Выбрать главу

— Ты чего не на уроках? — раздался строгий голос над ним.

За хлебом зашел старик Люшис, издалека приняв его за попрошайку. Он собирался дать ему медяк, но потом узнал красную шапку, которую дал ему. Россдар нахмурился и промолчал, отведя глаза в сторону. Старик не был дураком, и отлично понял, что тот попал в какую-то переделку. Скрывшись в булочной, он вышел с большим ароматным бубликом и протянул ему. Восхищенно воскликнув от изумления, Россдар подскочил и с благодарностью взял хлеб.

— Пойдем, на фонтан, поедим, — позвал его с собой старик. — Я себе тоже взял.

Крученое мучное изделие в руках мальчика было самым вкусным лакомством для него в этот момент. Они сели на зеленую свежевыкрашенную лавку. Шум круглого фонтана за их спинами перебивал болтовню горожан, гуляющих здесь. Россдар жадно ел, тщательно пережевывая. Люшис ел неспешно и глотал медленно.

— Странно, что ты не клянчил, — задумался он. — Полукровки любят прибедняться.

— Мне сказали, что я наполовину скорпус.

— Когда голодно и холодно, все бегут просить милостыню, — хмыкнул Люшис. — И скорпусы, и люди. Видимо, ты не настолько сильно проголодался.

— Где мне найти еды?

— На ветке, — нахмурившись, посмотрел на него он. — В лес сходи, заберись на самую макушку и натряси себе булок. Не мели ерунды. Еду не находят, ее покупают. И никак не иначе. Только если ты не маг-отшельник, питающийся травами да орехами.

— Я не маг.

— То-то и оно, — Люшис задумался, погладив себя по подбородку. — Если я начну тебя подкармливать, это тебя испортит. Ничего не должно доставаться легко, тем более, мужчине. Ты ведь хоть и маленький, но мужчина, верно? Тебя таким родили.

— Да, — с готовностью кивнул он.

— Ты должен начать зарабатывать сам, — он доел бублик и отряхнул руки. — Кстати, знаешь, что я могу сделать? Как клацнуть глупых людей за жопу? — его морщинистая рука иронично погладила подбородок. — Натравить тебя на них, так, что они взвоют, — ткнул в него пальцем Люшис. — Что я ругаю тебя? Ты с рождения предназначен для торговли, — он запустил руку в карман и достал оттуда прозрачную стекляшку, которая сверкнула на солнце. — Это мое вложение против нашей долбаной системы, — с азартом поведал он. — Продай этот кристалл.

— Кристалл? Настоящий? — восхитился было Россдар.

— Нет, это стекло. Но ты скажи, что кристалл. Тебе поверят, — подмигнул Люшис. — Продай за серебряник, удиви меня. Люди любят покупать, — рассмеялся он. — Они любят жрать и покупать, поэтому наше Королевство ширится. И желательно, чтобы они жрали, покупали и при этом на что-то смотрели, чтобы их развлекали, рассказывали сказочку. Им плевать, что покупать, они могут даже дерьмо из-под оброга купить. Ты, главное, заверь их, что это отрыжка дракона, — Люшис округлил глаза. — Люди любят драконов. И даже не задумываются о том, что он может зажарить их жопы. Главное ведь представление, верно? Развлечение, шоу, перформанс. Поэтому в некоторых лавках продают горный воздух в пробирках, заткнутых пробкой. Воздух, представляешь? Какие люди идиоты, — тяжело вздохнул он.

Первая сделка

Было видно, что Люшису есть еще много что сказать, но, поев, Россдар понял, что должен действовать сейчас или никогда. Подбросив «кристалл» на ладони, он вскочил прямо на лавку, на которой сидел.

— Узрите! — во весь голос воскликнул он. — Единственный в своем роде! Уникальный! Кристалл из пещеры за Алебеардскими горами!

Большой и средний пальцы зажали восьмиугольную стекляшку. Проходящие мимо люди остановились. Сначала им стало интересно, из-за чего именно раскричался перепачканный в грязи мальчишка. Россдар продемонстрировал всем товар.

— Я вам клянусь, — показал на себя он. — Этот кристалл привез мне мой родной брат, он служит на северных границах. Я готов предложить его вам, уважаемые донги! — Россдар широко улыбнулся. — И это не шутки! — искренне заверил подходивших ближе людей он. — Они выбираются за вершины гор, там живут дивные драконы. Драконы, вы только представьте!