Выбрать главу

Или гипотезу о Ливонской войне, позволяющую объяснить, поче­му реформистское правительство Адашева не сумело противостоять натиску этой военно-церковной коалиции?

Можно было бы длить перечисление долго (ибо все эти интер­претации и гипотезы лишь малая часть предложенных в первой книге трилогии идей). Только к чему его длить? Ни об одной из них не упомянули Вы в своём послесловии, даже мельком не упомянули. И в результате стало совершенно непонятно, что это за «историко- философское эссе», которое так ничего и не открыло бедным «гря- дочникам»? И зачем вообще нужен столь бесплодный «взгляд сверху»? Зато львиная доля послесловия посвящена очень подроб­ному доказательству, что трилогия не является «конкретно-историче­ским исследованием», т.е. чем-то приемлемым для «грядочников».

Стоило ли, однако, тратить столько сил на такое доказательство, если в первой же главе трилогии («Завязка трагедии») совершенно недвусмысленно объяснено, почему она категорически неприемле­ма - ни для «грядочников», ни для «ордынцев»?

По многим причинам. Ну, хотя бы потому, что так и осталось для них недоступным, отчего, несмотря на все художества Боголюбского и «татарскую государственность» Северо-Восточной Руси, масса почтенных и преуспевающих людей неудержимо стремилась из

европейской Литвы в Москву на протяжении всего Европейского сто­летия России. И почему столь же неудержимо устремились они вон из Москвы после самодержавной революции ? (См. М.А. Дьяконов. «Власть московских государей», Спб., 1886) Или как случилось, что в первой половине XVI века, т.е. до самодержавной революции, Москва процветала - и побеждала - а во второй его половине, после этой революции, пала она под копыта татарских и польских коней? И почему на протяжении одной лишь четверти века превратилась Москва из «великой и могущественной» (см. «Английские путеше­ственники о Московском государстве». Л., 1937. С. 55) в третьераз­рядное государство, прозябающее на задворках Европы?

* * *

Это все о первой книге трилогии. Со второй и третьей дело обстоит, если это возможно, еще хуже. Ибо просто не заметили Вы там практически ни одной из тех идей, обсуждение которых и впрямь звучит вызовом современной истоиографии и требовало, следова­тельно, того самого мужества, с которым поздравили Вы меня в пер­вом своём письме.

Не буду голословным. Вы не заметили жестокого спора с вполне современными и авторитетными профессионалами, вовлеченными в «восстановление баланса в пользу Николая I», — с выдающимся американским историком Брюсом Линкольном и с известным петер­бургским исследователем Б.Н. Мироновым. А ведь этому спору посвящена фактически вся вторая книга трилогии. На чьей Вы сторо­не в этом споре так и останется неизвестным читателям.

Не заметили Вы также главу «Язык, на котором мы спорим», где предложено совершенно новое представление об историческом генезисе европейской государственности. Не заметили и фундамен­тально важную главу «Метаморфоза Карамзина». Важную в том именно смысле, что вполне может претендовать на «прорыв в изуче­нии проблемы». Тем более, что спор в этой главе идёт с крупнейшим современным культурологом Ю.М. Лотманом и не менее выдающи­мися российскими историками Ю.С. Пивоваровым и Е.Л. Рудницкой, * тоже нашими современниками.

И заметьте, всё это строжайше документировано. Никаких «цитат из вторых рук», в которых Вы меня упрекаете, ссылки только и исключительно на первоисточники. Другое дело, что первоисточни­ками этими оказались книги моих оппонентов, а не документы, кото­рые Вы, подобно всем «грядочникам», почему-то рассматриваете как неотъемлемое свойство любого конкретно-исторического иссле­дования. Кто, однако, сказал, что книги в качестве первоисточников менее важны и почтенны, нежели документы?

И ведь то же самое с заключительной книгой трилогии, в которой вмешательство России в ненужную ей и губительную для неё миро­вую войну, впервые, сколько я знаю, объяснено генезисом консер­вативного национализма, выросшего в «Национальную идею» импе­раторской России. Что думаете по поводу этого «прорыва в изучении проблемы» Вы? Неизвестно так же, как и то, на чьей Вы стороне в моем споре с Б.Н. Мироновым и с А, Н. Сахаровым..

Короче говоря, читателю трудно было бы заключить из Вашего послесловия, что речь в нём идёт не о книге под названием «Европейское столетие России», но о трилогии «Россия и Европа. 1462-1921».

