До конца XVIII столетия
…Достигши мыса Доброй Надежды, возложить ему на себя орден Святого Владимира 3 класса.
Ранние сведения
О нашей стране в Южной Африке заговорили раньше, чем о ней в России. Это не удивительно. Служащие Голландской Ост-Индской компании, оказавшиеся на мысе Доброй Надежды еще в 1652 г., должны были, конечно, хоть что-то знать или слышать о России.
Ост-Индская компания создала тогда станцию для заправки кораблей, плававших из Голландии к ее владениям в Азии — к Батавии (теперь — Джакарта), центру Голландской Индии, т. е. Индонезии. Первым начальником этой станции директорат Компании назначил человека по имени Йохан (Ян) ван Рибек (1618–1677). Через несколько лет он стал первым губернатором Капской колонии (Колонии на мысе), как назвали станцию.
Ван Рибек прибыл на мыс Доброй Надежды 6 апреля 1652 г. Этот день и считается датой рождения Капской колонии, которая, постоянно разрастаясь, дала начало нынешней Южно-Африканской Республике. А на месте, где была эта, как говорили тогда, «морская таверна» — на стыке океанов, Атлантического и Индийского — возник потом Капстад (Кейптаун).
Всего через пять месяцев, 13 сентября того же 1652 г., ван Рибек упомянул в своем дневнике слово «Московия» [2]. В какой связи? Он писал, что ее жители охотятся на тюленей и используют их жир в самых разных практических целях.
Вероятно, он имел в виду поморов и тюленевый промысел северных районов нашей страны. Тюленей в южноафриканских водах было много, и ван Рибек предлагал использовать их жир.
Сын «русского из Москвы» — губернатор Капской колонии
В 1737 г. губернатором Капской колонии стал Хендрик Свелленгребель. Он был первым губернатором, родившимся в самой колонии, а не присланным из Амстердама. Его отец, Йоханнес Свелленгребель, родился в Москве, в 1671 г., и прожил в России большую часть жизни. Даже в «Южноафриканском словаре национальных биографий» его называют «русским из Москвы». А дед переселился в Москву из Амстердама в 1643 г., занимался торговлей. В Москве и умер (в 1699 г.), прожив тут более пятидесяти лет [3].
Мы не нашли конкретных сведений о том, какие рассказы о Московии слышало кейптаунское общество от семьи Свелленгребелей. Но рассказы, несомненно, были: слишком уж тесно связана с Россией история этой семьи.
В «Космографиях» и «Географиях»
В «Московии» о Южной Африке упоминалось в западных «Космографиях», которые переводились на русский язык в XVII в. и распространялись в рукописных списках.
Самым ранним был перевод в 1637 г. труда фламандца Герарда Меркатора «Книга, глаголемая Космография, сиречь всего света описание». Это перевод обширных пояснений к общегеографическому Атласу Меркатора, изданному в Германии в 1590–1606 гг. Переводчик — Богдан Лыков «с товарищем», Иваном Дорном. Самые типичные русские списки: «Книга, глаголемая Космография, сиречь описание всего света земель и государств великих». Или просто «Космография 1670 года», «Космография в 76 глав» (хотя в разных списках разное число глав). Это свод, энциклопедия тогдашней географии, связное изложение наиболее важных сведений из византийских, польских и западноевропейских источников.
«Космография в 76 глав» была рукописным учебником для учеников Московской Славяно-греко-латинской академии. Географические сведения в ней время от времени дополнялись. Ее читали даже при Петре I. Тогда она была уже иллюстрирована.
Глава об Африке называлась: «О третией части земли, жребия Хамова, иже именуется Африка». Дальше читатель узнавал о восемнадцати странах и землях в Африке. «Страна вторая Ефиопиа полуденная, и пространна, и велика. Цари разные, мало ж благочестивых христиан, нравы и веры разных вер. Под тою же землею и муринская земля». «Царство магдайское, стоит на едином острову на мори полуденном… Вера ж у них, служат солнцу и огню, прилежат звездочтению и волхвованию… Бе же остров человекоядцы нарицаемыя на Фарсийском море. Человеческую и всяких зверей и скот плоти вкушают и кровь пьют. Диви ж и злонравны…» Это, по-видимому, о Мадагаскаре.
Южная часть Африки не выделялась как особая область Черного континента. Не выделялись она и в первой русской печатной географии: «География или краткое земного круга описание. Напечатано повелением царского величества в типографии московской. Лета господня 1710-го в месяце марте». Об Африке там сказано весьма лаконично: «Земли и страны, обретающиеся в части сей сии, суть: Варвариа, Египет, Биледун, Герид, Сарадуни, Ефиопиа, Абиссини и Мономотата». Большинство этих названий не сохранилось, а те, что сохранились, относятся к иной географической реальности обозначений. «Ефиопиа» и «Абиссини», например, располагались в разных частях Африки [4].