Зазвонил телефон.
Орделл вошел в будку и закрыл за собой дверь.
Голос Макса Черри сказал в трубке:
- А я как раз пытался вас разыскать.
* * *
Первое, что сделал Макс, взглянув на номер, оставленный на его мобильном телефоне, так это позвонил в канцелярию шерифа и переговорил с Венди, своей давней знакомой, заведовавшей отделом средств связи. Ему пришлось прождать даже меньше минуты, когда Венди снова взяла трубку и сообщила, что данный номер принадлежит бару "У Сесиль", на Бродвее, Ривьера-Бич.
Следующее, что сделал Макс, уже сидя в офисе, за своим столом, так это поинтересовался у Уинстона, случалось ли тому когда-либо бывать в баре "У Сесиль". Уинстон сказал, что ему приходилось отправляться туда за своими подопечными; заведение, конечно, не шикарное, но вполне приличное, и его там знают. А что? Макс попросил его немного подождать.
Он набрал номер телефона, ни минуты не сомневаясь в том, что звонил ему именно Орделл. Поэтому, услышав в трубке его голос, Макс сказал:
- А я как раз пытался вас разыскать.
- А вы что, знаете, кто я?
- Мистер Робби, не так ли? У меня остались внесенные вами десять тысяч. Разве вы звонили мне не по этому поводу?
В трубке воцарилось молчание.
- Это поручительский залог на Бьюмонта Ливингстона, который вы затем педали на оформление поручительства на госпожу Берк. Неужели не помните?
- А её что, отпустили?
- Они решили не заводить на неё уголовного дела. Так скажите же мне, где вы находитесь, и я привезу вам ваши деньги.
Снова молчание.
Макс ждал.
- Так вы меня слышите? Куда вы пропали?
- Хватит мне зубы заговаривать, - ответил ему на это Орделл. - Я знаю, что ты ей помогал, и ты прекрасно знаешь, чего я хочу. Возможно Джеки наплетет мне целый роман о том, почему ей пришлось оставить у себя мои денежки. Понял? Я все выслушаю. Я скажу ей в том смысле, что, мол, ладно, все в порядке, но только теперь будь добра вернуть их, пока мы с тобой серьезно не рассорились. И все будет по-моему. Понял? Если же она заупрямится - то напомни ей о Луисе, о том где он находится в настоящий момент. И передай ей, что если она сдаст меня, то я тоже подставлю её и потащу за собой в тюрьму, куда мы пойдем рука об руку, скованные одной парой наручников. Ведь как-никак она моя сообщница. Понял? Вот так-то. А теперь передай ей мои слова, а я перезвоню тебе немного попозже.
Макс откинулся в кресле. Уинстон подошел к его столу.
- Это был Орделл, - сказал Макс. - Он звонил мне из бара "У Сесиль". У тебя ведь, кажется, сейчас есть немного свободного времени? Ты не мог бы узнать для меня, где он теперь обитает?
- А полиция что, никак не может его найти?
- У них нет такого ценного кадра как ты.
- Ну, если тебе это действительно надо..., - сказал Уинстон. - И насколько я понял, мне не следует вдаваться в детали того, что ты затеял.
- Вообще-то, да, - кивнул Макс. - Ты не обидишься?
- Ты мне вот что лучше скажи: ты все-таки бросаешь этот бизнес или нет?
- Не решил еще. Над этим надо как следует подумать.
Уинстон отошел от его стола. И уже направляясь к выходу, он сказал:
- Как что-нибудь надумаешь, то ты уж и мне дай знать о своем решении.
* * *
- Ты знаешь, как сделать женщину счастливой, правда, Макс? - сказала Джеки, обнимая и целуя его. Он протянул ей принесенную им с собой бутылку шотландского виски. Она перешла к комоду, на котором стояли открытые банки с диетической "кока-колой" и пластмассовая миска со льдом, чтобы разлить выпивку в стаканы. На ней была длинная свободная футболка, прикрывавшая бедра, под которой не было ничего кроме белкх трусиков: вот уже почти сорок восемь часов она не выходила из этого номера в "Холидей-Инн", одежда и полотенце были разложены на широкой двуспальной кровати со стороны ванной.
- Я здесь сойду с ума, - вымученно сказала она упавшим голосом, когда незадолго до этого Макс позвонил ей. И тогда он рассказал ей о звонке Орделла и пообещал скоро приехать.
- Теперь я знаю, где он, - сказал Макс, поудобнее устраиваясь в кресле у окна. Она обернулась к нему, и тогда он добавил: - Уинстону не составило много труда этоо выяснить. В настоящее время Орделл живет в Ривьера-Бич у одной шлюхи. У него теперь "Фольсваген" бордового цвета, который он купил для отвода глаз и который стоит у неё перед домом. - Сквозь неплотно задернутые портьеры в комнату проникал свет полуденного солнца. Джеки подошла к нему, прихватив с комода два бокала с выпивкой и присела на краешек кровати, рядом с креслом, в котором он сидел, и её босые ноги ступили в лежавший на полу квадрат солнечного света. Свой бокал она тут же поставила на столик и вытащила из оставленной там же пачки сигарету.
- Как же это твой Уинстон его нашел, когда ни всей местной полиции, ни спецслужбам этого сделать так и не удалось?
- Люди не отказываются разговаривать с Уинстоном, - сказал Макс. - Он знает улицу, он такой же как они, и они ему доверяют. Если кто-либо из них порой и попадется на чем-то, то все знают, что есть такой парень, который может вытащить из-за решетки.
- Но ты ведь никому не рассказывал, что знаешь, где он? Ведь не рассказывал, правда?
- Ты имеешь в виду полицию? Нет еще. Я подумал, что прежде нам с тобой следует поговорить об этом. Я мог бы сам нагрянуть к нему, - добавил Макс. - Представляешь, как он был бы удивлен, увидев меня...
- У него есть все основания для того, чтобы застрелить тебя.
- По телефону я сказал, что должен вернуть ему десять тысяч, тот залог, который он внес за тебя. Он уже забыл о нем, во всяком случае мысли у него были заняты чем-то другим. Так что я мог бы принести ему деньги и кое-какие бумаги для подписи...
- Зачем тебе это все?
- Вряд ли он сам явится для этого ко мне в контору.
- А что, это мысль, - сказала Джеки, и по всему было видно, что эта идея пришлась ей по душе. Максу это показалось довольно странно. И тогда он сказал:
- Проще всего было бы все сделать так: Я иду к нему, якобы для того, чтобы вернуть сумму залога, но на самом деле исключительно ради того, чтобы удостовериться, что он действительно там. Затем я выхожу от него и тут же звоню в канцелярию шерифа. Или же, ещё лучше, тактическое подразделение в это время уже стоит наготове, и они сразу же врываются и в два счета скручивают его.