Выбрать главу

   -- Пойдем, -- сказал я. Зубы у меня стучали. Мы снова побрели к замку, стараясь двигаться как можно осторожнее. Быстро смеркалось, и к тому времени, когда мы вышли на лужайку, свой плащ-невидимку на нас набросила темнота.

   -- Паршивец, сиди спокойно, -- приговаривал я вполголоса, придерживая нагрудный карман, -- крыс неистово рвался на волю. Мне пришлось еще раз остановиться, чтобы запихнуть его поглубже. -- Что с тобой, дурацкое ты животное? Сиди тихо! Ой! Он укусил меня!

   -- Рон, тише, -- шикнула на меня Гермиона. -- Через минуту здесь будет Фадж...

   -- Ну не хочет он... сидеть в кармане... Паршивец явно обезумел от страха. Он как бешеный рвался из моих рук.

   -- Да что с тобой?

   -- Глотик! -- ужаснулась Гермиона. -- Брысь! Пошел прочь!

   Но кот был уже совсем рядом.

   -- Паршивец! Стой!

   Поздно! Крыс вывернулся из стиснутых пальцев, соскочил на землю и припустил во весь дух. Великолепным прыжком Живоглот бросился за ним, и в тот же миг я, забыв о мантии-невидимке, тоже ринулся во тьму.

   надо спасать Паршивеца. Остальное перестало меня волновать.

   Гарри с Гермионой переглянулись и со всех ног помчались следом.

   -- Живоглот, пшел отсюда! Паршивец, ко мне!

   я упал, подхватывая крыса и пытаясь отогнать кота.

   -- Паршивец! Брысь, наглый кот!

   Гарри и Гермиона едва не перелетели через меня, затормозив перед самым моим носом. Я растянулся на земле, но крыс вновь был у меня в кармане, и я обеими руками прижимал к себе съежившийся дрожащий комок.

   -- Рон, скорее лезь под мантию... -- Гермиона тяжело дышала. -- Дамблдор... Министр... Они через минуту возвращаются...

   Но не успели мы укрыться скинутой мантией, едва перевели дух, как послышались тяжелые шаги огромных мягких лап. Прямо на нас из темноты скакал гигантский угольно-черный пес со светящимися белесыми глазами.

   Гарри сунул руку под мантию. Сделав прыжок, пес передними лапами ударил его в грудь, Гарри опрокинулся навзничь, перед глазами сверкнули дюймовые клыки.

   Толчок оказался столь сильный, что пес перекатился через Гарри. Зверь рычал где-то совсем рядом, готовясь к новому нападению. Но я был уже на ногах и готов к бою. Пес снова ринулся на нас, я изо всех сил оттолкнул друга в сторону, и страшные челюсти, миновав Гарри, сомкнулись на моей вытянутой руке. Гарри бросился на зверя и обеими руками вцепился в мохнатую шкуру, но чудище стряхнуло его и унесло меня с такой легкостью, словно я был тряпичной куклой.

   Огромыный пес затаскивал меня в широкий подземный провал меж корней. Я отчаянно сопротивлялся, но моя голова и полтуловища уже сползли в дыру.

   -- Рон! -- закричал Гарри, кидаясь на подмогу, но здоровенная ветвь беспощадно просвистела в воздухе, и его опять отшвырнуло назад.

   Теперь на поверхности осталась только моя нога, которой я зацепился за корень, сопротивляясь собаке, тащившей меня в подземелье; словно выстрел, прозвучал жуткий треск -- нога сломалась и в ту же секунду пес потащмил меня дальше.

   С той стороны оказалась комната -- пыльная и разоренная. Обои клочьями свисали со стен, весь пол в грязи, мебель сломана, словно кто-то ее крушил, окна заколочены досками.

   Комната была пуста, но справа виднелась открытая дверь, ведущая в полутемный коридор. Внезапно пес превратился в худого косматого человека и тот подхватив меня на руки потащил на второй этаж. Скинув меня на пол он отошел в сторону.

   Через какое-то время по лестнице послышались шаги. в комнату вошли Гарри и Гермиона.

   На великолепной кровати с пыльным пологом на четырех столбах возлежал Живоглот. Увидев вошедших, он опять громко заурчал. А рядом с кроватью на полу, обхватив ладонями ногу, вывернутую под неестественным углом, сидел я.

   Гарри и Гермиона бросились ко мне.

   -- Рон, как ты?

   -- А где пес?

   -- Это вообще не пес, Гарри, -- выдохнул я, скрипя зубами от боли. -- Это ловушка...

   -- Что?

   -- Это он... Анимаг...

   Мой взгляд был устремлен поверх плеча друга. Гарри круто обернулся. Какой-то человек, скрытый тенью, громко захлопнул дверь в комнату.

   Грива спутанных грязных волос свисала ниже плеч; не будь глаз, горевших в глубоких глазницах, его можно было бы принять за мертвеца -- воскового цвета кожа так туго обтягивала кости лица, что оно походило на череп, желтые зубы оскалились в усмешке. Это был Сириус Блэк.

   -- Экспеллиармус! --каркнул он, направив на них мою волшебную палочку.

   Палочки Гарри и Гермионы вырвались из рук и, взмыв в воздух, оказались у Блэка. Не сводя глаз с Гарри, он подошел ближе.

   -- Я так и знал, что ты придешь помочь другу. -- Голос Блэка звучал неровно, надтреснуто, как будто он давно разучился говорить. -- Твой отец сделал бы то же самое для меня... Храбрый ты парень, не побежал за преподавателями... Прими мою признательность... это все упрощает...

   Гарри рванулся вперед, но мы его тут же оттащили.

   -- Не надо, Гарри, -- заплетающимся от ужаса языком прошептала Гермиона.

   я же, поднялся на ноги несмотря на боль и повернулся к Блэку.