-- Нет, -- качнул головой Гарри.
-- Нет?! -- недоуменно переспросил капитан. -- Пора бы уже заказать! В матче против Когтеврана на "Комете" и делать нечего!
-- Ему подарили на Рождество "Молнию", -- сообщил я.
-- "Молнию"? -- Вуд изменился в лице. -- Не может быть! Нет, ты серьезно? Настоящую... настоящую "Молнию"?
-- Не радуйся, Оливер, -- мрачно произнес Гарри. -- У меня ее больше нет. Забрали проверить, не заколдована ли она.
И он объяснил Оливеру, что произошло в рождественский вечер.
-- Заколдована? -- с недоверием переспросил Вуд. -- Но кто мог ее заколдовать?
-- Сириус Блэк, -- вздохнул Гарри. -- Говорят, он охотится за мной. И МакГонагалл решила, что это он прислал метлу.
Вуда, кажется, не очень взволновало известие, что за его ловцом охотится знаменитый убийца.
-- Но Блэк не смог бы купить "Молнию"! -- выпалил он. -- Он ото всех скрывается! Вся страна его ищет! Он что, просто так зашел в магазин товаров для квиддича и купил метлу?
-- Я это понимаю... -- махнул рукой Гарри. -- А МакГонагалл -- нет. Она хочет всю ее разобрать на части...
Вуд побледнел.
-- Я пойду и поговорю с ней, Гарри, -- пообещал он. -- Попробую ей объяснить... "Молния"... настоящая "Молния" в нашей команде... Она ведь не меньше меня хочет, чтобы мы победили... Она должна понять... "Молния"...
На следующий день начались занятия, первый был урок Хагрида. мне и нашим однокурсникам совсем не хотелось дрожать под открытым небом два часа в холодное январское утро. Но урок оказался на удивление веселым. Хагрид-таки придумал, чем развлечь класс, принес целую кучу саламандр и разжег костер. мы весь урок подбрасывали в пламя сухие ветки и листья, а огнелюбивые ящерицы, извиваясь, сновали среди раскалившихся добела поленьев.
Зато урок прорицания был куда менее веселым.
Профессор Трелони учила гадать по руке. Взглянув на ладонь Гарри, она без обиняков сообщила ему, что такой короткой линии жизни она отродясь не видела.
мы шли после урока Люпина в зал.
-- А вид у него все такой же нездоровый, -- сказал я по дороге в трапезную. -- Как ты думаешь, что с ним такое?
За спинами у нас раздалось громкое насмешливое хмыканье. мы обернулись. У ног рыцаря в латах сидела Гермиона и пыталась втиснуть в сумку учебники, которых было так много, что сумка не закрывалась.
-- Что это ты хмыкаешь? -- обиделся я.
-- Ничего я не хмыкаю, -- с важным видом ответила Гермиона, закидывая сумку на плечо.
-- Я слышал, -- настаивал я. -- Мне интересно, что происходит с Люпином, а ты тут хмыкаешь...
-- А разве это не ясно? -- На лице Гермионы было написано такое превосходство, что я буквально взбесился.
-- Не хочешь говорить, не надо! Просить не будем!
-- Ну и прекрасно! -- И Гермиона, пройдя мимо нас, с надменным видом удалилась по коридору.
-- Ничего она не знает, -- я бросил ей вслед презрительный взгляд. -- Просто вид делает.
Через неделю после начала семестра состоялся первый матч. Слизерин встречался с Когтевраном и выиграл с небольшим перевесом. По мнению Вуда, этот результат вполне устраивал гриффиндорцев. Теперь, победи они когтевранцев, второе место им обеспечено. Вуд довел количество тренировок до пяти в неделю. Гермиона столько всего на себя нагрузила, что, похоже, нервы ее стали сдавать. Каждый вечер она сидела в углу Общей гостиной, разложив на нескольких столах учебники, карты с колонками цифр, рунические справочники, схемы, иллюстрирующие способность маглов поднимать тяжести, кипы исписанных пергаментных свитков. Она ни с кем не разговаривала и довольно грубо пресекала все попытки оторвать ее от работы.
-- Как она все это совмещает? -- однажды вечером спросил я Гарри, который корпел над скучнейшим сочинением для профессора Снейпа о ядах, не оставляющих следа.
Гарри оторвался от своего пергамента. Гермиону почти не было видно за горой наваленных друг на друга книг.
-- Что совмещает?
-- Уроки. Она учит сразу столько предметов! -- сказал я. -- Я сам слышал, как она сегодня утром обсуждала с профессором Вектор, ну, с той, которая преподает нумерологию, вчерашний урок. Но Гермиона не могла на нем быть, она ведь была с нами на уходе за магическими существами! А Эрни МакМиллан сказал, что она никогда не пропускает и изучение маглов, хотя половина этих уроков совпадает с прорицанием. Но и прорицание она посещает без пропусков!
но нас прервал подошедший к Гарри Вуд.
-- Плохие новости, Гарри. Я только что говорил с профессором МакГонагалл о твоей "Молнии". Она очень на меня рассердилась. Сказала, что у меня перевернута вверх ногами система ценностей. Она думает, что меня больше волнует Кубок, чем твое здоровье. А я всего-то и сказал: "Подумаешь, сбросит! Главное -- схватить снитч". -- Вуд удивленно покачал головой. -- Ты не представляешь, как она на меня накинулась. Как будто я сказал что-то ужасное. Я спросил, сколько еще они будут эту "Молнию" изучать... -- Вуд сдвинул брови и продолжал, передразнивая суровый голос профессора: -- "Столько, сколько потребуется". Вот и весь ответ... По-моему, Гарри, пора тебе заказывать метлу. На последней странице "Выбери себе метлу" есть купон заказа. Хорошо бы ты заказал "Нимбус-2001", как у Малфоя.