- Хагрид, а можно такого купить и держать дома, как домашнее животное? -- восхищенно спросил Рон, когда его нюхлер в очередной раз нырнул в землю, обдав его дождем из комьев земли.
- Можно. Только твоя мама этой животине не обрадуется, нюхлер весь дом сроет, -- улыбнулся лесничий. -- Сдается мне, они нашли все, я сто монет-то всего и зарыл, -- прибавил он, обходя взрытую землю. Зверьки, однако, продолжали нырять. -- А вот и Гермиона.
Гермиона, и правда, шла к нам по лужайке. Руки у нее были забинтованы, и выглядела она неважно. Пэнси Паркинсон сощурилась, глядя на нее.
-- Ну, поглядим, у кого сколько, -- сказал Хагрид. -- Сосчитайте-ка монеты. Воровать без толку, Гойл, золото лепреконское, -- Хагрид сощурил свои черные глаза. -- Все равно исчезнет через пару часов.
Гойл с кислой миной вывернул карманы. Оказалось, что больше всех монет нашел мой нюхлер, и Хагрид поґдарил мне большую плитку шоколада из "Сладкого королевства". В замке зазвонили в колокол к обеду. Все отправились в замок, а Гарри, я и Гермиона остались помочь Хагриду посадить нюхлеров в ящики.
-- Что у тебя с руками-то, Гермиона? -- обеспокоенно спросил Хагрид.
Гермиона рассказала о полученных утром письмах, об упреках и обвинениях и о последнем письме, полном сока бубонтюбера.
- Ну, ничего, ничего, -- Хагрид легонько потрепал ее по плечу. -- Когда Рита Скитер написала о моей мамаше, мне тоже слали такие письма. "Вы чудовище и вас надо выгнать из школы". "Ваша мать убивала невинных людей, и будь у вас хоть капля совести, вы бы уже давно утопились".
- Не может быть! -- поразилась Гермиона.
- Вот-вот. -- Хагрид принялся ставить ящики с нюхлерами один на другой у стены хижины. -- Не обращай на этих болванов внимания. И письма не открывай, в огонь их -- и дело с концом.
- Жаль, тебя не было на уроке, -- сказал Гарри по пути обратно в замок. -- Нюхлеры такие забавные, правда, Рон?
Я хмуро глядел на плитку шоколада, что мне подарил Хагрид.
- Ты чего? -- спросил его Гарри. -- Не вкусно?
- Вкусно. Почему ты не сказал мне о золоте?
- О каком золоте? -- не понял Гарри.
- О том, что я тебе отдал на Кубке мира по квиддичу Лепреконское золото, что я тебе отдал за омнинокль. На трибуне для особо важных гостей. Ты мне не сказал, что оно исчезло.
С минуту Гарри вспоминал, что за золото я имею ввиду.
-- А, то золото... -- вспомнил он, наконец. -- Ну, не знаю... Я даже и не заметил, что оно пропало. Я тогда воґобще только о волшебной палочке и думал.
Да уж, незаметил.
Мы поднялись по парадной лестнице, вошли в вестибюль и пошли в Большой зал на обед.
В зале мы уселись за стол своего дома и принялись кто за ростбиф, кто за мясо, запеченное в тесте.
- Должно быть, здорово иметь кучу денег и даже не заметить, что целый карман галлеонов исчез, -- отрывисто сказал я.
- Да мне и думать об этом было некогда, -- нетерпеливо ответил Гарри. -- У меня голова была другим занята, да и у всех, не только у меня, забыл ты, что ли?
- Я не знал, что лепреконское золото исчезает, -- пробурчал Рон. -- Я думал, что отдаю тебе долг. Не надо было на Рождество дарить мне шляпу "Пушек Педдл".
- Да забудь ты об этом!
Я ткнул вилкой в картофелину, поднял ее вверх и стал на нее глядеть.
-- Ненавижу бедность.
Гарри с Гермионой переглянулись.
- Глупости, -- продолжал Рон, глядя на картофелину. -- Правильно Фред с Джорджем хотят достать денег. Вот бы и мне тоже. Вот бы мне нюхлера.
- Вот и хорошо, теперь не надо думать, что тебе подарить на следующее Рождество, -- весело сказала Гермиоґна, но я продолжал мрачно глядеть на картофелину. -- Да ладно тебе, Рон, с кем не бывает? У тебя все-таки руки не в гное бубонтюбера. -- Гермиона с трудом держала нож и вилку, отек с рук еще не спал, и пальцы гнулись плохо. -- Ненавижу эту Скитер! -- вдруг выпалила она. -- Ну, ничего, мы еще поглядим, кто кого.
Всю следующую неделю Гермиона продолжала полуґчать письма от рассерженных читателей "Ведьминого досуга". Она последовала совету Хагрида и писем не вскрывала, но некоторые из ее недоброжелателей нарочно присылали кричащие письма, которые взрывались прямо над столом Гриффиндора и орали ругательства на весь Большой зал. Так что даже те, кто не читал "Ведьминого досуга", знали все подробности любовных отношений Гермионы с Гарри и Виктором Крамом.
- Скоро они все успокоятся, -- заверил Гарри Гермиону. -- Только не обращай внимания... Помнишь, как она тогда написала обо мне и всем это в конце концов надоело.
- Ну уж нет! Я хочу знать, как она подслушивает чужие разговоры, когда ее в школу не пускают, -- недобро сверкая глазами, сказала Гермиона.
После следующего урока защиты от темных искусств Гермиона задержалась в классе, чтобы спросить о чем-то профессора Грюма. Все остальные просто бежали из класса, учитель устроил им такую контрольную по отклонению вредных заклинаний, что почти все покидали поле боя с потерями.
Гермиона догнала Гарри и меня в коридоре пять минут спустя.
- Скитер не надевает мантию-невидимку -- отдуваясь, сообщила она, отведя ладонь Гарри от подрагивающего уха, чтобы он ее услышал. -- Грюм мне сказал, что не видел ее у судейского стола и вообще нигде у озера.
- Слушай, Гермиона, брось ты эту затею, -- посоветовал я.