Выбрать главу

Сочинение «Вандалия» Альберта Кранца (Albert Krantz: 1448–1517), немецкого богослова, историка и дипломата, непосредственно относящееся к прошлому русского народа, как водится, отечественной наукой внимания не удостоено. Благо до нас были люди неравнодушные. В переводе российского коллеги слова бывшего франка о национальности жителей Волина раскрывают карты.

«Кранций в своей Вандалии не может Воллин (в оригинале — Iulinum) сравнить ни с каким другим городом, как только с Константинополем. Его гавань была всегда наполнена купеческими кораблями всех наций; корабли его отправлялись во все стороны. Иностранным купцам (гостям) определены были для жительства особые улицы, из коих главные занимаемы были россиянами» (Ю.И. Венелин «Истоки руси и славянства», изд. «Институт русской цивилизации», Москва, 2011, стр. 567).

Про Винету рассказ не отличается разнообразием имён. Перечислен тот же перечень присутствующих: «Правда, его жители были большею частью венеды или славяне, которые, однако, принимали к себе и иностранцев, а преимущественно россиян (купцов из других мест), которых тогдашние писатели обыкновенно называли греками» (Ю.И. Венелин «Истоки руси и славянства», изд. «Институт русской цивилизации», Москва, 2011, стр. 570). Юлить и выкручиваться, что там жили не россы, а кто-то другой, уже не получится.

После принятия христианства щтеттинцами, против них начали вести боевые действия, остававшиеся язычниками руяне (жители Рюгена). В переводе отечественного историка они названы не совсем корректно: «Руяне бѣжали, оставивъ многихъ плѣнныхъ, но съ той поры не тревожили болѣе Штетинянъ, которые вскорѣ чрезъ плѣнниковъ вынудили ихъ къ унизительному мирному договору» (А.А. Котляревский «Сказания об Оттоне Бамбергском в отношении славянской истории и древности», типография К.Л. Клауди, Прага, 1874, стр. 91). В оригинале на латыни славяне-язычники названы: «Interea Rutheni, comperta fide et conuersione Stetinensium [grauiter indignati, quod sine respect et consilio eorum christianam subissent legem, Ebo.: III, 23]». Никаких изменений в названии наших предков при политическом переходе от эпохи германцев к славянству в представлении католиков того времени не произошло.

Города Птолемея зафиксированы в восьми томах «Руководства по географии». Указанные в таблице относятся к землям, населяемым народами, неподвластными Риму, о них писали Страбон с Тацитом как о диких кочевниках, не имеющих отчизны. Время отсчитало не более двух веков с тех пор, как на местах, заселённых «дикими» народами, начали вырастать города, соперничающие потрясающим великолепием с мировыми центрами. Цивилизация на севере Европы на восток от реки Эльба развивалась по определённым канонам, отличавшимся от римских правил, что совсем не означает дикость и отсталость. Жителям этих земель пришлось защищать себя от легионов Римской империи, захватывавших чужую землю и уничтожавших всё, что создано коренным населением. Многие перечисленные города впоследствии были стёрты с лица земли римлянами и их последователями, исконные обитатели Винеты могли бы мирно жить и сегодня на отчей земле, но произошла чудовищная общечеловеческая катастрофа.

Жизнеописания племён Птолемей не оставил, он был больше географом, чем историком, хотя бытует предположение, что задачу определить точное расположение германских городов учёному поставили римляне. Для чего? По координатам, зафиксированным помощниками, на земли за Эльбой как волны в бушующем океане начали накатываться истребительные имперские легионы, после них войска франков, а затем всего европейского католичества под папскими знамёнами. На протяжении многих веков шло планомерное истребление «славян» и «славянского» (ошибочный термин названия народа) наследия в Европе. Итоги завоевания выглядят довольно странными: римляне начали уничтожать германские племена и не останавливали предприятия до собственной гибели. Продолжатели-франки сражались то ли с германцами, то ли не понятно с кем, в итоге победили и уничтожили славян. Позвольте уточнить, кем приходятся славяне германцам?