-Клык Грумбумбес. У него же целых двенадцать ног,- сокрушенно выговорил Фомка.
- Мы его здесь подождем и как надо припугнем,- успокоил Красный Лис.
- Пррипугнем!- подхватил Каррыкарр.- Пррощайте.
Взмахнул Каррыкарр черными, будто железными, крыльями и
улетел.
И Красный Лис стал прощаться.
Сперва с Ромкой.
Потом с Фомкой.
Потом с Артосом.
Каждого похлопал по бокам огненным пышным хвостищем.
Каждого в нос лизнул.
Каждому лапу пожал.
И на прощанье сказал:
- Запомню ваши я слова. Теперь нас стало три плюс два.
ДЛИННОХВОСТЫЕ ХВОСТАТИКИ
Вот и добрались друзья до реки.
Она была широкая^преширокая. Глубокая-преглубокая. И очень быстрая.
Ромка распушил усы:
- Сейчас бы ломтик колбасы. Почесал Артос макушку:
- Хоть бы хлебушка горбушку. Фомка сделал хвост кольцом:
- Лучше б кашки с молоком.
- Хватит ныть. Переплывем - поедим и отдохнем,- решительно заявил Ромка, как будто и не сам первым начал разговор о колбасе.
- Пока туда переберешься - четыре;раза захлебнешься,- не унимался Фомка.
Но Ромка не ответил ворчуну. Подошел Ромка к береговой кромке. Понюхал мутную воду. Подул на нее. Даже,лизнул. Подумал: «Вода как вода. И мокрая. И студеная. И не сладкая. Не соленая».
Сунул в воду лапу - не достал до дна.
Сунул другую - тоже не дотянулся.
Шагнул с берега в реку и сразу окунулся с головой. Вынырнув, крикнул:
- Тут глубоко! Прыгайте сразу, и поплыли!
Прыгнули Артос с Фомкой. Поравнялись с Ромкой. И поплыли к другому, далекому, еле видному берегу.
Их сразу подхватило сильное течение. Чем ближе к середине реки, тем оно становилось стремительней и неодолимей.
Отчаянно забарабанил по воде лапами Артос. Забулькал, забул-тыхался, пуская пузыри, Фомка.
- Спокойней! - подал голос Ромка. - Так мы выдохнемся, и
река нас проглотит. Пусть течение тащит, а мы станем хвостами ру
лить, к тому берегу править. Смотрите, как это делается.
Опустил хвост в воду. Повернул им направо. И течение потащило Ромку влево. Повернул хвост влево, и тут же течение поволокло его вправо.
- Поняли? Это меня Степан Иванович научил, когда мы на Туру купаться ходили.
- Ах, как хитро! Ах, как ловко! Впрямь везде нужна сноровка! - ликовал Фомка.
- Да с таким хвостом, как твой, можно управлять баржой,- подтрунивал над другом Артос.
- А что? Я могу. Я… Ай! Сюда! Спасите! Помогите! Тону!
И в самом деле: из воды видны были только Фомкины ноздри, из которых вылетали водяные пузыри да брызги.
Подхватили друзья Фомку с двух сторон. А он и их за собой под воду потянул.
- Да это…- еле выговорил Ромка и нырнул.
Забурлила вода. Запузырилась. Закипела. Пошли по ней круги. Покатились волны. И вынырнул Ромка со Щукой в зубах. А во рту у Щуки кончик Фомкиного хвоста торчит.
Щука извивается, плюется и ругается:
- Отпусти меня, нахал! Я же думала, это угорь. А это собачий
хвост. Тьфу!
Ромка выпустил Щуку. Но та долго еще плыла рядом и возмущенно кричала:
- Распустили хвосты. На три версты. Длиннохвостые хвостати-
ки! Усатики и волосатики! За хвосты бы вас связать. К дну речному
привязать. Наперед чтоб знали. Хвостов не распускали…
И еще что-то выкрикивала.
Ругалась и грозила.
Но друзья ее не слушали. Не до Щуки им было.
Хоть и удавалось им рулить хвостами к противоположному берегу и тот медленно, но все-таки приближался, однако течение сносило их вниз.
Ромка, Фомка и Артос гребли из последних сил. А течение тащило и тащило псов в сторону.
Вот их донесло до крутого поворота русла.
Вынесло за поворот.
А там…