Дорогие Гарри и Рон!
Как вы насчет того, чтобы выпить со мной чашку чая сегодня вечером около шести? Я зайду за вами в замок. ЖДИТЕ МЕНЯ В ХОЛЛЕ. ВАМ ОДНИМ ВЫХОДИТЬ ЗАПРЕЩЕНО.
Не вешайте носа.
Хагрид
-- Он, наверное, хочет подробнее узнать про Блэка! -- решил я.
Ровно в шесть друзья вышли из гриффиндорской гостиной, миновали чуть не бегом троллей и спустились в холл.
Хагрид уже их ждал.
-- Привет, Хагрид! Ты, наверное, хочешь узнать, как все было в ту ночь? -- спросил я.
-- Я знаю. -- Хагрид отворил двери и выпустил их наружу.
-- А-а, -- слегка разочарованно протянул я. Первое, что мы увидели в хижине Хагрида,
был Клювокрыл. Он лежал, вытянувшись во всю длину на лоскутном одеяле Хагрида, плотно прижав крылья к бокам, и с наслаждением уплетал тушки хорьков, лежащие перед ним на большом блюде. На дверце гардероба, на плечиках, висел огромный каштанового цвета костюм с премерзким оранжевым в желтую полоску галстуком, явно приготовленные для выхода.
-- Ты куда-то собрался, Хагрид? -- спросил Гарри.
-- На слушание дела "Клювокрыл против Комиссии по обезвреживанию опасных существ". Оно будет в эту пятницу. Поедем в Лондон вместе, Клювокрыл и я. Я уже заказал два спальных места в "Ночном рыцаре".
блин, я совсем забыл, что суд над Клювокрылом так скоро. у меня совсем вылетело из головы обещание подумать над защитой Клювокрыла. Вновь обретенная "Молния" затмила все другие дела и заботы.
Хагрид налил нам чаю и предложил сдобных булочек с цукатами, но мы от булочек отказались: нам слишком хорошо была знакома стряпня Хагрида.
-- У меня к вам... э-э... нелегкий разговор, -- на редкость серьезно заявил Хагрид.
-- О чем? -- спросил Гарри.
-- О Гермионе.
-- А что с ней такое? -- спросил я.
-- Как бы это сказать... После рождественских каникул она частенько сюда захаживает. Уж больно ей одиноко. Сначала вы из-за "Молнии" перестали разговаривать. А теперь вот из-за кота...
-- Он сожрал мою крысу, -- взвился я.
-- Так ведут себя все коты, -- упрямо продолжал Хагрид. -- Она часто плачет. У ней нелегкое время, да. Сдается мне... она это... откусила слишком большой кусок. Ну, все эти предметы... А она еще -- представьте себе! -- нашла время помочь мне и Клювокрылу. Такие дала... э-э... советы... Теперь у Клювокрыла есть надежда...
-- Прости, Хагрид, это мы должны были помочь... -- начал смущенно оправдываться Гарри.
-- Тебя никто не винит! -- прервал его Хагрид. -- И тебе было нелегко. Я ведь все вижу. Ты тренировался день и ночь. Но скажу честно: для вас крыса и метла дороже друга. Вот и все.
Гарри и я смущенно переглянулись.
-- Знаешь, Рон, как она расстроилась, когда Блэк чуть тебя не зарезал. Сердце у нее где надо, у Гермионы. А вы двое не разговариваете с ней...
-- Если она избавится от этого кота, я опять буду с ней разговаривать, -- не унимался я. -- А она и слушать ничего не хочет! Этот кот -- какое-то чудовище!
-- Ну... это понятно. Люди частенько глупо себя ведут со своими любимцами, -- изрек мудрый Хагрид. За его спиной Клювокрыл выплевывал кости хорьков прямо ему на подушку.
Остаток вечера проговорили о шансах Гриффиндора на победу в борьбе за Кубок. И в девять часов Хагрид отвел нас в замок
В гостиной у доски объявлений толпилась оживленная группа гриффиндорцев.
-- На той неделе Хогсмид, -- прочитал я, вытянув шею над их головами. -- Что ты об этом думаешь? -- спросил я у Гарри, выбирая место, где бы сесть.
-- К счастью, Филч не забил досками горбунью. Ход в "Сладкое королевство" открыт.
Гарри резко повернулся и увидел Гермиону, она сидела за столом позади них, просто ее не было видно за горой книг. Теперь она чуть-чуть их раздвинула и шептала в щелку: -- Если ты снова пойдешь в Хогсмид, я скажу про Карту профессору МакГонагалл.
-- Кажется, кто-то что-то сказал, Гарри? -- я так разозлился, что даже не взглянул на Гермиону.
-- Как ты можешь, Рон, тащить его с собой, -- возмутилась Гермиона, -- после того, что случилось ночью! Я обязательно...
-- Ну теперь ты хочешь сделать все, чтобы Гарри исключили из школы! -- зло прошипел я. -- Ты уже причинила столько вреда в этом году!
Гермиона хотела что-то ответить, но в этот миг к ней на колени, тихо урча, вспрыгнул Живоглот. Гермиона испуганно глянула в мое лицо, подхватила кота и побежала наверх в спальню.
-- Так что ты об этом думаешь? -- спросил я, как будто никакой перепалки с Гермионой не было. -- В прошлый раз ты почти ничего там не видел. Ты даже не заходил в "Зонко"!
Гарри огляделся, нет ли поблизости Гермионы.
-- Ладно, пойдем, -- сказал он. -- Только в этот раз возьму с собой мантию-невидимку.
* * *
В субботу утром Гарри сделал вид что никуда не идет.
-- Пока! -- крикнул он мне. -- Увидимся, когда вернешься!
я улыбнулся и подмигнул ему.