Выбрать главу

   - Здравствуйте, мистер Грюм, -- крикнул Гарри, пробираясь сквозь толпу учеников.

   - Здравствуй, Поттер, -- ответил своим скрипучим голосом Грюм. Волшебный глаз учителя защиты от темных искусств устремился на спешивших куда-то робких первокурсников, повернулся зрачком внутрь головы, проводил их за угол. Потом вернулся на место, и Грюм сказал: -- Заходите. -- Он пропустил Гарри, меня и Гермиону вперед, вошел сам и закрыл дверь.

   - Вы нашли мистера Крауча? -- начал Гарри без обиняков.

   - Нет, -- ответил Грюм, дохромал до учительского стола, сел, вытянул, крякнув, свою деревянную ногу и достал фляжку.

   - А по Карте вы искали? -- спросил Гарри.

   - А как же? -- Грюм отхлебнул из фляжки. -- Вызвал ее прямо в лес из моего кабинета, как ты вызвал метлу. Да только Крауча на Карте не было.

   - Значит, он все-таки трансгрессировал? -- сказал я.

   - Да нельзя же, Рон, трансгрессировать в окрестностях замка! -- Гермиона сверкнула глазами. -- Мистер Грюм, а есть другие способы исчезнуть отсюда?

   Волшебный глаз уставился на Гермиону и задергался.

   -- Подумай на досуге о карьере мракоборца, Грэйнджер. Мозги у тебя на месте.

   Гермиона зарделась от смущения и удовольствия.

   - Невидим он тоже не был, -- сказал Гарри. -- Карта все равно бы показала. Выходит, он все еще где-то здесь.

   - Вопрос только, самому ему это удалось или ему кто-то помог? -- заметила Гермиона.

   - Может, кто и помог. Взял да затащил его на метлу и улетел себе преспокойно, -- сказал я и с надеждой взглянул на Грюма, мне хотелось услышать, что и у меня есть задатки мракоборца.

   - Могли его и украсть, пожалуй, -- согласился Грюм.

   - Может, он в Хогсмиде, как, по-вашему? -- спросил я.

   - Кто его знает? -- Грюм покачал головой. -- В Хогвартсе его нет.

   Учитель широко зевнул, шрамы на его лице вытянулись, а зубов в кривом рте оказалось очень мало.

   - Дамблдор сказал, вы себя сыщиками воображаете. Бросьте. Краучу все равно не поможете. Дамблдор сообщил в Министерство, и его будут искать. А ты, Поттер, готовься-ка, лучше, к третьему испытанию.

   -- О нем-то тебе и надо теперь думать, -- сказал Грюм и почесал свой покрытый шрамами небритый подбородок. -- Дамблдор говорит, тебе такие штуки не впервой. Вроде как ты на первом курсе добрался-таки до философского камня, хоть было там, где споткнуться.

   - Мы ему помогали, -- вставил я. -- Я и Гермиона. Грюм улыбнулся.

   - Ну, так помогите ему и на этот раз, и я свою шляпу съем, если он проиграет. А пока, Поттер, -- гляди в оба. В оба гляди! -- Учитель погрозил пальцем, глотнул побольше из фляжки, и его волшебный глаз повернулся в сторону окна. В окно был виден верхний парус дурмстрангского корабля. -- А вы двое, -- его обыкновенный глаз глядел на меня и Гермиону, -- от Поттера не отходите. Поняли? Я хоть и приглядываю за всем, но все равно, -- чем больше глаз, тем лучше.

   На следующее утро прилетела сова от Сириуса. Она села рядом с Гарри, а еще одна сова, коричневая с рыжим, опустилась перед Гермионой с "Пророком" в клюве. Гермиона взяла газету, пробежала глазами по первым страницам и ухмыльнулась:

   -- Она еще не прослышала про Крауча. -- И Гермиона присоединилась к Гарри и мне, ей хотелось узнать, что Сириус пишет о загадочных событиях предпоследней ночи.

   "Гарри, о чем ты только думаешь? Как ты мог пойти с Крамом в лес? Пообещай мне, что ни с кем никуда больше ночью не пойдешь. В школе находится кто-то очень опасный. Ясно, что это он помешал Краучу увиґдеться сДамблдором, и, может быть, он прятался где-то рядом. Тебя могли убить.

   Твое имя не случайно оказалось в Кубке огня. И если кто-то собирается тебе навредить, то времени у него осталось совсем мало. Держись вместе с Роном и Гермионой, не выходи поздно из гриффиндорской башни и готовься к третьему испытанию. Потренируйся заклятьем оглушать и разоружать противника. Вообще выучи побольше всяких заклинаний. Краучу ты ничем не поможешь. Без нужды не высовывайся и будь осторожен. Следующим письмом непременно пообещай мне вести себя хорошо."

   - И он еще будет меня учить! -- возмущенно воскликнул Гарри. -- Можно подумать, сам в школе вел себя хорошо.

   - Он о тебе беспокоится, так же как Грюм и Хагрид, -- резко возразила Гермиона. -- Ты должен его слушаться.

   - Да чего беспокоиться? Я целый год проучился -- и ничего! Никто меня не заколдовал и вообще все в порядке.

   - Ну, конечно, вот только твое имя в Кубок положили. По-моему, это все нарочно устроили, и Нюхалз прав. Может, они просто выжидают. Может, они задумали напасть на тебя на третьем испытании?

   - Ну, пусть Нюхалз прав, кто-то оглушил Крама и украл Крауча. Тогда он должен был прятаться рядом, где-то там, за деревьями, так? Так зачем же он ждал, пока я уйду, а? Что-то не похоже, чтобы он гонялся за мной.

   - Может, они хотят, чтобы было похоже на несчастный случай, а убийство в лесу несчастным случаем не назовешь, -- возразила Гермиона. -- А вот, если бы ты вдруг погиб в лабиринте...

   - А как же Крам? На него же не побоялись напасть! Тогда меня, почему не укокошили там же? Взяли бы, да и устроили все так, будто у нас с Крамом была дуэль.

   -- Я тоже, Гарри, не понимаю почему. -- Гермиона в отчаянии заломила руки. -- Только тут столько всего творится, что я уж и не знаю, что думать. И все это очень подозрительно. Грюм прав и Нюхалз прав: тебе надо поґбольше думать о третьем испытании, начни готовиться прямо сейчас. Напиши Нюхалзу и пообещай ему не делать ничего опасного.