ACKNOWLEDGEMENTS

И все-таки я настоял на том, чтобы Ваше послесловие пошло в печать так, как оно было написано. Почему? Прежде, чем ответить, позволю себе объяснить заголовок этой заключительной подглавки. На русский он обычно переводится как признательность, благодар­ность. Предварять таким образом рукописи процедура в Америке обязательная. Искусство благодарить давно превратилось здесь, как я уже однажды писал, в своего рода академический спорт - кто кого переблагодарит. Выражать признательность принято всем - тем, кто читал рукопись (за то, что хватило терпения) и кто не читал (за то, по крайней мере, что не испортили автору настроение). Я не говорю уже о соседях (за то,что не особенно шумели) и о студентах, о близ­ких друзьях и случайных знакомых.

Я, однако, не предваряю признательностью свои впечатления от Вашего послесловия, а заключаю ею. Специально, чтобы подчерк­нуть нетривиальность, искренность моей признательности Вам, Игорь Николаевич. Не только за то, что Вы попытались, пусть и не совсем последовательно, защитить меня от будущих нападок Ваших коллег-«грядочников». Но и за то, что Ваше послесловие дало мне возможность еще раз окинуть общим взглядом свою трилогию - и «сверху» как историко-философское эссе, и «снизу» как конкретно- историческое исследование. И еще раз убедиться, что при всех её возможных огрехах, годы, которые я на неё потратил, потрачены не зря.

Оказалось, что и впрямь бездна принципиально новых, некон­венциональных и совершенно неожиданных идей предложена в ней «неопределившемуся» большинству - как в России, так и в Европе. Настолько неожиданных, что привели в замешательство даже такого благожелательного читателя, как Вы.

Согласитесь,что у меня и впрямь есть основания быть Вам при­знательным.

Искренне

Ваш Александр Янов

Именной указатель

д Абдул Азиз, султан Турции 320 Август Кесарь 624

Адашев, Алексей

596, 636 Аксаков, И.С. 157,229, 277, 292, 295, 297. 304-305» 327. 334-335, 346, Зб9, 373, 382, 387, 417, 420, 470, 473-474, 502, 518, 521,

526-527

Аксаков, К.С. 57, 118, 157, 218, 224-228, 230, 232, 234, 243-247, 254» 277, 285, 292, 299, 304-305, 315-316, 336, 358-359, 370, 387,413,437, 507,558-560 Аксаков, Н.П.

415, 549 Александр I 135, 139, 141, 177, 201, 2Ю, 309,402, 494, 595, 631, 633- 634 Александр II 62, 128, 154, 166, 177, 179, 183-184,190, 201, 265, 284, 322, 324, 328-329, 336, 345»

376-377, 401-403, 4Ю, 447,

509, 520, 563, 586, 595-596, 611-613, 618, 634 Александр Iff 36,174.176, 252, 286, 296, 334» 337» 347» 378, 384-385, 395» 397» 399» 40б, 455» 458,

460, 462, 464, 474» 492,

494-496, 528, 595 Александр Гессенский, принц 320

Алексей Михайлович, царь 609

Андрей Боголюбский, князь 585

Андропов, Ю.В.

576, 620 Аничков, Е.В.

36, 92,321, 520 Анненков, И. 510

Антоний, митрополит

28,427 Аристов, П. 366

Аристотель ·

593» 603 Архангельский, А.Н. 103,124,129

Б Бабурин, С.

591

Базаров, В.Д.

. 477*481,485,487,491. 518 Бакунин, М.А. 345» 348» 350-353. 355*359»

363,365,368-369, 376-378, 380, 385-387, 390, 417, 424, 507, 517» 519 Балуев, Б.П.

389

Безобразов, С.Д. 180

Бейлис, Мендель 423,430

Белинский, В.Г. 86, 88, 90, 97-98, юо, 159, 169, 257, 260,481 Белый, Андрей

415, 557 Вельский, И.П.

боо Бердяев, Н.А. 20, 26, 37. 50, 57. 262, 269- 270, 272-274, 269-274. 342, Зб7. 371. 392,397-398,431. 433, 443. 452, 455. 519. 557. 608 Берк, Э. 207

Берлин, Исайа 38, 112, 262, 272, 322, 333, 360,368,382,415, 508, 530 Бивербрук, Вильям, лорд 504

Бирон, Эрнст Иоганн 200

Бисмарк, Отго Фон 133. 175, 185, 308-309, 311, 313. 317-321, 323-327. 329. 333. ЗбЗ. 365, 383, 410-411.

428-429, 472, 475, 495, 511, 513, 529, 612, 616 Блок, А А 68, 386, 397, 540, 557, 574» 622-623, 629-630 Боборыкин, П.Д. 205