Выбрать главу

Я велел дословно перевести мне сей внутренний устав, пожало" ванный этому некогда сказочному месту по прихоти государыни; его переписывали для меня на моих глазах.

ПРАВИЛА, КОИХ СЛЕДУЕТ ДЕРЖАТЬСЯ ВЗОШЕДШЕМУ i.

Всяк, взойдя сюда, да оставит у дверей чины свои и звание, как оставляет он шляпу и шпагу.

354

Письмо девятнадцатое

2. Все притязания, в основании коих лежит превосходство в рождении, гордыня либо иные подобного же рода чувства, также за порогом должны быть оставлены. 3-Веселитесь; однако ж

ничего не бейте и не портите. 4

Сидите, стойте, ходите, делайте все что вам заблагорассудится и ни на кого внимания не обращайте.

5Говорите воздержно и не чересчур много, дабы не мешать остальным. 6. Споря, не гневайтесь и не горячитесь.

7Удаляйте от себя вздохи и зевоту, дабы не нагонять скуки и никому не быть в тягость.

8. Коли один из членов общества предложит сыграть в невинную игру, другие должны согласиться.

9Ешьте не спеша и с аппетитом, пейте воздержно, дабы всякий уходил отсюда своими ногами.

ю. Оставьте все ссоры за дверью; прежде, нежели переступить порог Эрмитажа, все, что входит в одно ухо, следует выпустить в другое. Буде кто нарушит вышеуказанный распорядок и два человека будут тому свидетели, то за каждую провинность принужден будет выпить стакан простой воды (не исключая и дам); независимо от того, прочтет он вслух целую страницу из "Тслемахиды" (поэма Треди-аковского); тот же, кто в протяжении одного вечера нарушит три статьи сего распорядка, обязан будет выучить наизусть шесть строк из "Телемахиды". Тот же, кто нарушит десятую статью, навеки изгнан будет из Эрмитажа. Прежде чем прочесть это произведение, я полагал, что ум у императрицы Екатерины был не таким тяжеловесным. Если оно не 355

Астольф де Кюстин Россия в 1839 году

более чем шутка, то шутка скверная, ибо шутки всегда чем короче, тем лучше. Не менее, нежели безвкусица, явленная статьями этого устава, удивила меня та бережность, с какой здесь хранят его, словно некую драгоценность. Но больше всего насмешило меня в этом своде правил, под стать тем урокам учтивости, что давали своим подданным император Петр I и императрица Елизавета, употребление, какое делается в нем поэме Тредиаковского. Горе поэту, увековеченному государем!

Послезавтра я еду в Москву.

ПИСЬМО ДВАДЦАТОЕ

Военный министр граф Чернышев.-- Я испрашивают него разрешения осмотреть Шлшссельбургскую крепость.-- Его ответ.-- Как расположена та крепость.-- Разрешение взглянуть на шлюзы. -- Формальности. -- Помехи; намеренно обременительная учтивость.

-- Игра воображения.-- Ссылка nosma Коцебу в Сибирь.-- Сходства в нашем положении.-Май отъезд. -- Фельдъегерь; как сказывалось присутствие его в моей карете. -- Фабричный квартал.-- Влияние фельдъегеря.-- Обоюдоострое оружие.-- Берега Невы.-- Деревни.-Дома русских крестьян.-- Русская venta.-- Описание фермы.-- Заводской жеребей,. -Сарай. -- Внутреннее убранство хижины. -- Крестьянский чай. -- Крестьянская одежда.-Характер, русского народа.-- Скрытность, необходимая, чтобы жить в России.-Нечистоплотность северян. -- Кох пользуются баней. -- Деревенские женщины. -- Их манера одеваться, их стать. -- Скверная дорога. -- Дощатые участки пути. -- Ладожский канал. -- Дом инженера.-- Жена его.-- Неестественность северянок.-- Шлиссельбургекие шлюзы.-- Исток Невы. -- Шлиссеяьбургская крепость. -- Расположение замка. -- Прогулка по озеру. -- Знак, по которому в Шлиссельбурге узнают о наводнении в Петербурге. -- К какой уловке я прибегнул, чтобы попасть в крепость.-- Какой прием нам оказали.-Комендант.-- Его жилите; жена; беседа через переводчика.-- Я настоятельно прошу показать мне темницу Ивана.-- Описание построек в крепости, внутренний двор.-Убранство церкви.-- Цена церковных мантий.-- Могила Ивана.-- Государственные преступники.-- Комендант обижается на это выражение.-- Комендант распекает инженера.-- Я отказываюсь от мысли увидеть камеру узника царицы Елизаветы.-- Каково отличие русской крепости от крепостей в других странах.-- Неуклюжая скрытность.-Подводные темницы в Кронштадте.-- Зачем здесь рассуждают.-- Пропасть беззакония.-Кажется, виновен один лишь судья. -- Торжественный обеду инженера. -- Его семейство.

