Может, украдем миссис Норрис? -- предложил я в понедельник на большой перемене. Мы закрылись в классе заклинаний. Гарри в пятый раз оглушил меня, снова оживил, и я лежал, растянувшись, на спине. -- Потренируешься на ней. Или на Добби, он для тебя на все согласится. Нет, я не жалуюсь, -- я с опаской поднялся на ноги, потирая мягкое место, -- просто у меня уже все болит...
- Еще бы, ты все время падаешь мимо, -- нетерпеливо заметила Гермиона, перекладывая в очередной раз подушки. Эти же самые подушки они учились отбрасывать заклинанием на уроке Флитвика, и профессор оставил их до следующего урока в шкафу. -- Падай на спину.
- Легко сказать -- на спину! Поди-ка, прицелься, когда тебя оглушили, -- сердито проворчал Рон. -- Попробуй лучше сама.
- Ну, ладно, Гарри и так уже научился, -- поспешила сказать Гермиона. -- Заклятие Разоружения мы пробовать не будем, Гарри это давно умеет. А вечером, я думаю, мы займемся вот этим.
Гермиона поглядела на внушительный список заклинаний, который мы составили в библиотеке.
-- Вот, смотрите: заклинание Замедления. Оно должно сделать медленными движения всего, что на тебя нападает. С него вечером и начнем.
Зазвенел звонок. Мы торопливо засунули подушки в шкаф и вышли из класса.
-- Увидимся за обедом, -- сказала Гермиона и побежала на нумерологию.
Гарри и я направились в Северную башню в кабинет предсказаний. В коридорах из высоких окон на пол и стены падали широкие полосы золотистого солнечного света. Небо было такое голубое, будто его покрыли эмалью.
-- Вот увидишь, сегодня мы сваримся в классе: и без того жарко, а у Трелони еще вечно горит камин, -- пообещал я. Мы поднялись к площадке, с которой начиналась приставная серебряная лестница в класс профессора Трелони, и тихо пробрались в класс.
Я оказался прав. В классе было жарко, как в раскаленной духовке. А Трелони еще, по обыкновению, подбрасывала в огонь ароматные травы, и в горячем воздухе стоял приторный дурман. На минутку профессор Трелони отвернулась, чтобы отцепить шаль от светильника, Гарри потянулґся к занавешенному окну, приоткрыл его и сел обратґно в кресло. Лицо теперь приятно обдувало свежим ветерком.
-- Детки мои! -- Трелони села в кресло с подголовником и обвела взглядом класс. Толстые очки увеличивали ее глаза, и от этого у нее был очень странный вид. -- Мы с вами почти уже прошли предсказания по расположению планет. Однако как раз сегодня Марс занял на небе весьма интересное положение, и для нас с вами это замечательная возможность изучить его влияние на судьбу. Я погашу свет, а вы поглядите, пожалуйста, сюда...
Учительница взмахнула волшебной палочкой, и светильники погасли, комнату освещал только огонь от камина. Трелони достала из-под своего кресла чудесную модель солнечной системы под стеклянным куполом. В центре, как и полагается, сияло солнце, вокруг солнца в воздухе вращались все девять планет, а вокруг планет их спутники. Гарри со скукой глядел, как учительница показывает особый угол, под котоґрым Марс сошелся с Нептуном.
Я покосился на приятеля тот задремал. Внезапно он упал на пол и схватился руками за голову.
-- Гарри, Гарри!
Гарри открыл глаза. Он лежал на полу в классе профессора Трелони, прижав ладони к лицу. Одноклассники обступили его кольцом, я стоял рядом на коленях и испуганно глядел на Гарри.
-- Ты как? В порядке?
-- Разумеется, он не в порядке, -- сказала взволнованная профессор Трелони. Ее огромные глаза с интересом глядели на Гарри. -- Что с вами случилось, Поттер? Вы что-то увидели? Какое-то предостережение? Что же?
-- Ничего, -- ответил Гарри и сел на полу.
Он весь дрожал и оглядывался на тени за спиной. Голос Вол-де-Морта звучал так близко!
-- Вы схватились за голову. Вы катались по полу и держались за шрам на лбу. Я знаю, Поттер, что это значит. Уж я-то в этом кое-что понимаю.
Гарри поглядел на нее.
- Лучше я пойду покажусь мадам Помфри. Голова раскалывается.
- Детка моя, на вас явно подействовали вибрации ясновидения моей комнаты. Если вы уйдете, то лишитесь возможности увидеть...
-- Я хочу видеть только лекарство от головной боли. Гарри поднялся на ноги. Встревоженные дети отступили.
-- Увидимся на перемене, -- шепнул Гарри мне, подхватил рюкзак с книжками и пошел к люку.
У профессора Трелони был при этом такой огорченный вид, будто ее лишили последней радости в жизни.
Дальше урок продолшился в скучной одуряющей духоте. Интерсено что с ним было? Неужели очередное видение?
Глава 31 ТРЕТЬЕ ЗАДАНИЕ
Гарри поведал мне и Гермионе обо всем, что видел в Омуте памяти, и еще о многом, услышанном от Дамблдора. В тот вечер мы опять засиделись в Общей гостиной допоздна. Говорили, говорили, пока голова не распухла.
Он рассказал о суде над Каркаровым, как тот выдал своих подельников. Потом о Людо Бегмене.
-- Дамблдор тоже считает, что Ты-Знаешь-Кто станоґвится сильнее? -- прошептал я.
Я молча смотрел на огонь в камине. Меня била мелкая дрожь, хотя вечер был теплый.