Выбрать главу

Обратимся к наиболее интересному в повествовании Корнелия Тацита, сведения эти ещё не увязаны с другими, в результате история опять начинает кружить вокруг да около. На острове среди Океана есть священная роща, в ней стоит повозка, предназначенная богине земли Нерте. Прикасаться к подводе имеет право верховный жрец. Он сопровождает богиню, управляя припряжёнными к дышлу коровами. Местности, куда привозят Нерту, украшаются, наступает праздник, в эти дни народ не берёт в руки оружие, изделия из железа запираются от несанкционированного доступа, пока жрец не возвратит в капище экипаж с богиней. После чего происходит омовение божества и колесницы в уединённом месте на берегу. Выполняют его рабы, которых поглощает само озеро, что вызывает у народа трепет и почтение. Красиво, не правда ли?

Что это за остров и какие обряды на нём существовали во времена Тацита и, разумеется, позднее? Проведя соответствующие параллели, имея современные знания, не трудно догадаться! Кто имел самых влиятельных жрецов? Куда прибывали государи окрестных племён для совещаний и подношений богам? Идеологический и религиозный центр начал складываться во времена Тацита, а возможно, что и до него.

Чрезвычайно важным, о чём известил читателей историк, является сообщение о племени ругиев, их не было у Страбона. Месторасположение этого германского этноса очень интересно. За Эльбой у недосягаемого берега Балтийского моря, куда невозможно проникнуть врагу, куда вообще очень сложно добраться. Чтобы не было сомнений, о каком народе идёт речь и где он обитал: за ругиями среди Океана (римляне не разделяли Балтийское и Северное моря) напротив европейского берега обитают свионы, имеющие корабли без парусов с одинаковой формой носа и кормы. За свионами ещё одно море, спокойное и неподвижное, опоясывающее земной круг. Такие сведения у автора были в отношении Северного Ледовитого океана. Балтийское море Тацит называет Свебским, на правом побережье его обитают эстии, собирающие на побережье янтарь. В естественном виде они доставляют камень купцам в римские города. Промысел сохранился до наших дней, не тайна, где находили солнечный камень. Торговля германцев с другими странами уже процветала во времена Тиберия. Чтобы понять причину, почему я привёл в пример именно его: Мария Магдалина принесла в Рим в правление Тиберия весть о распятии Христа. Времена по меркам современников — великой древности.

«К сему Тиверию тече в Римъ Мария Магдалыни, вопиющи на въставшая на Христа, на Пилата и на архиерея Аннана и Каияфу, ихже Тиверие злѣ умучи» («Полное собрание русских летописей», т. 22, часть вторая «Хронографъ Западно — Русской редакцiи», тип. М.А. Александрова, Петроградъ, 1914, стр. 56).

Вынужден сделать небольшое пояснение и исправление ошибки. После казни Иисуса апостолы разбежались. Возможно, что личная встреча возлюбленной Христа и императора всего лишь легенда, но в основе её есть логическое объяснение атрибутики Пасхи. К тому же римский историк не отрицает факта приёма посетителей Тиберием: «Он переехал на материк и всем позволил приходить к нему, тем более, что ещё при отъезде из Рима он эдиктом запретил его тревожить и всю дорогу никого к себе не допускал» (Гай Светоний Транквилл «Жизнь двенадцати цезарей», изд. «Наука», Москва, 1964, стр. 91). Встреча, если она и состоялась, маловероятно, что в Риме.

О такой возможности повествуют слова и другого обозревателя прошлого: «Христа, от имени которого происходит это название, казнил при Тиберии прокуратор Понтий Пилат; подавленное на время это зловредное суеверие стало вновь прорываться наружу, и не только в Иудее, откуда пошла эта пагуба, но и в Риме, куда отовсюду стекается всё наиболее гнусное и постыдное и где оно находит приверженцев» (Корнелий Тацит «Анналы. Малые произведения», изд. «Наука», Ленинград, 1969, стр. 298). Адепты Иисуса не имели никаких препятствий путешествовать в Рим или какой-либо другой пункт империи. Объяснения невозможности встречи должны иметь очень вескую аргументацию.

В сочинении коллеги по перу переведённом на русский с названием «История Кесарей в изложении Кассия Диона Кокейана»28 (книги LVII–LXIII) имеется аналогичный по смыслу посыл о возможных контактах императора с подданными: «В случае празднеств или чего-то подобного, дававшего толпе возможность развлечься, он (Тиберий) заранее прибывал вечером в дом кого-нибудь из домочадцев Кесаря, живших вблизи места, где собиралась толпа, и проводил ночь там. Цель, которую он преследовал, поступая так, состояла в том, чтобы народ мог встретить его с наименьшими возможными сложностями и неприятностями».

вернуться

28

Предисловие, перевод с английского, комментарии В. Н. Талаха; под ред. В. Н. Талаха и С. А. Куприенко. — Киев: Видавець Купрієнко С. А., 2013. — 239 с. — ISBN 978-617-7085-02-6.