Выбрать главу

   после чего пошел в деревню.

   * * *

   Я стоял рядом со сладким королевством и дожидался друга. Меня кто-то ткнул в спину.

   -- Это я, -- шепнул он.

   -- Что ты так долго?

   -- Снейп немного задержал...

   И мы отправились прямиком по Главной улице.

   как неудобно общаться с пустотой.

   -- Где ты? -- то и дело шепотом спрашивал я. -- Никуда не делся? Странно это все-таки...

   Зашли на почту. я стал для виду прицениваться к совам -- не послать ли одну в Египет Биллу. На полках сидело штук триста сов всех цветов и размеров: от серых гигантов до совсем крошечных ("только местная доставка"), умещающихся на ладони. И все они ласково ухали, разглядывая посетителей.

   Потом отправились к "Зонко". Лавка была битком набита школьниками.

   Каких только диковин там не было! Стоящие на полках штуковины могли бы удовлетворить самые немыслимые фантазии Фреда и Джорджа! Гарри шепотом распорядился, что ему купить, и незаметно передал мне несколько золотых монет. Вышли из лавки с похудевшими кошельками, зато карманы оттопыривали бомбы, заряженные навозом, икотные конфеты, мыло из жабьей икры, кружки, кусающие за нос.

   День был ясный, дул легкий ветерок. Даже в "Трех метлах" сидеть не хотелось, и поэтому мы двинулись в гору к Визжащей хижине, имеющей самую дурную репутацию во всей Британии. Хижина стояла на холме немного в стороне от деревни. И даже сейчас, при дневном свете, вид у неё был жутковатый: окна заколочены досками, одичавший промозглый сад.

   -- Даже хогвартские привидения здесь не бывают, -- сказал я, прислонившись к забору и разглядывая хижину, -- я спрашивал у Почти Безголового Ника. Он сказал, что здесь обитает лихая компания. Никто не может сюда войти. Фред с Джорджем пытались, но все двери крепко заперты.

   Совсем близко послышались голоса. Кто-то поднимался к хижине с другой стороны.

   Секунда-другая, и мы увидели Малфоя в сопровождении Крэбба и Гойла.

   -- Вот-вот прилетит от отца сова с известием, -- разглагольствовал Малфой. -- Он поехал на суд свидетелем. Расскажет там про мою руку, как я три месяца не мог ничего делать...

   Крэбб с Гойлом хохотнули.

   -- Как бы мне хотелось самому услышать выступление на суде этого патлатого безмозглого великана: "Не-е, честно, в ем ничаво опаснова нет". Гиппогрифу давно пора сдохнуть...

   Неожиданно Малфой увидел возле хижины меня. Лицо его расплылось в злобной ухмылке.

   -- А ты что здесь делаешь? -- Малфой перевел взгляд на покосившуюся хижину. -- Наверное, ищешь, где жить? Ты ведь давно мечтаешь об отдельной комнате! Говорят, вы все спите в одной спальне. Это правда?

   Гарри схватил меня за шиворот, помешав броситься с кулаками на своего врага.

   -- Предоставь его мне, -- шепнул он мне на ухо.

   -- А мы тут обсуждаем твоего друга Хагрида, -- продолжал паясничать Малфой. -- Представляем себе, что он говорит на суде Комиссии по обезвреживанию опасных существ. Как, по-твоему, он заплачет, когда гиппогрифу отрубят...

   Плюх!

   Голова Малфоя мотнулась, его белобрысые волосы облепила мокрая грязь.

   -- Кто это?..

   я ухватился за забор, чтобы со смеху не упасть наземь.

   Злокозненная троица волчком завертелась на месте, Малфой счищал с волос грязь.

   -- Что призошло? Кто это сделал?

   -- В этом месте очень мощные привидения.

   спокойно произнес я.

   Крэбб с Гойлом явно струсили: накачанные мускулы от привидений не спасут. Малфой окинул испуганным взглядом безлюдную местность.

   Плюх! Плюх! Плюх!

   На этот раз досталось всем троим. Гойл бешено прыгал на месте, стараясь стряхнуть липкие комки с маленьких тупых глазок.

   -- Вон оттуда швыряют. -- махнул малфой рукой и стал рукой вытирать залепленное грязью лицо.

   Растопырив руки, как зомби, Крэбб, спотыкаясь, двинулся вперед. Ему в спину прилетала палка. Крэбб сделал в воздухе что-то вроде пируэта: откуда могла прилететь эта палка? Кроме меня, никого рядом не было, и Крэбб пошел прямо ко мне. Крэбб споткнулся и полетел на землю. Его огромная ножища взмыла вверх и задела край мантии Гарри. Капюшон сполз, и голова Гарри открылась.

   Какую-то долю секунды Малфой пялился на парящую в воздухе голову.

   -- А-а-а! -- завопил он, тыча в нее пальцем. Повернулся и бросился наутек, Крэбб с Гойлом не отставали.

   Гарри нахлобучил капюшон обратно. Но было поздно.

   -- Гарри! -- отчаянно крикнул я, подбегая к тому месту, где только что висела голова друга. -- Немедленно беги отсюда! Малфой расскажет, что он здесь видел. Скорее обратно в замок!

   -- До скорого!

   И, не прибавив ни слова, не чуя под собой ног, Гарри помчался в Хогсмид.

   блин, а ведь все так хорошо начиналось. я бросился бегом в замок. надо подстраховать Гарри, если его все таки поймают.

   -- Вот видите, Северус -- Люпин опять повернулся к Снейпу. -- Я уверен, что это штуки из "Зонко"...