Выбрать главу

   -- Если ты хочешь убить Гарри, тебе придется убить и нас вместе с ним! -- яростно крикнул я, побледнел еще больше и от слабости меня шатнуло в сторону.

   Что-то вспыхнуло в темных глазах Блэка.

   -- Ты лучше ляг, -- спокойно сказал он. -- А то еще больше повредишь ногу.

   -- Ты слышал? -- спросил я нетвердым голосом. С силой вцепившись в плечо Гарри, я как-то сумел удержаться на ногах. -- Тебе придется убить всех троих!

   Усмешка Блэка стала шире.

   -- Только один умрет этой ночью...

   -- Это почему же? -- Гарри рванулся из рук меня и Гермионы. -- В прошлый раз тебя такие мелочи не волновали! Сколько ты тогда убил маглов, охотясь за Петтигрю? Что, подобрел в Азкабане?

   -- Гарри! -- всхлипнула Гермиона. -- Остановись!

   -- Он убил моих родителей! -- Гарри освободился от нашей хватки и кинулся на Блэка.

   То ли ошеломленный нелепостью атаки, то ли еще по какой причине, но Блэк не воспользовался волшебной палочкой. Одной рукой Гарри крепко схватил высохшее запястье Блэка, стараясь его обезоружить, а вторая рука, сжатая в кулак, врезалась костяшками во вражескую скулу и они оба отлетели к стене.

   Гермиона пронзительно завизжала, я испустил боевой клич. Полыхнула ослепительная вспышка -- из волшебных палочек в руке Блэка хлестнула огненная струя, прошедшая в каком-то дюйме от лица Гарри. Мальчик чувствовал, как жилистая рука выворачивается из его пальцев, но держался из последних сил, другой рукой люто молотя Блэка по всему, до чего мог достать.

   Но тут Блэк дотянулся до горла Гарри.

   -- Ну уж нет, -- прошипел он. -- Слишком долго я ждал...

   Костлявые пальцы сжимались, Гарри задыхался, очки съехали набок. Краем глаза он увидел, как где-то рядом мелькнула нога Гермионы, и Блэк неожиданно отпустил его, вскрикнув от боли; я повис на руке Блэка, в которой были волшебные палочки, и они вывалились из его руки.

   Гарри кинулся за палочкой, но...

   -- Мяу!

   В битву вступил Живоглот -- все когти его передних лап глубоко впились в руку Гарри. Мальчик отшвырнул его, а кот сейчас же бросился к волшебной палочке.

   -- Брысь! -- Гарри замахнулся пнуть Живоглота, но тот, возмущенно фыркнув, успел отпрянуть в сторону Гарри схватил палочку и повернулся. -- Отойдите! -- скомандовал он мне и Гермионе.

   Нам повторять дважды не требовалось. Гермиона, с кровоточащей губой, отдуваясь, отбежала прочь, не забыв, однако, по пути схватить свою и мою палочки. Я дополз до необъятной кровати и повалился на нее, придерживая сломанную ногу, больно было ужасно.

   Блэк полулежал, прислонясь спиной к стене, его впалая грудь часто вздымалась и опускалась, глаза неотрывно следили за Гарри, который медленно подошел к нему и направил волшебную палочку Блэку прямо в сердце.

   -- Что, Гарри, собираешься убить меня? -- прохрипел тот.

   Гарри остановился над врагом, палочка смотрела Блэку в грудь. Вокруг левого глаза беглеца расплывался багровый кровоподтек, из носа текла кровь.

   -- Ты убил моих родителей. -- Голос Гарри чуть дрожал, но рука с волшебной палочкой оставалась твердой.

   Блэк смотрел на него запавшими глазами.

   -- Я и не отрицаю, -- почти шепотом сказал он. -- Но если бы ты знал всю историю с начала до конца...

   -- Всю историю? Ты продал их Вол-де-Морту -- вот все, что мне нужно знать!

   -- Тебе придется выслушать меня. -- Голос Блэка зазвучал настойчивее. -- Ты пожалеешь, если не... если не узнаешь...

   -- Я знаю гораздо больше, чем ты думаешь, -- ответил Гарри, и его голос дрожал все сильнее. -- Ты ведь никогда не слышал, что она тогда кричала? Моя мама... Вол-де-Морт хотел убить меня... А она пыталась его остановить... Ты виноват во всем... И все из-за тебя...

   В этот самый миг мимо Гарри метнулась рыжая молния, Живоглот прыгнул на Блэка и распластался у него на груди, заслонив его. Блэк моргнул, скосил на него глаза.

   -- Уйди, -- буркнул он, стараясь отцепить кота.

   Но кот крепко вцепился когтями в мантию Блэка. Повернув к Гарри странную курносую морду, он уставился на него желтыми глазищами. Глядя на кота, Гермиона судорожно вздохнула.

   Пальцы Гарри сильнее сдавили палочку. Что же, теперь убить заодно и кота? Он явно в сговоре с Блэком... Готов умереть, защищая его.

   Гарри поднял палочку.

   Секунды тянулись медленно. Гарри стоял с нацеленной палочкой, Блэк все смотрел на него, Живоглот прижимался к груди беглого узника. На кровати гневно сопел я, Гермиона затаила дыхание.

   Вдруг внизу послышались шаги, там явно кто-то ходил.

   -- Мы здесь! -- неожиданно крикнула Гермиона. -- Здесь, наверху! С нами Сириус Блэк! Скорее!

   Блэк испуганно дернулся, так что Живоглот едва удержался. Гарри крепче стиснул палочку. На лестнице уже звучали шаги, а Гарри все стоял.

   Дверь с грохотом распахнулась, Гарри стремительно обернулся. В потоке красных искр в комнату ворвался профессор Люпин -- в лице ни кровинки, в поднятой руке волшебная палочка. Его Горящий взгляд скользнул от меня, лежавшего на кровати, к Гермионе, прижавшейся к стене, от нее -- к Гарри, который замер с палочкой над Блэком, и остановился на самом Блэке, поверженном и окровавленном у ног Гарри.