-- Средний класс в России. -- Буржуазный дух одинаков повсюду. -- Беседа о литературе, -Неприятная откровенность. -- Врожденная язвительность русских.-- Их враждебное отношение к иностранцам.-- Не слишком учтивый диалог.-- Намеки на порядок вещей, сложившийся во Франции.-- Ссора моряков прекращается при одном появлении инженера.-Беседа; госпожа де Жанлис;

"Воспоминания Фелиси"; мая семья.-- Влияние французской литературы.-- Обед.-Современные книги в России запрещены.-- Холодный суп; русское рагу; квас, род пива.-- Мой отъезд.-- Я заезжаю в имение ***.-- Лицо, принадлежащее к высшему свету.-- Разница в тоне.-- Вполне обоснованные притязания.-- В чем преимущество людей забавных.-Большой свет и свет малый.-- Я возвращаюсь в Петербург в два часа ночи.-- Чего требуют от животных в стране, где людей не ставят ни во что. 357

Астольф де Кюстин Россия в 1839 году

Петербург, а августа 1839 года Во время празднества в Петергофе я спросил у военного министра, каким образом можно получить разрешение посетить Шлиссель-бургскую крепость. Сия важная персона -- граф Чернышев: блестящий адъютант, изысканный посланник Александра при наполеоновском дворе превратился ныне в серьезного, влиятельного человека и одного из самых занятых министров в империи -- всякое утро он непременно работает вместе с императором. "Я доложу императору о вашем желании",-- отвечал он мне. Тон, в котором к осторожности примешивалось легкое удивление, заставил меня обратить особенное внимание на этот ответ. Пусть мне моя просьба казалась совсем простой, однако в глазах министра она выглядела отнюдь не пустяком. Помышлять о том, чтобы посетить крепость, ставшую исторической со времени заточения и смерти в ней Ивана VI, что приключилось в царствование императрицы Елизаветы -- какая неслыханная дерзость!.. я понял, что, сам того не подозревая, задел какую-то чувствительную струну, и умолк. Несколько дней спустя, а именно позавчера, готовясь уже к отъезду в Москву, получил я послание от военного министра; в нем сообщалось, что мне разрешено осмотреть Шлиссельбургские шлюзы.

Эта древняя шведская крепость, которую Петр I назвал ключом к Балтийскому морю, расположена как раз у истоков Невы, на одном из островов Ладожского озера, водоспуском которого, собственно говоря, и является река: она своего рода естественный канал, по нему воды озера перетекают в Финский залив. Но кроме того канал этот, Неву, питает обильный водный поток, который и считается единственным источником реки; в Шлиссельбурге видно, как ключ этот бьет под накрывающими его водами озера, прямо под стенами крепости, и озерные волны, стекая по водостоку, сразу мешаются с водами источника, вбирают их в себя и увлекают за собой; это одна из величайших природных достопримечательностей, какие есть в России; а здешний пейзаж, хоть и совсем плоский, как и вообще русские пейзажи, все же один из любопытнейших в окрестностях Петербурга. Спускаясь по шлюзам, корабли избегают опасности: они проходят вдоль озера, не проплывая над источником Невы, и, не пересекая озера, попадают в реку примерно в полулье ниже него.