Глава десятая
Восточные земли Полдарков в полумиле от Нампары граничили с владениями мистера Хораса Тренеглоса. Его особняк назывался Мингус, и располагался он в паре миль от песчаных холмов Хэндроны. А на границе двух владений, на краю утеса, находилась третья шахта, Уил-Лежер.
При Джошуа там добывали олово, но никак не медь. Росс побывал здесь зимой. Он страстно хотел возобновить работу хоть одной из шахт на своей земле. Уил-Грейс он уже обследовал, и теперь его внимание переключилось на Уил-Лежер.
Преимущество этой шахты заключалось в том, что ее дренажная система состояла из штолен, которые выходили на поверхность утеса. К тому же в последних сохраненных Джошуа образцах породы были отчетливо видны следы присутствия меди.
Но для того чтобы шахта возобновила работу, требовался куда больший капитал, чем имелся у Росса, и поэтому утром во вторник на Пасхальной неделе он отправился в Мингус. Старый мистер Тренеглос был вдовцом. У него имелось три сына: младший служил на флоте, а двое других посвящали все свое время охоте на лис. Сам Тренеглос был человеком ученым, и шахты его мало интересовали. Но раз уж Уил-Лежер частично находился и на соседской земле тоже, то ради соблюдения приличий следовало в первую очередь нанести визит именно ему.
Мистер Тренеглос был высоким, еще крепким мужчиной, однако из-за глухоты казался несколько неуклюжим.
– Сдается мне, вам и начать-то особо не с чего. Это же практически нетронутая земля. Не проще ли возобновить работы на Уил-Грейсе, где уже имеются шахтные стволы? – громко спросил, почти прокричал, мистер Тренеглос.
Он сидел, подогнув толстые ноги, на краешке кресла; его и без того тесные брюки натянулись до предела; казалось даже, что пуговицы вот-вот оторвутся. Одной рукой старик поглаживал себя по колену, а второй время от времени почесывал за ухом.
Росс объяснил, почему отдает предпочтение Уил-Лежеру.
– Что ж, мой дорогой друг, – сказал мистер Тренеглос. – Ваши доводы весьма убедительны. Я вам верю и не имею никаких возражений против того, чтобы вы пробурили несколько дыр в моей земле. Нам следует поддерживать добрососедские отношения. – Дальше он заговорил еще громче: – В этом месяце я несколько стеснен в средствах. Ох уж эти мальчики с их охотой! Но возможно, в следующем месяце я смогу ссудить вам пятьдесят гиней. Эта сумма вас устроит?
Росс поблагодарил старика, а также сообщил, что, если шахта заработает, он намерен управлять ею по системе совместного финансирования, то есть доля прибыли каждого участника будет зависеть от вложенных им средств.
– Превосходная идея! – Мистер Тренеглос повернул голову, чтобы лучше слышать. – Что ж, мой мальчик, заезжайте, всегда рад помочь. Нам действительно следует поддерживать добрососедские отношения, а я очень даже не против поставить на кон небольшую сумму. Возможно, у нас появится новый Грамблер. – Старик расхохотался и снова взялся за книгу. – Да, мы откроем новый Грамблер. Вы читаете античных авторов, мой мальчик? Поверьте, излечивает от всех хворей современного мира. Я все пытаюсь увлечь вашего отца. Кстати, как он поживает?
Росс просветил старика.
– Ах да. Проклятье, как неловко получилось. Это я о вашем дяде подумал, – сказал Тренеглос и на полтона ниже повторил: – Да, конечно, я имел в виду дядю.
Росс отправился домой, прекрасно понимая, что туманное обещание мистера Тренеглоса – самое большее, на что он мог рассчитывать на данном этапе. Теперь надо было посоветоваться со знающим человеком. И этим человеком был Хеншоу, управляющий шахтой Грамблер.
Джим Картер работал в поле вместе с тремя младшими Мартинами. Завидев проезжавшего мимо Росса, он поспешил к нему.
– Сэр, мне надо рассказать вам кое-какие новости, – тихо сказал Джим. – Рубен Клеммоу сбежал.
Со времени их последней встречи столько всего произошло, что Росс совсем позабыл о разговоре с Клеммоу. А разговор тот был не из приятных. Рубен был парень изворотливый, но в то же время упертый. Росс пытался его вразумить и как-то преодолеть стену взаимных обид и подозрений. Но вскоре понял, что беседа эта – пустое сотрясание воздуха: Рубен был настроен враждебно и ни мудрый совет, ни доброжелательное отношение ничего изменить не могли. Все было слишком запущено.
– И куда он направился? – поинтересовался Полдарк.
– Даже не знаю, сэр. Он после разговора с вами, видать, сильно перепугался.
– Ты хочешь сказать, что на шахте его нет?
– Да, сэр, уж со вторника нету.